第3章 《馬西人戰史》

要讓詩人們出現在你明亮的眸子裡,不要冒犯、褻瀆他們。

——西塞羅

※※※

第二天一大早,卡拉比斯就揪着嗷嗷叫的提莫修的辮子(他在來羅馬城後,又蓄起了斯基泰人的長髮),把他一氣拖下樓梯,拖上街道,往一處繁華的街區走去,波蒂與帕魯瑪驚訝地在公寓的露臺上探出頭來,看着這一對人急速離去。

因爲昨天一晚上,在卡拉比斯閱讀庇主煌煌鉅作,準備把其翻譯成希臘文前,在心中擬寫個提綱,但借宿在他家的提莫修則嘮嘮叨叨,不停地談他的魚、馬、狗各個神祇,卻絕口不提診所未來的規劃。惹得卡拉比斯一晚上都憤怒不已,於是在此日去竈神廟前,就把他往埃文迪尼山下拖。

“卡拉比斯,不要揪着我神聖的辮子,你個混蛋!什麼時候力氣變得這麼大了!”被拖着倒行的提莫修手足並用,亂打亂踢,但還是碰不到卡拉比斯分毫。

“閉嘴,你要不要開診所了?要不要我把你送回普來瑪,當名端菜的,隨時會被管事的毆打的奴隸?”卡拉比斯走到街區口,恐嚇着,然後把提莫修往地面上一扔。

一屁股坐在地上的提莫修,熱切地表示他不願意再回普來瑪了,請求卡拉比斯保護他在醫學上的研究。卡拉比斯點點頭,然後指着街口的一處搭着腳手架的小騎樓,說這就是你的診所,我早先就開始籌備了,但我只負責出錢,其他的工作,就看你的了。你必須用蛇毒、刀鋸來贏得羅馬城人的佩服,至於修斯基泰神的祭壇的花銷,對不起,你自己掙去。

“我不知道怎麼贏得賺取錢財的機會,以前我在本都米特拉達梯的身邊,都是大帝或王室有需要,我就去治療。”提莫修哭喪着臉說。

卡拉比斯說你不要急,而後兩人站在街口一小會兒,就聽到了打鬥和喧鬧聲——一羣提着火炬、椅腿棍子與匕首的羅馬“公民”們自巷子裡呼嘯而出,又在街口分成兩撥,穿梭廝殺,大喊着辱罵對方候選人的口號。“你記住,現在每天清晨都是這樣。”卡拉比斯在一邊旁觀着,對提莫修說到。

毆鬥結束後,大部分人跑了,剩幾個倒在血泊裡的公民,悽楚地呻吟着,卡拉比斯努努嘴,提着提莫修,說你上前去,看看他們還有沒有救了。提莫修依聲上前,觀驗了一番,說兩個人被刺穿了內臟,沒得救了,然後還有四個人被椅子腿、匕首打成重傷,但還有得救。

“那就救有得救的,還用哥教你嗎?”卡拉比斯在一邊伸出手,喝道。

應諾的提莫修,便取出藥囊與匣子,開始忙乎起來,“這個人的腸子我已經塞回去,縫好了。”提莫修忙好一位,對卡拉比斯喊到,卡拉比斯便走到那個嘶啞地捂着腹部躺在地上喘氣的傢伙前,問:“你是哪個特里布斯(部區)的選民?”

對方斷斷續續地回答了起來,卡拉比斯也沒興趣聽他說些什麼,直接從他的褡褳裡掏出一疊錢來,“二十一個第納爾、十一個塞斯退斯,還有幾個阿司……手術費十八個……”說着他取出十八個銀幣,叮叮噹噹扔到了提莫修的匣子裡,“剩下的三個,讓你僱傭轎輦回家,尊敬的選民。”卡拉比斯拍了拍對方的肩膀,“祝你支持的候選人贏得執政官的寶座。”

