第27章 阿狄安娜的新模範軍

“(雙方兵士)們敲詐勒索,巧取豪奪,抄家掠物,糟蹋牲畜、糧秣與財物。”——安東尼·古德曼描繪英國十五世紀的薔薇戰爭

當卡拉比斯說出這話,不要說馬爾察了,就是克勞狄甚至所有的百夫長,都叫了起來,他們簡直無法容忍,當面的敵手居然是個小娘。

“混賬,卡拉比斯,哥三年前就叫你奸了她!”海布里達將大手舉起來,喊到。

“別輕視她!”卡拉比斯吼道,“據波普自衛城送來的情報,本都軍隊裡出現了很多類似羅馬軍團的百人隊,她是個聰明而狡詐的人,是條色彩斑斕的毒蛇,這些模仿我們戰術的百人隊,必然是她的傑作。”

很多百夫長頓時鼓譟起來,“該死,我們可不管卡拉比斯你之前上過她什麼當,也不管你之前與波普配合多麼默契,但這簡直讓人忍受不了,這對軍團是種莫大的侮辱,我們正在和一個女人作戰。”

“我再重申一遍,她不是普通的女人。”卡拉比斯急了,他試圖糾正衆人對阿狄安娜的觀感,但卻是火上澆油。

克勞狄見機立刻站了起來,挑釁似的說道,“快三十年了,我只和女人在牀笫上交戰過,而且每次都是她們求饒,我覺得在戰場上也是一樣。軍團特使卡拉比斯,如果你在王女前,只會被她的美麗和魅力震懾,而不敢正面和她對抗的話,那就把指揮權交還回來吧。對了,我依稀記得三年前在小亞,你當過這王女的隨從,還和她的感情很好,她對你很不錯。我砍斷你繩索時,你倆正靠在一起,是不是?回憶總是甜蜜的。”說完,克勞狄居然仰面唏噓,明顯陷於了久遠的回憶。

“沒想到,軍團特使閣下,您以前還當過我們本都王室的隨從?”馬爾察也乘機揶揄道,“我稍稍明白了,下僕是不能把對主人拔劍相向的。”

連海倫普蒂娜都稍稍有些生氣,也插了句,“尊敬的軍團特使閣下,在這種全軍質疑的氛圍下,我還是否需要在您的領導下作戰,也許當在座的某位將軍俘虜了那個叫阿狄安娜的本都王女,您可以坐下來,和她好好地敘舊,暢談些甜蜜的過往。”

最終,卡拉比斯打出了個全員靜止的手勢,隨後宣佈:“可以出戰,依舊讓波普守護衛城,我領三個大隊爲中央部隊,總督閣下的軍隊可在兩翼掩護我們,但是這次的規模,就限制在接觸戰——敵衆我寡,而且我方要隨時注意敵人的艦船襲擊——克勞狄閣下,你必須要擔當起守護海灣長橋與攔索的責任來。”然後,他走到海倫普蒂娜的面前,說“把妮蔻送到安全的衛城裡去,還有你們仨,現在擔任護衛我的職務。”

本都人的營地裡,阿狄安娜很乖巧地坐在米特拉達梯前,這位黑海之王的身體情況稍微有所好轉,王女便將最高指揮權交還給了父王。

“我之前的念頭是多麼的愚蠢,居然還奢望與羅馬這幫貪得無厭的劊子手和談,這次戰役我們無論如何都要贏,哪怕只是爲了給野牛復仇,他當年和我一起在小亞的荒原和森林裡長大的,記得小時候我倆每次狩獵時,我都騎在馬上,舉着獵物回頭喊着他,他跟在後面步跑着,一直跟在我的後面跑着,哪怕在碎石地上摔得傷痕累累,塔克席勒還是跟在後面,喊着,叫我等等他,等等他……”念及此,黑海之王的聲音居然哽咽了起來。

阿狄安娜的眼睛裡,也無聲地滑落出兩行淚水。“斯特拉託妮絲,此戰前你必須給所有的兵士加贈半年的犒賞,鼓舞他們的士氣。”王女冷冷地看着另一邊的斯特拉託妮絲,說到。

斯特拉託妮絲也冷笑了下,“這個自然,我會把錢交到銅盾軍都督米南德閣下的手裡,讓他來執行這個任務——也是,我想當兵士看到類似像我這樣的女流之輩時,一定會懊惱氣餒的。”這時,斯特拉託妮絲旁邊的本都年輕將領米南德,立刻以種受寵若驚的表情,側身鞠躬。

