Girls at a training course offered by the "Care for Girls" program in Qingjian county, Shaanxi province, talked about their pursuit of dreams despite living in unfavorable conditions.
在陝西省清澗縣一羣女孩正參加“關愛女孩”項目提供的訓練課程,她們談到了自己在艱苦條件下仍堅持夢想的經歷。
Initiated by the National Health and Family Planning commission in 2013, the program helps girls in underdeveloped regions to build their self-esteem and self-confidence.
在2013年國家衛生和計劃生育委員會最先發起了這個計劃項目,這個計劃幫助了許多貧困地區的女孩們建立自尊和自信。
Xi Peiyao, 12, who attended the training course, said her dream is to be a teacher.
席佩瑤(音譯),12歲,參與這個訓練課程,她說到自己的夢想是做名老師。
"I want to be a teacher teaching Chinese because I like Chinese and writing," Xi said. "By teaching I can not only share knowledge with my students, but also keep learning new things from new versions of textbooks."
“我想做一名教中文的老師,因爲我很喜歡中文和寫作”,她說,“通過教學我不僅能夠和我的學生們分享知識,而且還能從新版教科書中學到新的知識。”
She is living with her mother in a room that has no bathroom and costs 300 yuan ($48) a month to rent. Merit certificates she received from school are displayed on the wall. Yan Lingling, Xi's mother, said she is proud of her daughter.
她跟母親一起住在一個沒有浴室的房間裡,每月房租費330元。她家牆上掛着她從學校獲得的獎狀。她的母親嚴玲玲談到自己爲女兒感到驕傲。
According to the family planning policy, couples in which both the husband and wife have rural residential permits can have another child if their first is a daughter. Yan said she isn't planning on adding to the family because she wants to give her daughter the best she has.
根據計劃生育政策,一對擁有農村戶口的夫婦如果第一胎是個女孩的可以多生育一個孩子。嚴母說自己不打算在多生育個孩子,因爲她想把自己最好的留給女兒。
"My husband is away most of the time, working in construction sites and making no more than 30,000 yuan ($4,840) a year. I work as an hourly worker sometimes. The rent of our apartment is expensive. One more child means one more burden," Yan said.
“我的丈夫大部分時間都不在家,他在建築工地工作,每年的收入有3萬元左右,而我有時候做點零時工。公寓的房租太貴了,多一個孩子意味着更多的負擔。”她這樣說到。
"My husband's parents, who live in the village, have been pressuring us to have a son to pass on his family name. But my daughter is also our blood."
“我丈夫的父母住在鄉下,他們也催促我們趕緊要個兒子傳宗接代,但是女兒也一樣是我們的骨血。”
Speaking about how she plans to achieve her dream of becoming a teacher, Xi said: "I will not give up on my dream easily, though I know it may be difficult. When something becomes difficult, it only makes me want to try harder."
當談及她如何實現自己成爲教師的計劃時,小席說:“我不會輕易放棄自己的夢想的,儘管我知道要實現目標很困難。當事情變的困難,那隻會讓我更想努力試試。”