“看到了沒,提莫修!就是這麼做,把這些人的腦漿和腸子塞回去,然後拿走他們的錢,當醫治費。這一兩個月夠你忙乎的,忙完後不要說修幾個祭壇,你甚至有足夠的錢,去裘可拉大街租一整套公寓,開獨立診所。”卡拉比斯囑咐完,就準備離開了。

他轉身後,看到幾個黑皮膚的,帶着纏頭的傢伙,舉着椅子腿、彎刀,對着自己圍了個半圈,“我們不是選民,我們只是來搶救選民的。”看到對方來者不善,卡拉比斯溫和地解釋到,他不希望捲入執政官選舉的傾軋裡去。

“看得出,你當然不是部區的公民,你只是個被釋放的自由民,這家診所是你開的嗎?”領頭的一個滿是紋身的黑皮膚大漢指着那邊的腳手架,問到。

“是的,是我資助另外個自由民開的。他就在那兒。”卡拉比斯指指在一邊忙活的提莫修,說到。這幾個白布纏頭,黑不溜秋,滿身黃金首飾,一身濃濃咖喱味道的傢伙,怕十有八九是從南亞次大陸,沿着紅海商道來羅馬城討發達的天竺人。

那領頭大漢目露兇光地說:“那你現在得把腳手架撤去了,因爲你忘記了,在一個vici開設行業,得先問問這個vici是哪個神在當家作主。現在我告訴你,這個vici的醫學診所方面的神,是萬能的毗溼奴大神,是我們的保護神,現在帶着你的朋友,給我滾開。”

現在,卡拉比斯明白了,原來提莫修遇到了同行冤家了,這幫天竺佬看來先前已經在這個街區開設診所了,遇到來搶生意的,自然眼紅。

“我們可以公開而坦誠地談談,不好嗎?”卡拉比斯抱着息事寧人的態度,和善地要尋求解決兩大醫學體系碰撞所產生的問題的途徑。

誰知道那幾個天竺佬,紛紛兇狠地亮出了兵器,合在一起,擺出了千手神祇的造型,與卡拉比斯對峙起來,那邊的提莫修渾然不覺,依然在傷者邊上咕嚕着,忙活着。

卡拉比斯摸了摸身上,該死,沒帶鬥劍啊!這時他胳膊突然被兩團又大又軟的肉給撞到了,回頭一看,居然是那個羊圈邊上酒吧裡的風騷老闆娘多慕蒳,挺着大胸脯就摟上來了,“這不是叫卡拉比斯的小哥嗎?我早就告訴你了,在羅馬城裡最不缺的就是麻煩。全都放下武器吧,最近城裡的公民與自由民都太躁狂了,大家可以去我的酒吧後院坐坐,幹些和選舉無關,但比選舉有趣多的事情,那兒你們都能當苗條漂亮姑娘的狄克推多,在牀上隨便你提出什麼動議,姑娘都會答應你。”多慕蒳對着雙方不停地眨着眼睛,溼漉漉地說到。

“喂,多慕蒳,我出一百個第納爾,快叫這幫咖喱佬滾蛋,去你那裡消遣去,我馬上還要正事要做。”卡拉比斯,說着就掏出了錢袋,塞到了多慕蒳舉着的陶甕裡,“對了,你怎麼會來到這個街區?”

“我是來找這幫黑皮膚的傢伙的,聽說他們有種藥物,能幫牀笫上的男人大展雄風,比其他民族的極樂藥強多了——有了這些東西,生意會好很多——聽我酒吧裡一個奴隸說,他上次不小心碰到了黑皮膚傢伙的這種藥膏,回去後手指頭竟然腫得和萵苣般,哈哈,小哥你相信嘛。”多慕蒳嫵媚地笑着,然後對那幫天竺佬招舞着白皙肥嫩的胳膊,“這位自由民服軟了,他願意出一百枚銀幣,讓我的酒吧來招待你們,如何?”