“這次全軍前線指揮是阿奇勞斯將軍,要發犒賞鼓舞士氣,也應該由阿奇勞斯閣下來。”阿狄安娜寸土不讓。

然後阿狄安娜想起了什麼似的,帶着嘲諷的語氣說到,“對了,據說這次統率羅馬軍隊的,居然是當年殺害您父親奧比休斯,然後逃亡而去的那個叫卡拉比斯的奴隸。”

斯特拉託妮絲忍住了內心的泛濫,很平靜地回到:“真不愧是王女殿下,連身邊的逃亡奴隸都能在羅馬城裡身居高位。”

“行了!”正中間的米特拉達梯輕拍了下膝蓋,喝到,“這次就由我來犒賞兵士好了。”

營地的祭壇上,幾名滿身是血的祭司的刀下,一頭牛臥倒在血泊裡,內臟被掏出,做着吉凶的占卜。一排排全副武裝的兵士,在太陽神米特拉的旗幟引導下,踏着殘雪,揹着初升的冬日晨旭,舉着下端有錘尖的馬其頓長矛,舉着黃銅盾牌,齊步開進,方陣的間隙裡,一隊隊輕盾散兵交雜其間,朝着西邊的方向趕赴。

“多傻的軍陣,沒想到在一百年前就被羅馬人徹底擊敗的軍陣,父王還在執迷不悟地使用。”阿狄安娜在營地的木樓上,扶着欄杆,傷心地對身邊阿奇勞斯等將軍說到。

“那王女閣下的新模範軍呢?”

“新模範軍,現在訓練成形的也就二十個百人隊,但我會把它用在最合適的地方,等待我的卡拉比斯。”阿狄安娜的嘴角,突然泛起了狡詐莫名的笑。

踩着殘雪融化的溼滑草地,卡拉比斯歪了兩歪,差點摔倒,一旁的海倫普蒂娜則是一臉淡然,連扶的意思都沒有,卡拉比斯只能尷尬地咳嗽兩下,接過旁邊兵士遞過來的指揮棒,眯着眼睛,迎着刺目的陽光,觀察着對面的本都軍團。

“這是什麼年代的軍陣了?”卡拉比斯用手遮着眼,驚奇地說到。

卡拉比斯的三個大隊的軍隊,據守在衛城下面十來個斯塔狄亞的通道間,位於戰陣的中央,左翼是博斯普魯斯輕裝步兵,現在正據守一處隆起的山丘,監護羅馬軍團的側邊;右翼是羅馬的配屬輔助騎兵與馬爾察王室騎兵的混編,沿着海岸前行。

戰前,卡拉比斯略略計算下人數,左翼大約三千人,中央核心的三個大隊排除先前的減員,大約還剩一千三百名重裝步兵,外加數百名輔助散兵,自己右翼的騎兵則大約五百人左右。

絕對,對本都軍隊絕對處於數量上的劣勢,全是該死的馬爾察和克勞狄搗蛋,外加一幫只有血氣之勇的百夫長聒噪,使得我們不得不出戰,其實最穩妥的辦法,就是固守衛城,等待開春積雪融化,十三軍團的後繼部隊和艦隊一起到來,切斷辛梅里安海峽,那麼米特拉達梯和阿狄安娜必然束手就擒。但現在……好在,這種情況我卡拉比斯之前熟讀路庫拉斯的戰陣之學說,裡面多次強調,軍隊數量處於劣勢並不可怕,面對這種情況一定要有預設完整的後退、前進陣地,這樣即便依靠少數兵馬,依然可以與敵人拉鋸而不落下風。

這個預設陣地,就在整個軍陣的後方,夾在兩片森林的通道間,是個開闊的石灰土質地,由波普指導大批軍奴,先是挖出個環形的分段壕溝,每段壕溝間留出了可供數人並肩通過的豎堤,而後把輜重車輛、捆柴、騾馬也沿着壕溝後,排成個大大的環形,由攜帶斧頭、腹弓、輕型蠍子炮的軍奴們在其後固守待命。

足見,卡拉比斯在進發前,就做好了一擊即離的撤退準備,這也是海倫普蒂娜和他置氣的原因,之一。不過,他可不怕別人笑話他缺乏膽氣,詳細瞭解了歷代戰史後,他始終確定“一個會衝鋒的將軍只是個勇敢的將軍,而一個會撤退的將軍纔是個好的將軍——卡拉比斯·高乃留斯·馬可斯F”這句名言的有效性。

