第十三章 伊麗莎白的自我反思

當達西先生將那封信遞給伊麗莎白的時候,伊麗莎白猜想可能會與求婚有關,但她根本不知道信裡會寫些什麼。看見這樣的內容,可想而知,她當時想要讀完這封信的心情是多麼的迫切,她的心中又充滿了多大的矛盾。

她讀信時的那種心情,簡直無法形容。開始讀到他居然還自以爲能夠獲得人家的原諒,她就不免吃驚;再讀下去,又覺得他處處都是自圓其說,而處處都流露出一種欲蓋彌彰的羞慚心情。她一讀到他所寫的關於當日發生在尼日斐莊園的那段事情,就對他的一言一行都存着極大的偏見。她迫不及待地讀下去,幾乎來不及細細咀嚼,她每讀一句就急於要讀下一句而往往忽略了眼前一句的意思。他所謂她的姐姐對彬格萊本來沒有什麼情意,這讓她立刻斷定他在撒謊。他說那門親事確確實實存在着那麼些糟糕透頂的缺陷,這讓她簡直氣得不想把那封信讀下去。他對於自己的所作所爲,絲毫不覺得過意不去,這當然使她無從滿意。他的語氣更是盛氣凌人,沒有絲毫悔悟的意思。

接着讀下去,當讀到他關於威克漢姆先生那一段事情的剖白,她纔多少比剛纔神態清明瞭一些。其中,許多事情和威克漢姆親口自述的身世十分相同,如果這些都是真話,那就會把她以前對威克漢姆的好感一筆勾銷,這的確讓她更加痛苦、更加心亂。她感到十分驚訝和疑惑,甚至還有幾分恐慌。

她恨不得把這件事全都當做他捏造出來的,她一次次嚷道:“他一定是在撒謊!這是不可能的!這是荒謬絕倫的謊話!……”

她把全信讀完以後,幾乎連最後的一兩頁說了些什麼也記不起了,連忙把它收拾起來,並且口口聲聲抗議說決不把它當做一回真事,也決不再去讀那封信。

她心煩意亂地往前走,可謂千頭萬緒,不知從哪裡想起纔好。可是,不到半分鐘工夫,她又按捺不住,從信封裡抽出那封信來聚精會神地忍痛讀着關於威克漢姆的那幾段,逼着自己去玩味每一句話的意思。其中講到威克漢姆和彭伯裡關係的那一段,幾乎和威克漢姆自己所說的毫無出入;再說到老達西先生生前對他的好處,信上的話也和威克漢姆自己所說的話完全符合,雖說她並不知道老達西先生究竟對他好到什麼地步。到這裡爲止,雙方所述的情況都可以互相印證,但是當她讀到遺囑問題的時候,兩個人的話就大不相同了。

威克漢姆說到牧師俸祿的那些話,她還記得清清楚楚,她一想起他那些話,就意識到他們兩個人中間總有一個人說的是假話,於是她一時之間又高興起來了,認爲自己這種想法不會有錯。接着,她又極其仔細地一讀再讀,讀到威克漢姆藉口放棄牧師俸祿從而獲得了三千磅的款項等情節的時候,她又不由地猶豫起來。

她放下那封信,把每一個情節不偏不倚地推敲了一下,把信中每一句話都仔仔細細考慮了一下,看看是否確有其事,可是這樣做也毫無用處,雙方都是各執一辭。她只得再往下讀。可是,她越讀越糊塗,她本以爲這件事不論達西先生怎麼花言巧語、顛倒是非,也絲毫不能減輕他自己的卑鄙無恥,哪裡想得到這裡面大有文章,只是把事情改變一下說法,達西先生就可以把責任推卸得一乾二淨。

達西竟然毫不遲疑地把驕奢淫逸的罪名加在威克漢姆先生身上,這讓她驚駭莫名——何況她又提不出反證,於是就越發驚駭。在威克漢姆先生參

加英國中部地區的民兵團之前,伊麗莎白根本沒有聽到過他這個人。至於他要參加民兵團,也只是因爲偶然在鎮上遇見了以前一個泛泛之交的朋友勸他加入的。講到他以前的爲人處世,除了他自己所說的以外,她完全一無所知。至於他的真正的人品,她即使可以打聽得到,也並沒有想要去追根究底。他的儀態音容,讓人一眼看去就覺得他身上具備了一切美德。她竭力要想起一兩件足以說明他品行優良的事實,想起他一些爲人誠實仁愛的特性,使達西先生所指責的誹謗可以不攻自破,至少也可以使他的優點遮蓋得住他偶然的過失。她所謂他的偶然過失,都是針對達西先生所指責的連年來的懶惰和惡習而言的,可惜她就是想不出他這樣的一些好處來。她眨下眼睛就可以看到他出現在她面前,風度翩翩,辭令優雅,但是除了鄰里的讚賞之外,除了他用交際手腕在夥伴之間贏得的敬慕之外,她真想不出他有什麼更具體的優點。

