,
,
夏枯草都不想聽這些文人廢話了,在她看來這些確實都是廢話,這些人的底細她都一清二楚。
也怪不得將士們瞧不起這些裝腔作勢的文人了,手無縛雞之力不說,拿讀書考功名爲藉口,卻什麼事也不幹,還得靠着妻族,現在還在這裡沾沾自喜,自鳴得意。
以前夏枯草覺得這些人背景乾淨,來歷也明白,而且也不是壞人惡人,就是有些一些文人的酸氣,自己爹與他們來往也沒啥。
但現在夏枯草是非常看不慣的,甚至已經作好了準備今日要開撕這些自詡君子的文人了。
瞧不起女人,卻靠女人養家,這會還有臉在這裡長篇大論,說她的不是,說她爹下廚有辱斯文?
這個時候圍了不少人過來,夏枯草便道:“我們出去說,別耽誤廚房做飯菜。”
夏貴和柳氏也點頭,今日是農家仙味館開業,他們可重視着呢。
當下大家都出到了門口,有好事的人還找了一羣人過來,整個農家仙味館門口圍了可多人了。
夏貴和柳氏有些難爲情,但夏枯草卻沒什麼好怕的,這會小雨涼茶還有守定守時也都在,便是安安康康樂樂他們也都在一邊看熱鬧着。 夏枯草問道:“孟子曰:君子之於禽獸也,見其生,不忍見其死;聞其聲,不忍食其肉:是以君子遠庖廚也。《禮記·玉藻》記載君子遠庖廚,凡有血氣之類弗身踐也。你們真正能明白‘君子遠庖廚’的涵意嗎
?”“我雖不比你們讀的書多,但這句話我還是知道的,《禮記·玉藻》、《孟子》的《梁惠王章句上》我也看過。我認爲‘君子遠庖廚’在於仁,作爲仁慈的品德加以提倡,要人具有同情心理。仁的根基,全建立
在同情心之上,人之同情發端於惻隱,擴展爲仁愛,這是仁道。而不是你們片面輕率地說君子應該遠離廚房,以此作爲自己偷懶不下廚房的藉口。”
也是幸好家裡都是讀書人,自己丈夫還是個狀元出身,她這個娘子怎麼可能不讀一點書。
所以在看到君子遠庖廚這話的時候,夏枯草對這話是不以爲然的,還特地重點的去看。
現在總算是用上了。
也是林晉沒有和這些酸文人一樣,不然夏枯草早就拿這事來懟了。
“說的好,君子遠庖廚,夫豈惡芻豢?”林老漢走了出來,身後還有襄國公和開陽公他們,他們本來在雅間裡下棋喝茶的,這一聽到事因立馬就出來了。
林老漢雖然很少出門,也沒有在文人圈裡露面,但清河先生的大名幾乎整個大漢的讀書人都耳熟能聞的。
且也因爲林老漢與楊育林的同窗好友關係,如今別人一提到林老漢,不免提到楊育林,提到楊育林也會提到林老漢。
楊育林學子學徒遍地,名滿天下,頗受推崇。
林老漢在這一點上雖不及楊育林,學生也不如楊育林教出的進士多,而且楊育林的學子學徒狀元榜眼探花,甚至做大官的也有。
但隨着林晉封爵,如今又是侯爺,林老漢的地位也水船高漲,而且以前林老漢賣出的字畫都被珍藏了,價格也被炒的老高。
在很多文人的眼裡,林老漢是很低調也很神秘的,也因此林老漢的墨寶很多人是求之不得的。
“是清河先生。”
“清河先生。”
有見過林老漢的人就已經發聲了,當下場面頓時爲之一靜,大家都給林老漢讓出一條路來了。林老漢謙虛地朝着衆人拱手施禮,這才道:“方纔的事吾已聽說了,衆位是夏秀才的友人,夏秀才在京中開飯館,想讓友人嚐嚐荊縣的美食,還親自給友人下廚,這心意不可謂情深意重。只是衆位對夏秀才
下廚之事卻過激了,你們覺得夏秀才下廚是侮辱了天下文人墨客,讓夏秀才公告寫認錯悔過書,可有此事?”
林老漢話一落,這些人的表情就有些一言難盡了,但還是有人點了點頭。
還有人朝着林老漢道:“清河先生,學生拜讀過您寫的詩作,也有幸欣賞過清河先生的墨寶字畫,對清河先生萬分的佩服。只是清河先生也認爲君子不該遠庖廚嗎?”
大家看向了林老漢,林老漢不答反問道:“你以爲呢?”
那人遲疑了一下,其實心裡也有些不確定了,在他的心裡,君子應該是遠庖廚的,但夏立人下廚也根本沒有那麼嚴重,只是那個時候他們反應確實過激了。
“君子,文人,男人,你們如何看?”林老漢又反問道。
怎麼看,在他們的眼裡,君子首先是文人,文人也是男人。
可倒過來呢,男人未必全是文人,文人也未必全是君子。
且不論這個,就說君子該不該遠庖廚這事,確實有些小提大作了。
“學生慚愧。”有人已經認識到他們的不當行爲了。
但其它人卻覺得自己沒錯,夏立人的行爲確實不尊重他們,不是君子所爲。“以君子自居,用君子德行約束自己,當一個正人君子,這是好的。但以君子遠庖廚來評定是不是君子,這便有些過了。君子生在世俗,也離不開俗字,大俗大雅,有僕從侍候,君子確實不用事必恭親,但
自己的時候呢?能靠誰?還不是得靠自己,不然吃什麼,喝什麼?等着餓死嗎?”
林老漢話一落,襄國公也點頭道:“君子六藝:禮、樂、射、御、書、數。可在這前提,君子首先也是個人,也得管飽自己的肚子,若是到了荒郊野外,不動動手,如何生存。”“你們且離開吧,今日農家仙味館開業,你們既然不領夏秀才的情,便不需要在這裡引起紛爭。當不當君子不重要,夏秀才仰不愧天,俯不愧地,內不愧心,做好自己便是,道不同,不相爲謀,各人有各人
緣法和造化,以後不來往便是了。”
開陽公也在這個時候開口了。只是有些人卻固執的不肯離去,還梗着脖子道:“你們強詞奪禮。”