當久違的陽光,從積壓多天的冬雲後,直愣愣地刺在整片海洋和陸地上時,卡拉比斯更下定了“儘快結束戰鬥,把主力撤出來”的決心:本都的大方陣,把整個陸地踩的陣陣顫抖,從東面滾滾逼近,這是個擁有四千多人的銅盾軍的“師”,共四個團,十六個獨立作戰的營級方陣,每個營以十六名兵士爲一橫排,後面排成十六人的縱深,前五排兵士共持一根極長的馬其頓式的長矛,一起跑動以增加矛尖的動能,後三排兵士的長矛持斜角伸出,最後八排的兵士長矛幾近豎直,可以把矛林晃動起來,來抵擋敵人飛來的箭矢。在每個方陣間,還有輕盾兵和宿營奴隸組成的“鏈條”,縱深八排的輕裝矛手聯隊,以及投石、弓箭手,擔任各營間的陣線的維繫,防止敵人的側擊與滲透攻擊,加上這些,整個本都軍隊一線約七千人左右。

所幸的是,本都的騎兵因爲在之前的赫爾鬆涅斯角之戰裡損失殆盡,故而方陣沒有多少騎兵伴隨。

本都的大帝米特拉達梯,因爲舊傷復發暫時還無法乘馬,便讓奴隸用華美的轎輦擡着他,在各個方陣中穿行而來,所有兵士都晃動着長矛,或敲打着盾牌,來向自己的帝王歡呼致敬,米特拉達梯不需要說什麼,他只需要將手朝兵士們伸出,眼睛裡閃現着淚光,就足以讓部屬下定鏖戰的決心。

陣陣號角聲裡,本都的師級方陣,開始像一頭頭暴烈的豪豬般,沿着街道,對着羅馬軍隊的中核部位攻來。

卡拉比斯的位置,在左翼高地與中央街道相連的山坡上,他遙望到了,己方和本都軍團間,有一處採石場的廢墟,地勢起伏不平,稍顯破碎,他隨後對着幾名傳令兵大聲宣佈了前進的命令,那幾名傳令兵連連點頭,騎着馬朝各個百人隊馳去,隨後鷹旗晃動了起來,這是全線進軍的命令,第十大隊走在了最前面,掌旗官擎着帶着手掌標印的隊旗,引導着其餘後續百人隊,朝着那塊採石場廢墟猛進。

另外兩翼的軍隊,也開始左右開始急進。

“亞馬遜女王,我要和你共騎一匹馬,跟上隊伍,履行指揮職責。”卡拉比斯舉着手,站着朝騎在白馬的海倫普蒂娜要求道。

“埃拉。”女王很簡捷地說到,而後卡拉比斯被後面趕來的埃拉提了起來,與埃拉共乘一匹馬,女王自己則與艾爾卡帕一起,縱馬下了山坡。

陽光時隱時現,羅馬軍團的速度明顯更勝一籌,他們都是鬆散的百人隊,在崎嶇地形上奔走自如,很快抵達了採石場的制高點,這時本都的銅盾方陣軍,恰好剛剛抵達採石場的腳下,海布里達沒命般地吹響了口哨,呼喝聲裡,伴隨各個百人隊的色雷斯輕兵,紛擁衝出,對着方陣擲出一波波投槍,本都方陣裡不少兵士被貫穿着倒下,但後繼的人們很快填補了空缺的戰鬥位置,他們高舉着極長的長矛急速地晃動起來,撥落了不少飛來的輕型標槍,陽光突然冒出,羅馬所有的兵士都迎着明晃晃的太陽,被刺激得睜不開眼睛,根本無法用標槍瞄準位置——本都銅盾軍都督米南德抓住了這個機會,舉着手杖發佈了強攻的命令,本都方陣的怒吼聲讓人喪魂落魄,他們挺着密密麻麻的長矛,無堅不摧地沿着斜坡衝了上來,輕盾兵率先爬了上來,準備和羅馬陣線接戰纏鬥了。

如果被這些輕盾兵給糾纏住,那麼待到方陣衝上來,羅馬軍可就要瞬間在長矛衝鋒下屍橫遍野了,海布里達又急速地連吹了兩下口哨,手掌印記的十大隊隊旗幾乎往反方向擺動,以此爲訊號,各個百人隊輪番迅速後撤,只留下韌性極強的色雷斯散兵,他們經過特殊的訓練,能三五成羣,用輕標槍、短劍與半月形盾,始終與方陣保持在肉搏以外的距離與敵人廝殺,阻滯對方的前行速度。

整個採石場間,到處都是雙方輕盾兵來回追逐、投擲的身影,起伏不平的地勢妨害了本都銅盾軍的堅整進軍的秩序,不少營的隊列開始混亂起來,而且在震人心魄的號角聲裡,米南德突然看到,他右邊高地上,有一支輕裝的博斯普魯斯軍隊在急速運動,似乎有截斷方陣後路的跡象。

