第107章 海(七)

“誰是漢人?誰是漢人?”,隊頭向着下面有些驚疑不定的海賊們,高聲連着喊叫道。對於[漢人]這個叫法,自魏王下令以來,他已經習以爲常了。

不停撲騰着海水來保持浮力的海賊們,沒有人響應主船上隊頭的高聲喊叫。很顯然,沒有人能聽的懂上面在喊叫什麼,甚至於有些海賊看着船頭那些水兵軍士們,把手中的弓舉起有放下,認定船上帶隊的這個頭頭一定在要他們投降。於是,在隊頭喊叫了兩遍後,終於有一些海賊用百濟話,慌亂的喊叫着“我們願降!我們願降!”

見終於有海賊反應了,隊頭停止了喊叫,傾耳仔細聽下面喊叫什麼:看來海賊裡的漢人還真不少,這些無恥的漢人,竟然投身於海賊,危害中原,若不是魏王仁厚,哪裡還用Lang費這麼時間?可惜隊頭什麼也沒聽明白,嘰裡咕嚕的好像不是中原話,頓時他心裡輕鬆起來:沒有漢人最好,放起箭來也方便些。當然,作爲沒有作過官的他,顯然想不到中原大地,到處都有他聽不明白的方言。

“弓弩準備!”,隊頭偷偷看了看魏王,見沒有下令的意思,他拔出了腰刀,舉了起來。

船頭上的二十名弓弩手,再次把手中的弓弩張開搭箭,斜斜的指向了海水中的海賊。

主船上弓弩手們的舉動,終於讓還在疑惑不定的海賊們感覺到不對了。紛紛驚慌失措的想要轉身向來路游回,可是起伏的海水讓他們的反應力和靈活度都大大的降低了。

“放箭!”,隊頭看着下面嘰裡咕嚕高聲亂叫着紛紛轉身的海賊們,沒有一絲憐憫,把手中的環守刀猛的一揮,刀尖指向了下面的海賊。

隨着口令,二十箭枝搶在弓弦響聲之前,撕開着海風,撲向了各自的目標。

跟隨着弓弦[嘣嘣]的響聲之後,慘叫從海面一圈圈的擴散了開來,以慘叫爲中心點,海水開始變紅。海風的吹拂,讓很多海賊幸運的躲過了撲向他們的箭枝,[咚咚]心跳的看着箭枝[噗]的一聲輕響,鑽入了海水,然後很快又向死去的魚一樣,從海水裡冒出來,跟隨着起伏漂在海面上。

慘叫聲讓沒有被射中的海賊們,加快了向迴游動的速度,此時,已經沒有人還能去考慮游回去有沒有人會救他們了,他們只想趕快逃離這艘龐大的海船。

弓弩手們已經不再靠指揮放箭了,紛紛搭箭張弓、弩,瞄向各自看中的目標,然後鬆弦,讓箭枝象跗骨的惡鬼一樣,追着海賊們的頭部撲了過去。然後或帶來一聲慘叫,或沒入海水,然後再漂浮起來。那些倒黴的被射中要害部位的海賊,已經開始象露了底的小船已經,向下沉去,只在海面留下一片越來越淡的紅色。

遠處,已經有七八艘海賊船起火,因爲沒有了人駕駛,開始象喝醉酒的人一樣,沒有目標的搖晃着繼續向前漂動。一些已經靠近水軍戰船的海賊船,驚慌的重新轉舵,躲避。

水軍戰船的輪漿在海水近戰中,發揮了巨大的作用,靈活的前進後退,快速的轉向,使得一些本來想趁同伴船。吸引住水軍戰船的海賊船靠近的意圖落了空。

停止不動的主船吸引住了本來氣惱的海賊船,以至於他們根本沒有注意到己方的海船,已經只剩下一半在動彈了。紛紛掉轉方向,向主船涌了過來。

“愚蠢!一羣烏合之衆!”,瞭望臺上的趙廣心裡不屑的評價了下對手,看到敵方戰船擁有明顯無法抵擋的利器,竟然不馬上撤退,還不知死活的涌了過來,除了說明這是一羣不懂水戰的烏合之衆外,只有可能是這些海賊從來沒有遇到過強大的對手。

“大人,要不要派人防備下水鬼?”,一個昔日從海面水寨出身的親衛,看了看海面漂浮着到處亂遊的海賊們,不安的向趙廣建議到,對不能力敵的敵船,很多時候,都是靠水鬼們在船底下鑿洞來取勝的。

