第543章 一波肥

一般來說,將一部外國作品搬到本國,出版社不會直接與該作品原創作家對接,而是有“翻譯作家”先將該作品翻譯成本國文字,再向出版社投稿。

又或者出版社看中了哪部作品,自己去找翻譯作家,以買斷的形式請他翻譯。

如果是前者,出版社需要支付給原版作家一次性版權稿酬,也就是隻有一筆錢,給了就沒了。然後以稍低於原創作家的稿酬標準,向翻譯作家支付稿費,如果是有暢銷潛質的作品,還需要支付版稅。

如果是後者,那出版社只需要支付兩筆一次性費用,一筆給原作者,一筆是翻譯費,後續收入都與作家和譯者沒有關係。

除非是“簽約作者”。

也就是出版社直接向外國作家約稿,那就跟本國作家一樣,既要給版權稿費,也要給版稅。至於作品是舊作還是新作,都可以,目的也是爲了長期合作,而不是一錘子買賣。

本來高橋英夫就是先起了報答的心思,然後纔想着將陳凡的作品搬到小本、給他送錢。

至於翻譯費,自然也是由出版社承擔。

現在既然陳先生會日語,那麼就可以直接與他簽約,由他本人親自翻譯。

如此一來,再向他支付最頂格的稿費,自然就合情合理,也不會引起行業協會的質疑。

在小本,行業協會具有一定的監管權力,確保本行業的所有企業都按照或明或暗的行業規則執行、保證不會亂了規矩。

所以即便是高橋英夫想送錢,也必須按照規矩來。

但是當他看見陳凡將幾十本雜誌放在茶几上,高橋英夫有點懷疑自己能否支付起這麼多作品的稿酬?

陳凡乾咳一聲,對着驚醒過來的衆人微微一笑,“衆所周知,文人喜歡用筆名,我也是向衆多前輩學習,用了幾個筆名向不同的雜誌社投稿。”

然後看向趙俊輝幾人,“只不過這件事並沒有對外公開,所以還請趙同志和這兩位同志不要外傳。”

趙俊輝呼出一口長氣,轉頭看了看摞得老高的雜誌,“陳、陳老師,您這兒給多少雜誌投過稿啊?”

陳凡笑了笑,“不多,也就十幾家而已。”

趙俊輝呆着臉無言以對,現在全國恢復運營的省級文學刊物也才十幾家好吧,合着讓你一網打盡?!

這是什麼人吶?

他百感交集地點了點頭,“請放心,我們一定不會外傳。”

心裡默默補充,領導詢問除外。

說話的時候,還不自覺地瞟了一眼朱公安。

朱公安叼着煙連連眨眼,這事兒是上報呢、還是不上報呢?

陳凡卻不看他,自己那點破事兒,在南湖公社根本不是什麼秘密。

就拿用筆名投稿這個來說,他可不指望十幾家盧灣熟食店的人都能幫自己保密,最多也就是暴露得晚一點。

說不定一開始就有人偷偷告訴身邊的人,“我跟你說個秘密,你可千萬不能跟別人說啊,知道不,陳老師也在跟別的雜誌社投稿……”

然後別人又跟別人說,“我跟你說個秘密,是誰誰誰告訴我的,你可千萬不要跟別人說啊……”

所以陳凡完全不在乎朱公安會不會出去說,最多也就是肉爛在鍋裡。

現在又沒有朋友圈和快抖,隨手發一條、全世界都能知道,這年頭車馬慢、信慢,消息傳播的速度更慢,幾乎是以年爲單位。

如果不上報紙、電臺的話,一個地方發生的大事,可能要好幾年才傳到外省。

等那個時候,說不定他馬甲早就掉光了,還怕個屁。

朱公安見他不叮囑自己,還以爲陳老師對自己特別信任呢,當即打定主意,跟誰都不說!

除非領導主動問!

陳凡轉身對着高橋英夫說道,“雖然看起來書很多,但我的文章佔比卻不大,每本雜誌只有十幾頁到二十幾頁的內容而已,所以並沒有多少。”

高橋英夫手裡拿着一本雜誌,迅速在心裡默算,這種版面的雜誌,一般每個版面的內容量在800字以內,一頁就是1500字左右。

剛纔陳先生說每本有十幾頁到二十幾頁的內容,取個平均就是3萬字?

這裡有16份雜誌,刊數最多的是《江南文藝》,有12本,最少的也有5本,7本的最多,……

不一會兒,他心裡得出結論,總字數應該在300萬到350萬字之間。

取平均數320萬,如果翻譯成日文或許會有擴充,所以原稿數量大約有10000張?

每張稿酬是2500日元,所以單單原稿稿酬就要2500萬日元?

當前日元兌美元的匯率是1美元等於210日元左右,而且日元還在持續升值中,也就是差不多要12萬美元?

至於後續的版稅,一般10萬字到20萬字可以出版一本書,看字數多少,定價在600日元或1000日元左右。

(84年《日本住宅物語》定價950日元,與78年沒有差太多)

320萬字的內容,可以出版20本的單行本,就按定價800日元算,每本首版發行10000冊,那就是2240萬日元。

約合10萬7千美元。

兩者相加,就是大約23萬美元?!

