澗溪交流,河川縱橫,西北風光,一碧萬頃。
哪怕是灕江秋濃,這裡的風光也是一眼令人心曠神怡。
縱馬疾馳在羣峰聳列的雄偉山勢之中,狂野的風迎面撲來,都有鐵血兒郎的渾厚蒼勁。
自打回了京師,君辭已經許久未曾這樣酣暢淋漓縱情策馬過,這大半年她都在忙碌中護軍,陷入了朝堂的角逐,覺醒了她勾心鬥角的本性,如此快意實在是久違。
“將軍,這裡騎馬與我們京師大不相同。”巫錚似擱淺的魚兒回了汪洋,他鬆開繮繩,身子從馬鞍上微微拔起,展臂迎風,一派放縱。
京師富貴繁華,哪裡有這樣的寬闊與無羈?
君辭忍不住勾勒一抹鬆快地笑意,她馬上有弓弩與箭矢,轉頭看了看亦步亦趨策馬跟在身旁的蘭岸,蘭岸的馬背上全是箭囊,是爲她準備。
“明日歸家,今日準你們盡情放縱。”君辭拔高聲音,對着遠方的巫錚與楊澤等人喊道,“今日圍獵,誰的獵物少,便得任勞任怨爲大夥兒打雜!”
君辭的話令巫錚等人更興奮,紛紛發出了狼嚎般的嗷嗚聲,旋即打馬衝入了圍獵的山嶺。
每隊都分了十幾人,以防遇上大蟲這等兇悍野獸,他們身上也都有訊號煙霧,遇險時自然會放出來。
君辭便不多做吩咐,由着他們去,轉頭對蘭岸道:“你也去。”
蘭岸想到君辭今日的打算,點了點頭,遞了兩個箭囊給君辭,就追着剛剛加速的趙醇等人去了。
君辭回頭看了普樂王與赫連躍一眼,便縱馬狂奔而去,一片火影,轉瞬即逝。
普樂王自然要立時追上去,君辭眼眸往後一瞥,脣角一勾,加快了速度。
阿馳不用她太過指揮,馱着她在陌生的山嶺之間靈活異常,宛若自家宅院。
君辭酣暢淋漓打了一個時辰的獵,時不時甩開普樂王,又等着普樂王,如此反覆,弄得普樂王和赫連躍都拉開了距離。
君辭又帶着普樂王繞了大半圈,與此同時,城門口高閱正帶着大批糧餉,藉由運鏢商隊到達了城門口。
普樂王一直堅信糧餉還在城內,他只是暫時尋不到,上奏請罪也不過是迫於形勢,明顯董厥和君辭裡應外合了,所以他一直緊盯着君辭,對城門口也是把控得外鬆內緊,弄得高閱一時半會兒也無法將糧餉運出去。
無奈只得求助上君辭,君辭自然也是要幫忙,畢竟糧餉她佔大頭。
今日將普樂王引走,就是給高閱便宜行事的機會,沒有普樂王在,君辭又殺了長史,阮副將只需要由董厥給絆住,其他人花點錢就能打點開,糧餉就這麼悄無聲息運出了普樂郡的城門。
君辭瞅着時間差不多,也把普樂王的耐心給耗費光了,從一處繞過盤旋的山巒,恰好看到普樂王緊追而來,遠遠的是赫連躍帶着幾個人精兵。
翻身下馬,君辭將所有獵物都在馬兒上套牢,摸了摸阿馳:“這幾日就由阿岸餵你,可不許挑食。”
阿馳不樂意地偏了偏頭,眨巴眨巴不看君辭的大眼睛,一副不想理她的模樣。
君辭不以爲意地笑了笑,餘光瞥見普樂王繞上來,她收斂笑意,拍了拍阿馳的馬臉。
這是個山峰,三面懸空,普樂王也下了馬,牽着馬兒朝着君辭走來。
“使君緊追不捨,是爲了糧餉。”君辭也不欲與他拐彎抹角。
“都尉肯承認糧餉在你手上?”普樂王皮笑肉不笑。
輕笑一聲,君辭拍了拍阿馳,阿馳偏身,緩慢踱步開,似是讓開了路。
君辭:“使君偷盜糧餉,藏於董副將私宅,若是成了,自然是我之責。若是敗了,亦有董副將受難,進退得意,可真是妙計。”
要是成功了,君辭說這話,普樂王或許能夠洋洋得意,偏現在他們失敗了,不僅失敗了,他還爲此損兵折將,普樂王聽了君辭的話,就覺着格外刺耳:“怎比得上都尉翻手定乾坤?”
不理會普樂王的陰陽怪氣,君辭忽而靠近普樂王:“使君所料沒錯,糧餉的確在我手中,使君一直嚴防死守,實屬令我難以運出城門。
不過今日使君隨我來此,倒給了我一個機會,只怕此時糧餉已經全部運出城外。”
“你——”普樂王目眥盡裂,斷然否決,“不可能!”
君辭根本沒有那麼多人,便是董厥相助,也絕無可能再有人手。若非如此,他怎會親自來盯着君辭帶領中護軍圍獵,在他看來,君辭在這個時候才能將藏匿的糧餉運走。
只要逮着君辭偷運糧餉,人贓並獲,他還能再翻身。
君辭笑得意味深長,若非人手不夠,做不到萬全,君辭怎會拉高閱入局,憑白送他一些錢財。
自然是不想高閱作壁上觀,壞她好事兒,同時早早把高閱拉到她這邊來,令事情更加縝密。
“使君,不妨回城問一問,便知我所言虛實。”君辭的肩膀幾乎與普樂王的肩膀相碰,她低聲在普樂王耳邊說着,“可惜,使君沒有機會將我們留在普樂郡,此次必然是搬起石頭砸自己的腳……”
“你……”
“使君,糧餉並非我所盜!”君辭忽然一聲高喝,擡掌就朝着普樂王劈去。
普樂王滿心憤怒,下意識就反擊。
兩人一掌擊在彼此的肩膀上,不同的是君辭只用了一點力,普樂王不過後退幾步就穩住了身子。
而普樂王用了八成力,君辭連連後退,退到了懸崖邊,直接掉了下去。
“君都尉——”
“將軍——”
君辭落下懸崖的時候,正好是赫連躍繞上來的時候,也是巫錚幾人還未繞上來,但在轉彎處看得清清楚楚的時候。
赫連躍先一步衝過呆若木雞的普樂王身側,撲到了崖邊,懸崖極高,早已經看不到君辭的身影。
巫錚等人更是立時調轉馬頭,下山朝着懸崖之下而去。
懸崖之下是一條極其寬大浩渺的江河,君辭精挑細選,就是要以此來迷惑她的行蹤。