“不用,大海不比河水,水鬼很難在下穩住身形,何況,我軍的輪漿也會讓水鬼無法安心鑿船。”,趙廣這次變的很有耐心的向建議的手下解釋。自從見識過輪漿的作用後,他就斷定,水鬼們要失去作用了。

“半速後退!——右側牀弩準備!”,趙廣目測着最近駛過來的賊船,下令道。

主船開始半數輪漿開始倒轉,帶動着船體快速的向後退去,拉開着和賊船的距離,掛着風帆的海賊船,完全無法和它相比,他們的速度已經達到了最高,根本無法自由控制。正在船頭放箭的弓弩手不得不停止了殺戮,看着驚慌的海賊們越來越遠。

“停漿,左十角半速前進!——霹靂箭準備!”,趙廣看着距離一連串的下着命令。

輪漿停止,接着輪漿配合着尾舵使主船船體向右開始微微偏轉,迎着最近的海賊船的右側駛去。右側牀弩開始上粗粗的短矛,不過這些弩箭和普通的牀弩箭不一樣,在箭尾上方捆綁着一段圓管。

駛的最近的那艘海賊船,終於和主船相遇了。水軍主船的兩次調整,讓這艘海賊船上的海賊們看的眼花繚亂,不知道敵船這是作什麼,不過,實話說,這些敏捷的動作,自己的船是絕對無法這麼短時間內能作到的。

“牀弩放箭!”,趙廣看着對面這艘賊船上有些慌亂的大喊大叫着,準備調整船體方向的海賊們,眼裡藐視的眼光沒有掩飾。此時海賊船的右側正對着主船的右側,正是發射弩箭的最好時機。

已經執火把在手的弩手,用手中的火把點燃了弩箭尾上的引線,隨着隊頭的“放”的喝令聲,牀弩發出沉悶的[嘣嘣]的大響,弩箭象咬向獵物脖頸的豹子一樣飛了出去,而牀弩仍象不甘心被拽住似的顫動着。

第117章 海(十七)第179章 胡(五十二)第44章 牀弩(三)第34章 正面的較量(二)第64章 相煎(四)第214章 對手(十三)第135章 胡(八)第204章 對手(三)第69章 酒坊(一)第130章 胡(三)第12章 馳馬河邊(一)第176章 胡(四十九)第35章 正面的較量(三)第82章 塢堡(七)第41章 馬訓第19章 入兗州(二)第113章 海(十三)第118章 海(十八)第165章 胡(三十八)第186章 胡(五十九)第107章 海(七)第196章 英雄(七)第66章 相煎(六)第167章 胡(四十)第24四章 木蘭從軍第61章 相煎(一)第211章 對手(十)第161章 胡(三十四)第89章 塢堡(十四)第66章 相煎(六)第214章 對手(十三)第107章 海(七)第55章 王第209章 對手(八)第208章 對手(七)第181章 胡(五十四)第202章 對手(一)第112章 海(十二)盜版第42章 牀弩(一)第13章 馳馬河邊(二)第115章 海(十五)第55章 王第44章 牀弩(三)第139章 胡(十二)第39章 家醜第178章 胡(五十一)第5章 皇帝的誘惑第100章 書(七)第83章 塢堡(八)第119章 海(十九)第205章 對手(四)第121章 陰差陽錯(二)第58章 港口(三)第47章 火藥第172章 胡(四十五)第167章 胡(四十)第62章 相煎(二)第143章 胡(十六)第75章 酒坊(七)第92章 塢堡(十七)第146章 胡(十九)第52章 女將軍(五)第149章 胡(二十二)第15章 羌氐之爭第8章 戰爭的創傷第10章 西面的完結第205章 對手(四)第95章 書(二)第45章 商議謝謝訂閱本書的朋友第201章 道(三)第2章 鄴城的憤怒(二)第60章 港口(五)第81章 塢堡(六)第8章 戰爭的創傷第90章 塢堡(十五)第80章 塢堡(五)第207章 對手(六)第187章 胡(六十)第79章 塢堡(四)第87章 塢堡(十二)第9章 江南的使者第98章 書(五)第148章 胡(二十一)第71章 酒坊(三)第176章 胡(四十九)第57章 港口(二)第34章 正面的較量(二)第42章 牀弩(一)第47章 火藥第139章 胡(十二)第183章 胡(五十六)第52章 女將軍(五)第167章 胡(四十)第68章 相煎(八)第141章 胡(十四)第215章 對手(十四)第161章 胡(三十四)