她思考了好一會兒以後,又繼續讀信。可是天哪!接下去就讀到他對達西小姐的企圖,這隻要想一想昨天上午她和費茨威廉上校的談話,不就可以證實了嗎?信上最後要她把每一個細節都問問費茨威廉上校本人,問問他是否真有其事。以前她就曾經聽費茨威廉上校親自說起過,他對他表兄達西的一切事情都極其熟悉,同時她也沒有理由去懷疑費茨威廉的人格。她一度幾乎下定了決心要去問他,但是問起這件事不免又會有很多彆扭。想到這裡,她便把這個想法暫時放了下來。後來她又想到,如果達西拿不準他表弟的話會和他自己的話完全一致,那他決不會冒冒失失提出這樣一個建議。於是,她就乾脆打消了這個主意。

那個下午,她和威克漢姆先生在菲利浦先生家裡第一次見面時所談的話,現在她還能一五一十地記得清清楚楚。他說的很多話到現在還活靈活現地出現在她的記憶裡。於是,她突然想到他和一個陌生人講這些話是多麼冒昧,她奇怪自己以前爲什麼這麼疏忽。她發覺他那樣自稱自贊,是多麼有失體統,而且他又是多麼言行不符。她記起他曾經誇稱他自己並不是怕看到達西先生,又說達西先生要走就走,他可決不肯離開此地。然而,下一個星期在尼日斐莊園開的舞會,他竟然不敢去。她也還記得在尼日斐莊園那家人沒有搬走以前,他從來沒和另外一個人談起過他自己的身世,可是那家人家一搬走以後,這件事就到處議論紛紛了。雖然他曾經向她說過,爲了尊重達西的先父,他不願意揭露那位少爺的過錯,可是他竟然那麼肆無忌憚、毫不猶疑地在破壞達西先生的人格。

凡是有關他的事情,怎麼這樣前後懸殊!他向金小姐獻殷勤一事,現在看來,也完全是從金錢着眼,這實在可惡。金小姐的錢並不多,可是這並不能說明他慾望不高,卻只能證實他一見到錢就起貪心。他對待她自己的動機也不見得多好,不是他誤會她很有錢,就是爲了要博得她的歡心來滿足他自己的虛榮。只怪她自己不小心,竟讓他看出了她對他有好感。

她越想越覺得他一無是處,她不禁又想起簡當初向彬格萊先生問起這事時,彬格萊先生說,達西先生在這件事情上毫無過失,於是她更覺得達西有理了。儘管達西的態度傲慢可厭,可是從他們認識以來(特別是最近他們時常見面,她對他的行爲作風更加熟悉),她從來沒有見過他有什麼品行不端或是蠻不講理的地方,沒有看見過他有任何違反教義或是傷風敗俗的惡習。他的親友們都很

尊敬他、器重他,連威克漢姆也承認他不愧爲一個好哥哥,她還常常聽到達西關愛備至地說起他的妹妹,這說明他還是具有親切的情感的。如果達西的所作所爲當真像威克漢姆說的那麼壞,那麼他種種胡作非爲自難掩盡天下人的耳目。一個爲非作歹到這樣地步的人,竟然會和彬格萊先生那麼一個好人交成朋友,真是令人不可思議。

她越想越慚愧得無地自容。不論想到達西也好,還是想到威克漢姆也好,她總是覺得自己以往未免太盲目、太偏心,對人存了偏見,而且不近情理。

她不禁大聲叫道:“我做得多麼卑鄙!我一向自負有知人之明!我一向自以爲有本領!一向看不起姐姐那種寬大的胸襟!爲了滿足我自己的虛榮心,我待人總是不着邊際地猜忌,而且還要做得讓我自己都無懈可擊。我多麼可恥啊!可是,這種恥辱又是罪有應得!即使我真的愛上了人家,也不會盲目到這樣該死的地步。然而我的愚蠢,並不是在戀愛方面,而是在虛榮心方面。開始剛剛認識他們倆的時候,一個喜歡我我就很高興,一個怠慢我我就生氣,因此造成了我的偏見和無知,遇到與他們有關的事情,我就不能明辨是非。我到現在纔算有了自知之明。”

她從自己身上想到簡身上,又從簡身上想到彬格萊身上,她的思想聯成了一條直線,使她立刻想起了達西先生對這件事的解釋非常不夠,於是她又把他的信讀了一遍。第二遍讀起來效果就大不相同了。她既然在一件事情上不得不信任他,在另一件事上又怎能不信任呢?