高橋英夫算完賬,心裡呼出一口長氣,區區23萬美元,他還是掏得起的,剛纔只不過讓那麼多的書給嚇到了。

況且等這些文章出版,到時候就能回本,說不定還能賺一筆呢!

既可以報答恩情,還能賺錢,這筆生意做得!

思考完畢,他側身正對着陳凡,微微點頭鞠躬致意,“陳先生,我謹代表高橋出版社,懇請簽約您的所有作品,請務必同意我的請求。”

陳凡眉頭輕挑,這麼容易就答應了,愈發肯定心裡的猜測。

他肯定就是爲了還人情而來!

只不過,送到面前的錢,可沒有往外推的道理,何況還是小本子的錢。

大不了回頭再寫一本暢銷書給他出版,不讓他虧就行。

便輕輕點了點頭,“高橋君不用多禮,你的要求我同意了,只不過我們的作品出國發行,需要得到相關部門的同意。”

他見高橋臉色變化,不禁笑了笑,“這個不用擔心,我會搞定。”

文化、宣傳都是一家人,這個有難度嗎?

更別說他寫的作品都是又紅又專,只會得到鼓勵和支持,絕不存在被刁難的可能。

誰特麼敢刁難,自己就到作協機關告狀去!

高橋臉上再次出現笑容,又是微微鞠躬,“感謝陳先生的信任,我們高橋出版社一定竭盡全力,把先生的著作出版好。”

頓了一下,他又正色說道,“關於稿酬的事情,是這樣的。按照我們國家的行業慣例,對於已經完稿的著作,簽約時會支付原稿稿酬和首版版稅,這筆錢不會受出版順利與否和發行數量的影響,在簽約時會一次性支付。

如果需要再版,就沒有原稿稿酬,而是按照再版數量支付版稅,同樣會在再版前支付完畢。

現在您的作品已經完稿,所以在我們簽約時,我會代表會社向您支付這筆費用,……”

聽到這裡,陳凡已經眉開眼笑。

好嘛,他還想着《雲湖戀》和《上海諜影》的稿費什麼時候能到賬,沒想到這就有錢收了,也不知道能有多少?

應該不會太低吧?!

然後就聽見高橋英夫繼續說道,“我大致估算了一下,您的作品總字數應該在320萬字左右?”

陳凡想了想,“差不多。”

說這話的時候,他還有些感慨,筆耕不綴一整年,才碼了這麼多字,不容易啊!

哦,還有《雲湖戀》和《上海諜影》沒算進去。

高橋英夫聽見自己沒有算錯,心裡也有些高興,隨即說道,“如果翻譯成日文,或許會稍有增加,所以我們就按照10000張原稿計算,再加上首期出版的版稅,我大致估算了一下,需要給您支付的稿酬和版稅一起是23萬美元……”

這話一出,萬籟俱靜。

陳凡表面不動聲色,心裡在瘋狂計算,兩秒後得出結論,38萬7千3百2拾元!

一波肥!

但是虧了。

現在的匯率是1.684,去年的卻還是1.73,前年是1.88,大前年是1.9663,大大大……71年是2.2673。

人民幣逐年升值啊!

然後又在心裡安慰自己,還好還好,到年底就是1.5771,明年是1.4962。

到了這裡差不多就到頂,然後又開始逐年貶值,谷底是94年的8.6187。

其實還是比地下市場的1比10到12高。

90年代出國熱最火爆的時候,還有過1比20的天價,也就是20塊錢換1美元。

但是別想把美元留到那時候,因爲這筆外匯根本就到不了他自己手裡,所有外匯單,在取錢的時候都會換算成人民幣給付,最多按照價值再發一筆“僑匯券”。

僑匯券之前解釋過,憑着這個可以到友誼商店等涉外場所購買緊俏貨和進口商品,與可以直接當錢使用的外匯券不同,僑匯券需要與錢一起使用,直到92年才被廢止。

至於僑匯券的發放比例標準,咳咳,這個並非固定,具體給多少,領導說了算。

最低的時候百分之五、百分之六也有,最高的時候也只有百分之三十,也就是100塊給30塊的僑匯券,跟外匯券根本不能比。

可惜,外匯券的使用人士主要是“外籍”以及港澳臺居民,除非有人肯移民,否則別想通過正式渠道拿到外匯券。

陳凡還在這裡算賬,而旁邊坐着的趙俊輝早已驚掉了下巴。

23萬美元?

太誇張了吧!

好多大型國企都難以實現這個目標,他一個人就能創匯這麼多?!

等回過神來,趙俊輝只感覺一股氣血上涌,霎時間紅光滿面。

他不辭辛苦陪着小本子到這裡來幹什麼的?

還不就是爲了多創匯嗎?!

現在一下子多了23萬美元的外匯,不管後續怎麼樣,反正他的任務已經超額完成,單單靠這一筆收入,他就有信心讓自己的職位往上再動一動。

陪同他一起來的兩個人也興奮不已,懷着和趙俊輝一樣的心思。

誰說天上不能掉餡餅?