“少廢話,不願意趨避我們的毗溼奴大神(維護神),那就接受溼婆大神(毀滅神)的懲戒吧!”那幫黑黑的天竺佬不依不饒,舉着椅子腿、砍刀就亂哄哄地衝上來了。

多慕蒳花容失色地尖叫了下,抱着裝滿銀幣銅幣的陶甕,被卡拉比斯一把推到了旁邊,“毗溼奴大神賜予我力量,我要化爲人獅合一的那羅辛哈,撕碎你這個卑賤的黃皮膚的……”還沒等帶頭的大漢唸完戰鬥的口號,卡拉比斯呼嘯一拳,他的面門頓時綻放,就像毗溼奴大神肚皮上怒放的蓮花般。

當大漢嘴裡帶着血和牙齒,在地面上做自由滾動的動作時,另外個天竺佬舉着椅子腿,高跳起來朝卡拉比斯腦門劈下來,“猴神哈奴曼之懲戒!”結果棍子還沒落下,他暴露的雙腋下,就被卡拉比斯閃電般地連擊數拳,最後縮着上半身,扔下棍子,夾緊了雙腋,倒在地上痛苦地打着滾。卡拉比斯劈手奪過他的棍子,而後在另外一個傢伙衝上來前,踏步用棍子對着他的胸口猛刺了兩下,對方跪倒在地上,把三天前的胃液都噴了出來。

其餘的幾個人立刻把兇器往地上一扔,對着卡拉比斯理直氣壯地說:“梵天大神在上,我們已經丟下武器了,你沒理由再傷害我。”卡拉比斯衝上去,閃電般一人一棍,不是敲打,而是刺擊,那幾個人便在地上打起了滾。

“怎麼又有人倒下了?”那邊剛剛忙完的提莫修,詫異地看着地上這幾個倒黴的天竺佬,站起來問到。

卡拉比斯走到那滿嘴是血的領頭大漢前,用棍子對着他的鼻尖晃了晃,“你會什麼醫術?”

“我……我通讀過《阿達婆吠陀》,會七十七種病症,會調劑五百種藥方。”那大漢魂不附體地說到。

“有催情用的藥膏嗎?”卡拉比斯問,那大漢立刻掏出一個匣子來,說這裡面全是的,卡拉比斯便將藥匣子遞給了多慕蒳,“拿去。”說完,他把手擱在那大漢的胸口上,很是客氣地說:“看來你也是個精通醫術的,你就和你的手下在我朋友的診所裡一起做吧。你和我的朋友可以一起做手術,也可以一起賣這種藥膏,你們有薪資,還有分成,如何?”

“願毗溼奴大神與你我同在。”那黑漆漆的大漢齜着殘缺不全的牙口,立馬握住了卡拉比斯的胳膊,表示交易完成。

多慕蒳妖妖嬈嬈地走過來,舉着那藥膏,問卡拉比斯要不要現在與她試一試,卡拉比斯笑着回絕說,可惜我已家有嬌妻,你不妨和這個斯基泰大夫就醫學和哲學做一番探究,我剛纔已經給了你一百第納爾了。

帶着多慕蒳不滿的噓聲,卡拉比斯提起了那一溜書卷管,叮囑了提莫修幾句,就朝着竈神廟的方向走去。

在值班室裡,卡拉比斯靜靜地將路庫拉斯的著作,在管子裡取出,用手指按住書卷的一角,細心地閱讀着這本《馬西人戰史》。

平心而論,路庫拉斯的文學造詣真的很不錯,他的文章都是拉丁文一行,希臘文一行,密密麻麻,字體雋永,其實根本不用卡拉比斯多事翻譯,他要做的,只需要把這文章用希臘文謄寫好,交給泰蘭尼昂即可,時間還是充裕的,恰好我可以藉着這書,稍微瞭解下羅馬軍隊對外作戰的詳細過程。看了會兒,更讓人擊節讚歎的是,路庫拉斯這文一點兒也不晦澀難懂,穿插了大量風土與逸話,娓娓道來了羅馬人與馬西人、薩摩奈人間的戰爭。