就在米南德準備抽出三個營,解決側翼的威脅時——又是刺耳無比的哨子聲,羅馬人又殺回來了!這回百人隊的兵士,由老兵帶頭,更是分散爲以營帳隊爲單位,靈活地沿着採石場的泥坑、梯階、大石塊,自各個方向劈入林散的本都各營,最先登上採石場的三四個營陷於了混戰當中,羅馬兵士剽悍好勇,老兵尤其戰技嫺熟,很多人硬是抓住銅盾軍的長矛用劍將其砍斷,隨後滲進去,展開貼身刺擊。銅盾軍亦自是本都的精銳榮譽軍隊,雖然老兵在先前多年征戰裡損失大半,但新補入的兵士依舊受到所屬部隊的榮光激勵,很多人即便長矛被砍斷,就轉而用帶着錘尖的那頭,繼續死鬥,直到前幾排的着甲兵士被悉數砍死刺死,很多人才開始驚惶後退。

這時,陽光又被冬雲所遮,巨大的陰影重新鋪在戰場上,羅馬人的優勢又回來了!前排的老兵不斷地把本都方陣往下擠壓,後排的強壯新兵則不斷地朝着下面的方陣拋擲重標槍,力圖打破僵局,獲得勝利。

米南德很焦急,兵士只管和眼前的敵人作戰,沒有看到整個戰場的危險,但站在指揮位置的他明瞭,一旦右邊高地的博斯普魯斯軍殺下來,右邊再被蠢蠢欲動的羅馬騎兵隊迂迴,自己這個師的銅盾軍,就有被包抄全殲的危險。

“看來,我們要勝利了。”立在更外個高坡觀戰指揮的卡拉比斯說到,一邊的海倫普蒂娜看了他一眼,又轉了回去。

“喂,女王剛纔偷偷笑了。”坐在卡拉比斯前面的埃拉,帶着很神秘的語氣,告訴卡拉比斯道。

突然,整個戰場側邊的高地邊沿的森林裡,一堆堆用於遮蔽樹枝被放倒,接着從裡面急速走出持着長矛,縱深爲六排,闊大正面的軍隊,他們戴着類似羅馬人的凱爾特盔,或加護鼻罩的恰爾基斯圓形盔,連戰鬥的號角都不吹,就逼近了準備迂迴衝下,毫無察覺危險的博斯普魯斯軍,狠狠地自側腰殺了進去。

成排的矛尖前,連鎧甲都沒有的博斯普魯斯輕裝部隊的血就像飛花般,成片成片倒下,變成一堆堆屍體,接下來幾乎就是這支伏兵的一路平推——死傷了二百來人後,博斯普魯斯人根本沒有纏鬥下去的勇氣,全線朝衛城方向崩潰。

這個變化太快!

鷹旗下的卡拉比斯一下就懵了,就像猛地被人敲了一棍——沒錯,是阿狄安娜的新模範軍,本來以爲會被米特拉達梯當作預備隊使用,沒想到會用在這裡——可惡,自己的心思就像陽光下的雪般,清清楚楚的擺在阿狄安娜的面前。

本都營地的木樓上,阿狄安娜得意笑了起來,潔白的牙齒都露了出來,而後她看了看周圍的將佐,覺得自己有些失態,便用手掩住了,但還是繼續吃吃,一雙明眸成了彎。

“卡拉比斯,雙耳陶罐,你在羅馬城混得不錯,居然也能提着一彪之軍,來和我爲敵了,但我阿狄安娜這次要讓你清清楚楚的明白,真正的王者,是和你這樣的奴僕出身,永遠有云泥之別。”

驅逐了卡拉比斯的左翼博斯普魯斯僕從軍後,阿狄安娜的新模範軍,齊齊把長矛放在了地上插好,隨後從劍帶裡拔出希臘式的闊刃劍,將揹負的圓盾取下,握在手中,他們的百夫長和掌旗官將綴着流蘇的旗幟揮動着,全員排着類似羅馬人的鬆散隊形,高呼着從高地上衝鋒而下。

木樓上,目睹自己新模範軍動作協調劃一的阿狄安娜,笑得更開心了,可以說是前仰後合,而後慢慢地下了樓梯,好像她已經看到了所有的結局般。

“卡拉比斯,你必須得叫他們撤回,不讓會反被圍殲的!”海倫普蒂娜也顧不上和妮蔻他父親鬥氣了,呦呵了兩聲,騎着白馬就往採石場的亂戰之地奔去,埃拉帶着卡拉比斯,與艾爾卡帕一起,急速跟在女王的後面。