他說他完全沒想到她姐姐對彬格萊先生有意,於是她不禁想起了從前夏洛蒂一貫的看法。她也不能否認他對簡形容得很恰當。她覺得簡雖然愛心熾烈,可是表面上卻不露形跡,她平常那種安然自得的神氣,實在讓人看不出她的多愁善感。

當她讀到他提起她家裡人的那一段時,其中的措辭固然傷人感情,可是那一番責難卻也入情入理,於是她越發覺得慚愧。那真是一針見血的指責,她否認不得。他特別指出,尼日斐莊園建交舞會上的種種情形,是第一次造成他反對這門婚姻的原因——老實說,那種情形固然使他難以忘懷,自己也同樣難以忘懷。

至於他對她自己和對她姐姐的恭維,她也不是無動於衷。她聽了很舒服,可是她並沒有因此而感到安慰,因爲她家裡人不爭氣招來他的非議,並不能從恭維中得到補償。她認爲簡的失望完全是自己的至親骨肉一手造成的,她又想到,她們兩姐妹的優點也一定會因爲至親骨肉的行爲失檢而受到損害。想到這裡,她感到從來沒有過的沮喪。

她沿着小路走了兩個小時,前前後後地左思右想,又把好多事情重新考慮了一番,判斷一下是否確有其事。這一次突然的轉變實在太重要了,她開始儘量面對事實。她現在覺得疲倦了,又想到出來已久,應該回去了。她希望走進屋子的時候臉色能像平常一樣愉快,又決定控制一下那些心思,免得和人家談起話來態度不自然。

回到屋子裡,人家立刻告訴她說,在她出外的這段時間,羅新斯的兩位先生都來看過她了,達西先生是來辭行的,只待了幾分鐘就走了;費茨威廉上校卻和她們在一起坐了足足一個小時,盼望着她回來,幾乎想要跑出去找到她才肯罷休。伊麗莎白雖然表面上裝出很惋惜的樣子,內心裡卻因爲沒有見到這位訪客而感到萬分高興。她心目中再也沒有費茨威廉了,她想到的只有那封信。

(本章完)

第十一章 上校的心聲第十二章 達西的解釋第十二章 費拉斯太太的真面目第十章 各花入各眼第七章 大病不起的瑪麗安第一章 原來如此第十三章 “三角”的對對碰第四章 受歡迎的甜心兒第七章 “信”事重重第二十二章 緣定盧卡斯小姐第十四章 凱瑟琳夫人的阻撓第十九章 女兒們最終的歸宿傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_第一卷_第六章 達西的心思第四章 心急火燎的瑪麗安第二章 諾言與盤算第二十二章 緣定盧卡斯小姐第二章 諾言與盤算第十一章 彬格萊回尼日斐了第七章 大病不起的瑪麗安傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_第一卷_第三章 愉快的舞會第十八章 快樂大傳播第八章 雨夜來客的內心剖白傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_第二卷_第十六章 回家團聚第十四章 凱瑟琳夫人的阻撓第三章 幸福的嚮往第二十一章 斯蒂爾姐妹的出現第十三章 伊麗莎白的自我反思第七章 大病不起的瑪麗安傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_第一卷_第六章 達西的心思第十三章 柯林斯先生到訪第十一章 性格弱點的討論第一章 原來如此第十九章 舊客告別與新客來訪第十九章 柯林斯先生求婚第十八章 快樂大傳播第二十章 伊麗莎白的抉擇第九章 母女相見第十五章 告別漢斯福第十二章 宴請尼日斐貴客第三章 埃莉諾與上校的一席談傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_第一卷_第七章 尼日斐探病第九章 母女相見第七章 麗迪雅小姐快要結婚了傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_第一卷_第六章 達西的心思第五章 羅伯特其人第五章 舞會後的辯論傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_第二卷_第三章 簡的決斷第十二章 令人無所適從的來客第十章 達西拆散了一段好姻緣傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_第一卷_第一章 新來的鄰居第十四章 芬妮的不幸與精明第七章 麗迪雅小姐快要結婚了第三章 幸福的嚮往傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_第三卷_第五章 全家總動員第九章 母女相見第十章 真相原來如此第十四章 自以爲是的柯林斯第十二章 頭髮裡的秘密傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_第一卷_第三章 愉快的舞會第一章 失意的本耐特小姐傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_第三卷_第八章 爲嫁女奔忙第十四章 好事成雙第十五章 初遇威克漢姆第十三章 伊麗莎白的自我反思第一章 失意的本耐特小姐傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_第三卷_第十五章 阻力重重第六章 瑪麗安的自在暢遊第十五章 初遇威克漢姆傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_第一卷_第二章 意外的驚喜第九章 母女相見第七章 麗迪雅小姐快要結婚了第二章 初逢達西小姐第九章 上校的痛苦回憶第十三章 伊麗莎白的自我反思傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_第三卷_第五章 全家總動員第十七章 和姐姐分享秘密第一章 遊覽彭伯裡邂逅達西第十一章 彬格萊回尼日斐了第五章 柯林斯的府第第五章 驚喜與掃興第二章 諾言與盤算第十四章 凱瑟琳夫人的阻撓第二十章 不搭調的帕默夫婦第十六章 威克漢姆口中的達西第十八章 與威克漢姆分手第二十一章 斯蒂爾姐妹的出現第十六章 威克漢姆口中的達西第二十三章 傷心的本耐特夫人第十章 回家後的休養生息第十章 真相原來如此傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_第一卷_第六章 達西的心思第二十一章 彬格萊小姐的信第十二章 令人無所適從的來客第二十三章 傷心的本耐特夫人傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_第三卷_第八章 爲嫁女奔忙第九章 英雄救美的威洛比第十五章 初遇威克漢姆第十章 達西拆散了一段好姻緣