眼前不就是麼!

至於朱公安,則瘋狂盤算,要不要這時候就跑回去上報?

23萬美元,不管官司打到哪裡,這筆錢都是南湖公社的人掙回來的,不能給南湖公社一點都不留吧?!

等這筆錢到賬,自己和派出所的功勞能少得了?

別的不說,工資是不是應該提一級?

高橋英夫哪裡知道,他只是喘口氣的功夫,這屋子裡的有些人就已經想着怎麼去分錢。

他端起茶杯喝了一口,放下後繼續說道,“陳先生,您的作品還需要翻譯成日文,才能出版,不知道您這邊需要多久才能交稿。當然,我說的是分階段交付,這麼多的文字,不可能一下子都翻譯完,您可以按照不同的作品進行交稿。”

聽到這話,趙俊輝立刻從美夢中醒來,迫不及待地問道,“高橋桑,是不是沒有交翻譯稿,就不能拿到稿費?”

旁邊朱公安三人也滿臉緊張地看着高橋英夫。

倒是陳凡很鎮定。

反正肉已經在鍋裡,什麼時候吃,還不是他說了算。

高橋英夫有些奇怪地看了他們一眼,輕笑着說道,“這個沒有關係的,我們可以在合同中添加相關條款,在簽約時付給稿酬和版稅,然後按照約定的時間交稿就可以。”

聽到這話,趙俊輝鬆了口氣。

一點點的零碎入賬,和一次性收到23萬美元,這兩種產生的效果完全是天差地別。

不就是交稿嗎,只要能讓外匯到賬,他敢肯定,相關部門的領導哪怕給全省的日文翻譯作家下任務,也能把稿子按期交付!

陳凡還不知道,已經有人在替自己着想、找槍手作弊了,他見高橋英夫如此乾脆,便笑着點點頭,“既然如此,等我將情況反饋給領導,獲得許可之後,我們隨時可以簽約。”

高橋英夫笑着點點頭,“那我先讓人起草合同,等您這邊好消息一到,我們就正式簽約。”

話音剛落,趙俊輝便轉頭跟兩位同行人商量,“待會兒我給單位打電話彙報情況,你們也都把這一情況彙報上去,請單位領導推動文化廳儘快完成審覈。”

那兩人不假思索連連點頭,“好。”

雖然都知道陳凡的作品不會被卡,但自己單位不動一動,怎麼在裡面分一杯羹呢?

第563章 定價第72章 去釣魚第37章 有滋有味265.第265章 您看見啦?207.第207章 給個禮物第482章 回家第445章 衝向地委206.第206章 不能白來第536章 我有個朋友259.第259章 不用收第247章 獨一份262.第262章 你好我好大家好第423章 約法三章第371章 廢物利用第362章 內幕消息第367章 心有靈犀第531章 你們也追星?第557章 開賣就斷貨第581章 自力更生第330章 技術顧問第414章 一起辦了256.第256章 試行第539章 學種地第575章 物是人非第561章 被一箭三雕164.第164章 可惜了第100章 成了三大員199.第199章 臨時合作社311.第311章 發現了寶藏315.第315章 真的很好學啊第552章 好大的誘餌第54章 有借有還第41章 打狗棒310.第310章 天大的笑話第535章 趕緊跑第104章 要揚名了第505章 換房第524章 都拿走第30章 打袼褙第425章 學寫文章先養動物164.第164章 可惜了第605章 分步走第28章 病得不輕第15章 增加技能第628章 大不一樣第39章 信任有待加強第393章 預備,唱206.第206章 不能白來139.第139章 打餈粑第1章 穿越要有儀式感第37章 有滋有味316.第316章 淘寶(求月票)第51章 慢點走第381章 數錢吧第20章 突然就哭了194.第194章 枯燥且乏味第532章 自己去打第112章 南湖鎮272.第272章 鉚釘和電路板第610章 裝空調181.第181章 激活中醫第305章 萬萬當不起第366章 自產自銷第116章 買小雞仔第450章 每樣做三份第455章 舒適圈150.第150章 給他們考試218.第218章 打界碑第612章 合夥人197.第197章 競爭激烈第565章 治療第535章 趕緊跑第29章 獨樂樂不如衆樂樂157.第157章 着個什麼急第373章 突然襲擊第547章 光榮而艱鉅的任務第492章 建房第53章 簽字證明(求追讀)第10章 還有小數點?第7章 這多不好意思第348章 得陽光一點209.第209章 上課報到295.第295章 請客去不去?第15章 增加技能第62章 戶口問題第29章 獨樂樂不如衆樂樂第538章 大變樣第44章 腦殼昏第2章 老實交代216.第216章 調整計劃第24章 漫長的一天193.第193章 我猜的對不對?第28章 病得不輕第379章 跑一圈第35章 庖丁解豬205.第205章 沒券怎麼辦?239.第239章 培養廣播員第61章 變化太快請假