斯拉格霍恩坐直了身子,微微前傾:“你可不要妄自菲薄,哈利。”
他的笑容帶着些微討好。
林蓁不動聲色地舒出一口氣,讓斯拉格霍恩以爲捉住了自己的弱點。
“總是繃着心絃,可別太累了。”斯拉格霍恩話裡藏話。
“好在還有放鬆的時候。”林蓁嘻嘻一笑,倒進扶手椅裡,“假期總能那麼愉快。”
斯拉格霍恩光禿禿的腦袋在火光下反射着亮光。他對林蓁咧嘴一笑,海象般的銀鬍子調皮地顫動着。
辦公室裡又進來了幾名學生,有格蘭芬多的,也有拉文克勞的。
斯拉格霍恩像迎接林蓁那樣上前歡迎這些新來到的學生。
林蓁冷眼旁觀,發現斯拉格霍恩並不是對所有人都那麼情緒高漲——他只在對待林蓁上顯得格外熱情親切。
林蓁摸了摸扶手,輕輕地笑了笑。
趁着還沒有人來打擾他的時候,舉目觀察着辦公室裡的環境。
或許是專門爲了這次的俱樂部活動空出地方來。
辦公室的中央只是零零散散的放在幾把高腳椅或扶手椅。辦公室一端靠牆的位置擺着一個巨大的幾乎頂到天花板的櫃子。
林蓁眯着眼睛認真辨認櫃中的物品,是魔藥材料,沒有西弗勒斯收藏的那麼多——只有櫃子最頂上的一排放着些珍貴的材料,底下全部都是普通的魔藥材料。
斯拉格霍恩是將難得的材料藏起來了嗎?還是他只有這些?
林蓁晃了晃手中的高腳杯,默默地想。
說他生活似乎不太好過吧,俱樂部活動提供的酒水又是極爲高檔的,就連他身上那件天鵝絨袍子,也造價不菲。
說他過得相當享受吧,斯拉格霍恩又在不經意間流露出艱難的樣子。像魔藥材料櫃上的那些東西,像辦公室裡被他遮掩在桌子、椅子後的那些日用品,像上課時偶爾拿出來的略微劣質的羽毛筆……
林蓁將酒杯遞到脣邊,小小喝的啜了一口。
林蓁一直堅信,只要是人,就會有弱點。他現在只需要把斯拉格霍恩的弱點挖出來,好好利用一番,就能得到他想要的消息。
不是沒有考慮過暴力獲取,但林蓁不知道他想要的信息會不會已經被斯拉格霍恩修改了——在學習大腦封閉術的時候,西弗勒斯就說過,一個優秀的大腦封閉術師,完全可以隨意更改被人入侵時展示的記憶。
或許可以讓鄧布利多再逼一逼斯拉格霍恩。林蓁想。
然後他再用純良的救世主的形象活動在斯拉格霍恩周圍。幸運的話,他很快就能拿到他想要的信息了。
當然,他不能只有這麼一種行動方式,他還需要備用另外幾種,以防萬一。
這次的俱樂部活動可以算得上賓主皆怡——至少學生們離開的時候,都是一副心滿意足的神情。
“多注意點西奧多·諾特,”在斯萊特林休息室前分別時,德拉科在林蓁耳邊悄聲道,“他很不錯,聰明、機靈、識時務。”
林蓁衝德拉科挑了挑眉。
德拉科翻了個白眼:“這需要你親自去接觸。我只能給你爭取到一些好印象。”
“好的好的,”林蓁軟了軟語氣,“辛苦你了,德拉科。”
林蓁拍了拍德拉科的肩膀。
“看見德拉科了嗎?”布萊斯和潘西說着悄悄話,“我們認識德拉科這麼多年,這是我第一次看見德拉科翻白眼。”
潘西聞言也不雅地翻了個白眼:“那是因爲你不管什麼時候,都會花很多時間來在意自己的形象還好不好。”
她拖着布萊斯,笑着和林蓁告別後,走進了斯萊特林休息室裡。
德拉科望着潘西的背影,笑得一臉促狹:“我敢打賭,潘西一定是看中你了。”
德拉科誇張地上下打量着林蓁,不時發出些一點都不斯萊特林的驚呼:“哇哦!看看我們的哈利,多麼迷人!就連斯萊特林的公主都無法抵擋你的魅力。”
“得了吧,”林蓁沒好氣地說,“我可不覺得潘西小公主對我有什麼想法。”
他揶揄地瞅了一眼德拉科:“或許你是因爲潘西的注意力不在你身上,所以吃醋了?哦!這可真酸。”
林蓁哈哈笑着,躲開了德拉科發來的一記石化咒,邁着愉悅的步伐離開了。
-------------------------------------
“是的是的,”林蓁點着頭附和着,“一些魔藥的材料確實很難得到,就像聖誕節前,我才解決了一隻千年蛇怪,斯內普教授高興地都顧不上扣我的分了——鄧布利多教授把一整隻蛇怪都交給了斯內普教授處理。”
斯拉格霍恩的痛心被他掩蓋得極好,林蓁只能從他微微抽搐的眉角看出些端倪來。
“這畢竟是可遇不可求的,對吧?”斯拉格霍恩故作鎮定地說,“斯內普這下可賺翻了——蛇怪的毒液在市面上就能賣出一品脫六百金加隆的高價。”
他喃喃地說着,眼神不由地放空了。
“其實我知道禁林裡有一些珍貴的材料。”林蓁歪着頭,似不經意地說,“我曾經被罰在禁林裡禁閉——作爲學生,偶爾還是會忍不住犯一些小錯誤——在那裡我遇到了獨角獸,受傷的。”
斯拉格霍恩的小眼睛一下子變得晶亮:“真是太可憐了——你有采取些什麼行動嗎?獨角獸的血可是非常難得的——我是說,受傷的獨角獸不及時治療的話,可是非常危險的。”
林蓁聳了聳肩:“我發了信號,讓海格來處理了。”
他頓了頓,又繼續道:“你也知道,教授,對於一個熱愛魔藥的人來說,獨角獸的血液是多麼的誘人。”
斯拉格霍恩有些貪婪地望着林蓁,沒有說話。
“於是我在海格到達之前,裝了些滴到地上的血液。”林蓁小心地觀察着斯拉格霍恩的表情。
斯拉格霍恩眼中迅速閃過一絲期盼:“這並不算什麼,對吧?我想我們是無法忍受如此珍貴的材料在禁林裡浪費掉。”
林蓁點了點頭:“所以我後來把這些裝着獨角獸血液的瓶子交給了斯內普教授,還有幾根獨角獸脫落下來的毛——我想斯內普教授完全能夠將它們物盡其用,對吧?”
“斯內普的確是一名優秀的魔藥大師。”斯拉格霍恩的話語裡帶着些微惋惜,“不過,我想他現在或許忙着對付黑魔法防禦課程,如果你有些不知道怎麼處理的魔藥材料,我想我很樂意爲你效勞。”
斯拉格霍恩笑得一臉真誠。
林蓁似笑非笑地望着他:“我們都知道,這些材料有多麼難得——我是說,只有我交個斯內普教授一些難得的魔藥材料,斯內普教授也會回報些什麼給我。”