驚訝的是,這文一開頭,居然還提到了那位小加圖,同盟者戰爭爆發前夕時小加圖只有四歲大,馬西人的領袖希洛,來到羅馬城裡請願,希望批准馬西人獲得公民權的請求,希洛當時就住在小加圖的家裡,因爲他與小加圖的舅舅德魯蘇斯關係很熟。有一次,希洛看到了小加圖和他哥哥在一起玩耍,就開玩笑地問:“你們兄弟倆,會爲我向你的舅舅說項求情嗎?”小加圖的哥哥很爽快地答應了,但小加圖卻站在牆角,用一種沉默而冷酷的眼神看着希洛,不發一語,意思彷彿是同盟城邦根本沒資格享受公民權,希洛覺得自尊被這個小孩侮辱了,他暴跳起來,將小加圖提到了樓上的窗口處,威嚇他答應自己的請求,否則就把他摔下去。

被舉到半空裡的小加圖掙扎了很長時間,漲紅了臉,但還是一句求饒的話都沒說,最後希洛嘆口氣說:“幸虧你只有四歲大,否則你一定會動員起全羅馬的市民,反對我們的請願。”

這個小加圖,早就聽說他只認理不認人了,沒想到小時候就是如此。卡拉比斯將這段謄錄好後,就繼續往下閱讀。

下面,路庫拉斯詳細敘述了羅馬軍團與昔日拉丁同盟間的爭戰,把每個戰例都說得清晰透徹,他認爲羅馬軍團的優越性在於組織、後勤與超絕的戰術,還很沒有門戶之見,把功勞歸於馬略所有(路庫拉斯是馬略死敵蘇拉的支持者),認爲正是他把羅馬的軍隊,由一支裝備不一、訓練不一的“城邦民軍”,轉變爲了一支職業化的“國家軍隊”,而拉丁同盟還停留在原始的民軍狀態,在戰術與編制上,落後於己方整整一百年,這就是羅馬制勝的根本原因。

但路庫拉斯也沒有肆意吹捧羅馬的軍隊,他在《馬西人戰史》裡也很冷靜地指出,馬西人是個勇敢奮戰的部族,他們的領袖希洛更是善戰的大將,雖然最終殞命戰場,但他確爲本族的自由與權力戰鬥到了最後一息,這種獻身城邦的精神,本來也是羅馬民族的瑰寶,但現在卻只能在拉丁同盟的城邦軍隊裡找尋了。

“軍團,優點自不必贅述,但它卻沒有民軍的勇敢、熱忱,馬西人可以以半個百人隊,奮勇在山地和叢林裡襲擊我們的大部隊,這在軍團的眼裡,是無法想象的——沒有充足的補給,沒有滿額的團隊,沒有任意劫掠的承諾,這些兵士根本就不敢也不願意作戰,他們在嫺熟既定戰術的同時,也變得蠢笨、墨守成規起來。”

“以前軍團的兵士,都是自由、勇敢、高尚的公民充當,現在則是任何人都能混進來,兵痞、負債人、商販、奴隸混跡其中,馬略就曾一次性解放他所有的貼身奴隸,成立了單獨的支隊,我憂慮羅馬軍隊性質的墮落與蛻變。”

“願朱庇特神庇佑共和國,願巫女西比爾的預言落空,軍團這個戰爭機器,越來越不像是國家所有的事物,而更像是它擁有了國家,我畏懼,任何一個野心家,以任何一個名義煽動它的話,羅馬城必將陷於恥辱與沉淪之中。”

另外,還有本《伊伯利亞戰史》,路庫拉斯是作爲一個旁觀者身份,敘述了馬略黨派的大將,就是米盧曾經的上級,“獨眼龍”塞脫烏里斯,在西班牙以寡兵抗擊蘇拉大軍的歷程。書裡,路庫拉斯狠狠諷刺了蘇拉方將軍梅特拉·比烏斯(出身顯赫的梅特拉家族,也是路庫拉斯的母系家族),說他空有高名,在西班牙山地與獨眼龍作戰時,居然還讓部下排着密集的會戰方陣,其拙笨讓對手獨眼龍嘲笑不已。當然,這位也對後來進入西班牙的龐培大加譏諷,說他在西班牙對陣獨眼龍時,是如何如何狼狽的,倒是對獨眼龍的戰術讚不絕口,大談獨眼龍是如何面對羅馬重兵集團的圍剿,採取靈活多變的戰術,還有采用哪些高超手腕,博取西班牙蠻族的效忠的等等。

