葉向天冷哼一聲,催動劍訣,這一次他卻並未動用滅道真氣。劍氣雷音的劍術雖然劍氣迅快,敵人往往還未反應,已被劍光斬殺,然後方纔聽到雷音劍鳴之聲。但消耗真氣也是極多,葉向天修煉正反五行混元滅道真法,真氣在同一境界之中,算的十分渾厚,卻也只能同時催動十二道劍氣施展劍氣雷音之術。方纔他放出六道劍氣,實已是動用了丹田中半數真氣。
他將手中劍訣一攢一放,大海之上,妖霧之中,登時升起千道劍光,光寒凜冽,劍氣森森。這道劍訣便是葉向天向凌衝提過的滄浪訣。這道法訣乃是太玄劍派前輩長老創出,專爲滋養肉身廬舍,免得弟子常年練劍,還未修成長生,身子已被五金劍氣所傷,弄得千瘡百孔,再無望得窺更上乘境界。
那位長老當初草創這門法訣之時,一時技癢,將一門御劍心訣也自匯入其中。這門御劍心訣,別無其他妙用,專能催動水行真氣化爲劍光劍氣,每一道劍光也只有一擊之力,一擊之後便消散無形。這門劍訣全靠的催生劍光夠多,劍光鋒銳之處卻全無威力,本是十分雞肋。那位前輩也不過是偶然所做,只不捨一番心血,索性編入滄浪訣之中。
葉向天博聞強識,修習滄浪訣時,還曾將這道水行劍訣研究過幾日,這門劍訣雖攻堅之力不強,但勝在劍光夠多,若是能有足夠真氣補充,最適合戰場之上,殺戮修爲低下的普通兵士。如今在東海之上,面對數萬海族兵士的圍攻,這一門雞肋劍訣卻是揮出了意想不到的大威力。
葉向天動劍訣,但見千道劍光,其威煌煌,他將手一舉,千道劍光排列而出,齊齊往大陣之中飛去。這一次連蟹武的眼光也瞧得出這些劍光威力不大,若是砍在自家身上,不過微微一痛,便能挺了過去。但對手下兵士而言,卻足以致命。他再也按捺不住,手提兩柄擂鼓甕金錘,一聲大喝,跳出陣外,兩柄大錘裹挾惡風,直直往葉向天頭頂砸去!
那千道劍光殺入八門鎖神陣中,每一道劍光都極細微,但如游魚一般,左躲右閃。一位長槍蝦兵手提大槍,抖出兩道槍花,想將劍光攔下,滄浪劍光只閃的一閃,便自他頸上抹過。那蝦兵猶自不覺,直到身分家,一顆蝦頭飛起老高,轉眼瞧見一具無頭屍體好生眼熟,剛要細想,腦中一黑,已自死去。
那道劍光斬殺了蝦兵之後,本當消散虛空,劍光本已暗淡下去,四周無窮水系精氣用來,劍光得了大補滋潤,登時又復明亮起來,一個跳躍之下,又將一名提着短刀的蟹將斬爲兩段。這滄浪劍訣劍氣並不鋒銳,殺傷力不強,但用在此處卻是恰如其分。
每一道劍光斬殺一名妖兵之後,便可汲取四周幾乎無窮無盡的水行精氣,壯大自身,也就避免了劍光脆弱,用後即毀的弊端。在汪洋之上,水行精氣幾乎無窮無盡,取之不竭,因此劍光隨衰隨補,永無消散之虞。凌衝在葉向天身後早已瞧得呆了,眼見千道劍光如百戰精兵,列隊撲入陣中,倏而又擴散開來,一道劍光一閃之間,便會奪走一直妖怪性命。吞噬水行精氣之後,又自龍精虎猛,千道劍光,不過數息之間,已有數百妖兵喪命劍下。當真是殺人如割草,靜夜不聞聲。
蟹武抖動兩枚大錘,如山嶽壓頂,照準葉向天項上人頭砸來。他拿捏的時機極好,葉向天要分出大半精力,操控滄浪劍光,蟹武這一下又帶有幾分偷襲之意,有極大信心能將這道人六陽魁拍的粉碎。他這兩柄大錘並非凡物,通體以鐵精鑄成,又因屢有功勞,三太子敖意一高興,賞賜了他七兩海底沉金。
此物亦是天才地寶,是金母之精沉於海底,吸納萬載水精之氣,金水二行化合而成。一兩有百斤之重,七兩足足有七百斤上下。萬載沉金若是打造兵器之時加入一些,凡鐵立成神兵,鋒銳無匹,是千年寒鐵更佳的煉劍寶材。龍宮雖然豪富,但這等寶物所存亦是不多。蟹武得了七兩,乃是極重的分量,但單獨煉製兵器卻又不夠,是他別出心裁,用了萬斤鐵精混以海底沉金,鑄造了兩柄擂鼓甕金錘,重有萬斤,以他膂力施展開來,等閒修士若是被他近身,便是一錘錘死的下場。
這一對擂鼓甕金錘摻有七兩海底沉金,堅實無比,等閒寶物也傷之不得。蟹武憑藉這對寶貝,着實打死了不少敵人,因此信心爆棚。見葉向天專心操控滄浪劍氣,對自己近身絲毫不加理會,心頭更是冷笑:“這廝想必是對自家劍術深具信心,這才讓我欺近身來,老子便讓你知曉,什麼是以力克巧!”
兩柄大錘掛動惡風,眨眼功夫,離葉向天頭頂不過一尺距離。張亦如只瞧得面上變色,忍不住叫道:“師傅小心!”葉向天微微仰頭,張口吐出一道白光。蟹武見那道人雖是雙目緊閉,但還是覺察出一股淡淡的蔑視之意,忍不住大怒,卻見那道人張口吐出一道白光,乃是一道森然劍氣。
蟹武獰笑一聲,左手錘反手錘出,其勢快絕,此是他百練而成的絕技,依仗膂力驚人,將一柄大錘主動出擊,去砸敵人的飛劍法寶。一來錘驚人,而來擂鼓甕金錘錘頭巨大,飛劍劍光細小,略一掄動之間,總能碰上飛劍,便可將之砸飛。左手錘封擋飛劍,右手錘卻依舊砸向葉向天一顆六陽魁。
蟹武左手錘本是十拿九穩,僅憑一縷勁風便可將那劍氣橫掃出去,誰知錘劍相交的一剎那,那劍氣陡然一個扭曲,居然險之又險的避過大錘,直往蟹武頭上繞去。蟹武只瞧得亡魂皆冒,大叫一聲,急忙舞動雙錘回來護身,卻已來不及了,那劍氣繞着蟹武脖頸,輕柔一轉,便聽這頭蟹精一聲慘嚎,一顆碩大蟹頭迎空飛起,已被斬殺。