採石場上,到處是毀壞的武器與斑斑的血跡,不少傷兵躺在前列隊伍的後面,互相簡單的包紮着,看到他們的軍團特使,有的雖然負傷,但還是掙扎着向特使行禮,表示他們歇息片刻依然能上場作戰。幾個兵員依舊完整的百人隊,正在原地半蹲着,等待接力前面鏖戰的一線弟兄,看到策着別人的馬而來的特使,很多兵士的臉上寫滿了焦慮和不安。

“現在,留下一些百人隊殿後,其餘各隊往後面的預設陣地後撤,越快越好!”卡拉比斯在馬背上大聲喝令到。

他的話語,立馬被輪戰下來休息的海布里達聽到了,這位新晉的資深百夫長,右臂受傷,兩個同袍正在給他包紮傷口,聽到這話後不由得咆哮起來:“哥馬上就會把這幫帶着銅盾的希臘佬給打垮,然後把皮魯姆標槍深深扎進他們的後背和肛門,卡拉比斯你現在竟然叫哥後退逃跑?”

“再不後撤,十三軍團先遣隊就全部完蛋了!”卡拉比斯也咆哮起來,“我們的左翼已經崩潰,必須得保存實力,守住衛城便還有反攻戰勝的希望——快,波普在那邊接應我們。”

“誰甘心敗在阿狄安娜那個臭小娘們手裡!”

“我也不甘心,這個仇恨將來一定得報,但不是今天!海布里達你個混蛋,如果你願意把我們軍團的鷹旗拋棄在這個荒野上,像之前的第八軍團那樣,迄今還蒙受着巨大的羞辱的話,那你就在這個採石場像個蠢夫那樣,死戰到底吧!”說完,卡拉比斯招手,身邊的傳令兵與號兵,吹響了全軍撤退的號角,悲愴的聲音迴盪在整個天際。

第26章 馬筏第22章 農學家與軍團第28章 西塞羅大勝利第25章 向亞歷山卓進軍第33章 克勞狄之死第15章 優拉貝拉的降服第29章 大馬匪康巴諾第24章 吹笛者的遺囑第15章 準兵變第5章 戰神廟墓園第32章 阿非利加第29章 KORYKOS第13章 馬塞利亞的執念第21章 墨丘利大神廟第3章 費比利婭的憤怒第1章 死亡阿庫塔第14章 加圖賬簿第18章 傳訊第23章 與卡勒努斯的會師第3章 身騎白馬第20章 救火第27章 禿頂市政官第14章 土崩瓦解第14章 消失的龍第6章 私人接觸第22章 尤莉亞的條件第11章 卡拉第3章 春風得意第22章 新拉科尼亞壁壘第17章 合圍第15章 舊港海戰第26章 兵權紛爭第15章 最後的晚餐第12章 反喀提林第8章 紫帆海盜第8章 殘卷第8章 分進合擊第19章 出爾反爾第17章 羅德島人的報恩第22章 王室葬儀第31章 遺孀分配第29章 父與女第30章 赫爾維提人的慘劇第8章 與加圖的談判第16章 菜單第7章 巧舌如簧第13章 馬塞利亞的執念第8章 彈壓祭壇第29章 海洋蠻族第3章 《馬西人戰史》第21章 米特拉大旗第15章 優拉貝拉的降服第18章 黎克達尼亞第23章 赫利斯滂的老兵第13章 馬塞利亞的執念第14章 小加圖出現第19章 僞裝和談第12章 引誘第12章 塔普蘇斯第20章 金之座第1章 布魯圖的挑戰第32章 南行第8章 啓碇第9章 客人第12章 榖中第22章 新拉科尼亞壁壘第5章 克勞狄歸來第1章 黑海的行宮第25章 羅馬的流雲第7章 埃提烏斯的詛咒第4章 阿米蘇斯之炎第18章 西庇阿棄城第20章 金之座第15章 亞歷山卓申訴團第13章 軍心歡動第17章 悽慘的突圍第17章 當面之敵第28章 波西婭的血第22章 疾驅第3章 身騎白馬第23章 辛克雷人第4章 三句話第24章 朱巴王的戰象第2章 孤城薩羅那第7章 巧舌如簧第2章 本都的王女第18章 水時計第22章 勾當第26章 維愛山血戰第30章 什一法第12章 “後備兵”第31章 第一個第22章 疾驅第17章 威風堂堂克勞狄第30章 預言家與宴會第2章 安東尼的哀求第3章 別了,圖裡努斯第10章 神聖的麥田第30章 赫爾維提人的慘劇第21章 米特拉大旗