在書裡,路庫拉斯不停地吐槽着、敘述着、激揚着,也憂慮着,書桌前卡拉比斯不停地抄錄着,其實他抄的是一式兩份——還有一份,由他自己收藏。

待到他翻到了書的尾章時,呼吸不由得急促起來,路庫拉斯居然在那兒,用了很多張犢皮紙,詳細地繪製了羅馬軍團的操典與陣圖!

要命,這可是類似軍事機密的存在,路庫拉斯膽子也夠大的,這些內容還包攬萬象,從新兵訓練到航海作戰,從基本橫隊到複雜陣型,都謄在上面。卡拉比斯的手都微微顫抖起來,他手裡的筆也加快了速度,把這些東西全部謄抄在另外幾張犢皮紙上,他根本不管自己能不能看懂,總之只要先抄下來就行:我學了鬥拳,學了鬥劍,現在我在學的,是鬥陣。鬥拳泰蘭尼昂可以教我,鬥劍塔古斯可以教我,而鬥陣這門學問,我真的不知道在將來是否能用上,但一旦要用這東西,那只有自己才能教會自己,才能在詭譎多變的戰場上存活下來。

結果還有兩張沒完成時,鉛灰沒有了,卡拉比斯揉了揉有些疲累的眼睛,決心明日再抄錄,馬上就要到日暮時刻了,得先把聖庫裡的聖器清點登記好,想到此他將書卷分門收納到書櫃的底層去了,然後準備提着燈,做分內工作了。這時澤諾又披着寬大的外套,匆匆忙忙地走了出去,一會兒那個黑衣神秘男子與隨從的壯漢也慢慢踱了出來。

路庫拉斯告誡過自己,在聖庫裡,要多收錢,少問事兒——銘記在心的卡拉比斯舉着燈火,很恭敬地給對方避讓了道路,目送對方消失後,才挨個把聖庫裡的房間檢查、清掃與上鎖。

忙着忙着,突然他聽到有一陣輕微的咳嗽,回頭一看,吃了一驚,外廊上身着貞女白衣的李希莉婭掌着搖曳的燭火,站在他的身後,剛纔就是她以咳嗽聲來提示他的注意的。

李希莉婭年屆四十,但看來長期禁慾清雅的生活,使得歲月並沒有在她的身軀上留下很重的痕跡,風姿清婉卓絕,黑色的頭髮很整齊地梳攏在修長的脖子後,反倒身兼少女與熟女雙重的韻味。

“像竈神首席祭司致敬。”卡拉比斯心中明顯有些慌張,是不是他在竈神廟裡的舉動,被這位女祭司察覺了,但他並沒有在表面上顯露出來,還是很波瀾不驚地向對方行禮。

“卡拉比斯,你在竈神廟做的勾當,其實我都是明瞭的。”李希莉婭面部沒有太大的表情。

這一下,卡拉比斯杵在原地,不知道該說些啥了。

“不用擔心,金槍魚路庫拉斯推薦你來的時候,就說明這份優厚的工作非你莫屬了,你得的是你應得的——我只是想問,這裡有無我廟的貞女混雜進來過?”

