致九弟述治事宜勤軍

【原文】

沅弟左右:

弟讀邵尹詩,領得恬淡衝融之趣,此是襟懷長進處。自古聖賢豪傑,文人才士,其志事不同,而其豁達光明之胸,大略相同。以詩言之,必先有豁達光明之識,而後有恬淡衝融之趣;自李白韓退之杜牧之,則豁達處多,陶淵明孟浩然白香山則沖淡處多。杜蘇二公,無美不備,而杜之五律最沖淡,蘇之七古最豁達,邵堯夫雖非詩之正宗,而豁達沖淡,二者兼全。吾好讀莊子。以其豁達足益人胸襟也。去年所講生而美者,若知之,若不知之。若聞之,若不聞之一段,最爲豁達。推之即舜禹之有天而不與,亦同此襟懷也。

吾輩現辦軍務,系處功利場中,宜刻刻勤勞,如農之力穡②如賈之趨利,如篙工之上灘,早作夜思,以求有濟。而治事之外,此中卻須有一段豁達衝融氣象,二者並進;則勤勞而以恬淡出之,最有意味,餘所以令刻勞謙君子印章與弟者此也。

少荃已克筆太侖州,若再克崑山,則蘇州可圖矣,吾但能保沿江最要之城隘,則大局必日振也。(同治二年三月廿四日)

【註釋】

①邵子:即宋代哲學家邵雍。

②穡:收割莊稼。

【譯文】

沅弟左右:

弟弟讀邵子詩,領會到他詩的恬淡衝融的趣味,這是你襟懷有了長進。自古以來,聖賢豪傑,文人才土,他們的志趣雖不同,而他們的通達光明的胸懷,大體都一樣。以詩來說,一定要先有通達光明的見識,然後才行恬淡衝融的趣味。李白、韓退之、杜牧之,通達的地方多一些;陶淵明、孟浩然,白香山,沖淡的地方多一些。杜、蘇二公,無美不備,而杜的五言律詩最沖淡;蘇的七言古詩最通達。邵堯夫雖然不是詩的正宗,但通達沖淡,兩者兼而有之。我喜歡讀《莊子》,以他的博大胸懷足以有益於我。去年我說生而美好的,好橡知道好像不知道,好像聽到好像沒有聽到那一段,最爲通達。推而廣之,舜、禹的有大下而不與,也是這樣的襟懷。

我們現在在辦軍務,是身處功利場中,應該時刻勤勞,像農夫的努力耕作,像商賈的追求利潤,像船工的背纖走上灘,沒日沒夜,求的是有一個好結果。工作辛勞之餘,便有一遇通達衝融的氣象。兩方面同時前進,那麼,勤勞的事情,會處置得恬淡,最有意味。我之所以叫人刻一顆“勞謙君子”的印章給弟弟,就是這個意思。

少荃已經克復太侖州,如果再攻克崑山,那麼蘇州就可以考慮去打了。能保住沿江最重要的城市和關隘,大局一定一天天好起來。(同治二年三月二十四日)

致諸弟在家宜注重勤敬和致諸弟勸弟謹記進德修業致四弟教子侄做人要謙虛勤勞稟父母勸兩弟學業宜精稟祖父母報告考差信稟祖父母報告補侍讀致諸弟喜述升詹事府右春坊右庶子致諸弟讀書必須有恆心稟父母教弟注重看書致四弟教子侄做人要謙虛勤勞致諸弟勸宜力除牢騷稟叔父不辭勞苦料理朋友的喪事致九弟季弟做人須清廉謹慎勤勞致九弟愧對江西紳士致諸弟宜兄弟和睦又實行勤儉二字致諸弟按月作文寄京致諸弟述起屋造祠堂致諸弟進諫言戒除驕矜致九弟申請辭退一席致九弟申請辭退一席致九弟申請辭退一席諭紀澤家眷萬不可出京稟父母送參冀減息銀稟叔父母請兌錢送人稟父母敬請祖父換藍頂致諸弟宜兄弟和睦又實行勤儉二字致九弟講求奏議不遲致諸弟喜述得會試房差致諸弟明師益友虛心請教致四弟述堅守作戰之困難稟祖父母報告補侍讀致諸弟讀書宜立志有恆稟祖父母贈親戚族人數目致九弟述挽胡潤帥聯稟父母送參冀減息銀致諸弟勉勵自立課程致諸弟節儉置田以濟貧民致四弟送銀子共患難者致九弟催周鳳山速來致諸弟述六弟婦治家賢慧而命最苦稟父母勸弟勿夜郎自大致諸弟述六弟婦治家賢慧而命最苦諭紀澤家眷萬不可出京致諸弟調彭雪琴來江致九弟述挽胡潤帥聯諭紀澤家眷萬不可出京致四弟九弟述應詔面陛之策稟叔父母勿因勞累過度致九弟言凶德有二端致九弟歸家料理祠堂致四弟居鄉要訣宜節儉稟祖父母請給族人以資助致諸弟讀書宜立志有恆致諸弟述求學之方法致九弟述挽胡潤帥聯致九弟順便可以賙濟致四弟不宜非議譏笑他人致諸弟述起屋造祠堂致四弟九弟宜居家時苦學致諸弟述家庭不可說利害話致諸弟擬定於明年歸家探親致九弟欣悉家庭和睦諭紀澤料理喪母之後事離京稟祖父母無錢寄回家致九弟處事修身宜明強致諸弟講讀經史方法致九弟賙濟受害紳民致諸弟迎養父母叔父致九弟歸家料理祠堂致九弟不必再行辭謝致四弟送銀子共患難者致諸弟述起屋造祠堂致諸弟家中務請略有積蓄稟父母請四弟送歸誥軸致諸弟擬定於明年歸家探親致沅弟季弟囑文輔卿二語稟父母借銀寄回家用稟祖父母報告考差信稟父母勿因家務過勞致九弟述治事宜勤軍稟祖父母先饋贈親戚族人致諸弟述求學之方法致諸弟必須立志猛進致諸弟勿使子侄驕奢淫佚致四弟教子侄做人要謙虛勤勞致九弟季弟做人須清廉謹慎勤勞致九弟宜平驕矜之氣稟父母家中費用窘迫致九弟言凶德有二端致九弟不必再行辭謝致九弟只問積勞不問成名致九弟季弟必須自立自強致諸弟勸述孝悌之道致四弟必須加意保養致九弟季弟述籌辦粵省厘金致諸弟勸述孝悌之道致四弟宜勸諸侄勤讀書稟祖父母先饋贈親戚族人致諸弟切勿佔人便宜致諸弟交友拜師宜專一