王宮內的衆人商議完之後,他們確定了對十字軍的策略是以友善爲主,便開始着手準備應對十字軍的行動。
4天后的清晨,伊洛姆貝城門口。
道路兩旁站滿了慕名前來的民衆們,手上提着籃子、桶子,婦人們抱着孩子,都睜着好奇的目光,想要一睹十字軍將領的威武雄壯。
城門前的大道上,幾個穿着禮服的官員聚集在城市的門口,他們臉上帶着禮儀式的笑容,身上穿着模仿撒拉遜人的華麗袍子,筆直地站在門口耐心等待着十字軍隊伍的到來。
至於亞美尼亞人的國王萊昂·佈列斯則早早穿上了那件用金線縫製的禮服,坐在宮殿內王座上等待貴客的到來 。
時間很快就到了上午。
“蘭德爾,你說爲什麼那羣十字軍還沒來?我們都在這兒等到天完全亮了還不來!真是的,浪費我時間!”一個帶着弗裡吉亞帽子,穿着用草汁染成淡綠色的長衫的男人已經等的不耐煩了。
他無聊的用腿上的皮靴在地上踩草玩兒,無聊的看着草在他的腳底踐踏之下彎折和靴子上的草汁。見周圍沒有什麼人注意到自己,於是他小聲地對同伴抱怨道。畢竟要不是這檔子事兒比以前的事兒都要新鮮,他這個時間早就在附近的林子裡面打到幾隻野兔了。
“你小聲點,最好不要說這種話!”那個被稱作蘭德爾的男人穿着白色的亞麻襯衫,腳上沾滿泥水的綁腿靴踩在由於幾天前下過雨而溼滑的草地上,望着遠處的沙漠偶爾捲起的一陣風,將少許沙塵捲起再拋下的情景發呆。
聽見身旁同村的人居然敢說這麼大逆不道的話,於是臉上的表情開始變得有些驚恐。他急急忙忙地左顧右盼一番,確定周圍沒有什麼人聽見以後轉頭就對身旁的同伴教訓道,“你差點把我們給害死了!”
“該死的,我說了什麼!?”這時候,那個獵手才意識到自己說了什麼不該說的話,於是急忙用手捂住自己的嘴,驚恐的望着身邊的人,生怕他們講自己的話告發給那些衛兵,那麼自己至少要挨一頓鞭子,甚至遠不止這些——十字軍活動是遵從教廷的意願進行的,每一個加入十字軍的戰士們,他的家庭就可以免除6個月的賦稅,並且他本人可以依靠與異教徒戰鬥將屬於自己的罪孽抵消乾淨,將來可以升上天堂。
還沒等他感激朋友的善意提示,遠處的沙坡上出現在最前面的是騎着戰馬的統帥們,在他們身後便是一羣高舉着天主教十字架和拉布蘭十字架ΧΡΙΣΤΟΣ(即XP組合的旗幟,希臘語裡的意思是基督)的旗手,再後面便是邁着堅定的步伐十字軍戰士們。
“爲什麼十字軍裡面還有些希臘人?”看見拉布蘭十字架代表ΧΡΙΣΤΟΣ的標誌,蘭德爾臉上露出了疑惑的神情。接着,城內幾個阿斯派特騎上自己的戰馬,手中舉着亞美尼亞王室:佈列斯家族的紋章主動迎了上去。
“尊貴的客人們,隨我們來,國王陛下爲各位公爵們安排了一場盛大的宴會!不過您們的戰士需要留在城外待命。”爲首的阿斯派特騎士在隊伍前面停下,接着從戰馬的背上下來,行騎士禮後道。
“感謝國王的饋贈,我等就恭敬不如從命了,哈哈!”德拉戈斯·美第奇公爵聽到國王居然準備了一場盛大的宴會款待他們以後,臉上故意露出比較誇張的高興表情,讓邊上的公爵們對德拉戈斯·美第奇公爵的表情也有些忍俊不禁。當然,德拉戈斯·美第奇公爵的表情控制的比較好,並沒有讓那位騎士認爲這是對自己的君主不敬,反而讓現場的氣氛沒有那麼嚴肅。
於是馬修在內的衆人只能繼續在城外紮營,而那些公爵們則帶着麾下的侍從和騎士們從鋪在大道的地毯上進入了城市。
“這座城市挺繁華的!”德拉戈斯·美第奇公爵看着來來往往的商賈嘖嘖稱奇,在他的城市內可沒有任何一座能有伊洛姆貝城這麼人來人往。路旁的百姓們穿着的亞麻布衣服質量明顯比他的封地的百姓好很多,他們臉上洋溢着幸福的笑容,手裡拿着竹籃、框子、木桶之類的容器,裝着蘋果、梨、燻肉、黑麥小麥大麥等各種農產品,以及醃肉火腿之類的食物進城內販賣。
一個攤位上,穿着裝飾華麗的希臘風格長袍的男人戴着一頂紅色的弗裡吉亞帽子大聲吆喝着,時不時地就有人拿着一點銅辛佳格,從他的木桶中灌了一碗麥芽酒大口大口的喝着。
一旁,來自異國他鄉甚至本身就是撒拉遜人的商人趕着車隊向城門口的方向走去。他們的車隊上運載的貨物赫然是一捆捆優質的亞麻。看到這裡,德拉戈斯·美第奇公爵奇怪的問道:“這裡盛產亞麻對嗎?”
“是的,大人。”其中一個阿斯派特轉過頭來回答道:“這裡的亞麻是這塊地方質量最好的,做出來的繩子比其他的亞麻更加耐磨,做出來的衣服也更加舒適。”
德拉戈斯·美第奇公爵點了點頭,沒有多說什麼。走了一會兒,一個售賣利沃德魯吉的玻璃製品的攤位引起了他的注意。
“這些玻璃做的不錯。”他走到這個攤位面前仔細打量着玻璃上雕刻出來的紋飾,越看越喜歡,對着面前攤位上的老闆問道:“多少錢一個?”
老闆是個中年人,看上去就是那種精於市儈的角色。看見面前一大羣穿着精緻盔甲的貴族走過,他的臉上露出了不易察覺的狡黠,說道:“各位尊貴的大人們,這些都是來自利沃德魯吉的精良玻璃,它們造價不菲。”接着指着一個大口的玻璃杯上面的紋飾有點得意的說:“這是來自東方的紋飾,他們的龍!”
雕刻在玻璃上的紋飾赫然是一隻威風凜凜的龍,它頭似牛,角似鹿,眼似蝦,耳似象,項似蛇,腹似蛇,鱗似魚,爪似鳳,掌似虎。其背有八十一鱗,具九九陽數。其聲如戛銅盤。口旁有鬚髯,頷下有明珠,喉下有逆鱗。再配上雕刻者的精巧手藝,威風凜凜不可一世。
精巧的手法讓德拉戈斯·美第奇公爵嘖嘖稱讚道:“好一隻兇獸!”接着問道,“到底它價值多少錢?”
“3個銀泰米。”
“泰倫,付錢。”
“是,我的大人。”趁着泰倫·漢彌爾頓騎士拿着錢袋和那個商人付錢的時候,一行人繼續前行,終於來到了城內的宮廷之中。