“這個……您應該知道,來這兒的男女,個個都蒙着斗篷與面紗,我想應不至有貞女,堂而皇之地進來吧?”卡拉比斯很巧妙地讓他的回答模棱兩可化。

“嗯,只是詢問一下,你要知道竈神廟的貞女的貞潔,是牽扯到整個共和國社稷安危的,我不希望在我執掌祭司之位時,遭遇有貞女被活埋的恥辱。”李希莉婭解釋道,然後低聲說:“還有一件事情,要你特別注意,聖庫裡有一件寶物,你是特別要照看好的,那就是‘西比爾預言書’,這本書關係到元老院對於國運的掌控,現在只有竈神廟裡還有殘存的六捲了。”

卡拉比斯連聲答是,李希莉婭滿意地將手裡的燭火遞給他,說“你在此處做工,我囑咐的事情,有什麼情況必要及時知會——現在,你提着燈火,在前面引路吧。”

家中,小鴿子帕魯瑪在白日,和範倫玎娜玩了很長時間的球與捉迷藏,已經熟睡了。波蒂雙手扶在竈臺上,黑色的波浪般的頭髮,隨着卡拉比斯在她臀後的衝擊而不斷搖擺着,“輕一點,哦,輕一點,卡拉比斯……”她的胴體一邊顫抖搖晃着,一邊用手慌慌張張地關合着廚房的百葉窗,但卡拉比斯根本不給她這個機會,蠻橫地將她頂到了百葉窗前,用赤裸的雙腳將這女人同樣赤裸的雙腳分開,隨後採用了“鬥劍”的招數來回猛刺着,冬日灑下的清冷月光,凝在波蒂不斷抽動的背部,讓她的拱起的又深又窄的背脊線異常的性感,沉重的鼻息聲裡,她的手把百葉窗戶櫺攥得越來越緊,卡拉比斯也覺得鬥劍的“劍鞘”在逐步地因爲極樂的刺激而有節奏的緊縮,“鬥劍”被夾擊得越來越侷促。

第1章 豪奪第11章 羅德島的曙光第30章 什一法第21章 墨丘利大神廟第2章 舌尖上的火與劍第28章 小凱旋式和鬥拳第13章 出軍第6章 異心第3章 別了,圖裡努斯第32章 大船第8章 分進合擊第9章 以少圍多第1章 死亡阿庫塔第28章 西塞羅大勝利第20章 救火第25章 半稅徵收令第22章 農學家與軍團第25章 合作第6章 各翼第29章 掃蕩第11章 奇諾多夏 奇諾多夏第32章 阿非利加第10章 帕福斯之圍第33章 返航第16章 李必達堡第18章 黎克達尼亞第17章 喀提林的頭顱第28章 艦隊入港第16章 山丘第11章 卡拉第5章 幸運的安東尼第3章 神意第12章 榖中第22章 阿西馬努斯山第13章 命運的號聲第13章 大祭司的處決第10章 重立的盟約第17章 威風堂堂克勞狄第13章 軍心歡動第21章 墨丘利大神廟第27章 追擊之橋第9章 上陸第10章 六軍團與六軍團第29章 三角關係第25章 羅馬的流雲第5章 開麥斯的情報第29章 逃兵第28章 小凱旋式和鬥拳第26章 什麼是羅馬的政治第10章 六軍團與六軍團第33章 克勞狄之死第29章 代理指揮第25章 軍號第10章 步騎並進第10章 神聖的麥田第22章 疾驅第19章 斬首第33章 返航第20章 拉科尼亞第14章 絞刑和安東尼第32章 畏戰第14章 土崩瓦解第13章 出軍第30章 什一法第18章 分割第19章 普里阿普斯的祭禮第1章 死亡阿庫塔第12章 推進的戰線第16章 絞殺第15章 角蝰和蝮蛇第22章 疾驅第15章 maxima第10章 帕福斯之圍第31章 聖庫管理員第13章 大祭司的處決第8章 分進合擊第17章 威風堂堂克勞狄第23章 血宴第9章 上陸第23章 與卡勒努斯的會師第3章 休市第19章 戰俘成軍第22章 凱爾特戰車第25章 孿生軍團的“譁變”第6章 獠牙第17章 安置第15章 索取遺產第1章 豪奪第31章 奪城第2章 鬥劍第11章 黛安娜女神的母牛第27章 阿狄安娜的新模範軍第31章 聖庫管理員第31章 障眼法第12章 時雨第8章 前哨之戰第28章 帕平納第16章 英雄救寡婦第1章 豪奪第6章 郎吉士的發財計劃