第175章 巴拿馬萬歲

“這位是我們巴拿馬州的州長奧爾瓦迪亞,他在巴拿馬州的聖地亞哥城出生。”大莊園主阿蘭戈爲楚七引薦一個新加入組織的人。

巴拿馬州的州長是哥倫比亞的首都波哥大所任命,表面上巴拿馬州的一號人物出席在莊園主們的宴會上,這本身就足以說明很多東西。

沒有莊園主們的支持,他在巴拿馬州的話語權有限。

奧爾瓦迪亞與楚七握手:“格雷羅醫生和我說這件事的時候,我還很驚訝,但是他開出的條件非常誘人,我還是同意了。”

“巴拿馬州有着得天獨厚的地理條件,人口不多,足以成爲一塊富庶的地方……哥倫比亞沒有能力開發這塊地方,又不願意放手給外人來開發。這本來應該是雙贏的局面,硬生生拖到現在也沒有進展。一直到現在這裡還被貧窮、落後、疾病所折磨,始終無法成爲富庶的地區,這點哥倫比亞是要負很大的責任。這次我們前往科隆港勘探巴拿馬大運河的路線,中間的無數地方都被潮溼的雨林覆蓋,道路崎嶇,渡過湖泊時甚至要使用木排這種原始的交通工具。對於巴拿馬州的落後,我深感同情。”

楚七一番話語引來巴拿馬衆人的感同身受,衆人不禁點頭。

巴拿馬地峽的熱帶雨林密佈,絕不是當地人重視生態,只有一個原因——窮。

“巴拿馬鐵路的利益,有一半給了經營鐵路的美利堅人,剩下的利益又有一半要給哥倫比亞人,我們巴拿馬州不可能富起來。”

“如果巴拿馬運河能夠開通,巴拿馬州的境況將會改善許多。每年的船隻從我們巴拿馬州經過,無論增加貿易、修船機會,還是收取過境費用,那都是一大筆收入。”

“貧窮和內鬥的哥倫比亞根本無力承受修建巴拿馬運河的開銷。根據美利堅人的估計,運河造價可能在一億美元以上。一億美元啊,簡直就是天文數字,相當於每一個哥倫比亞人需要出50美元。他們拿不出這些錢。”

巴拿馬州的高層們竊竊私語。

楚七在煽風點火:“不錯,哥倫比亞人沒有能力修運河,只有我們東方纔有足夠的資金、技術在十年的工期內開挖巴拿馬運河。除了挖掘運河,我們還會與巴拿馬州簽訂經濟援助計劃,幫你們發展種植園以及農副產品的加工業。”

“我相信我們會有很好的合作。”

“州長,到時候你應該知道要怎麼做?”

奧爾瓦迪亞答道:“既然我收下了你們的條件,那麼我就會遵從約定。我是自由派的人,但首先,我是巴拿馬州土生土長之人。我已經厭倦了哥倫比亞自由派與保守派的爭鬥,只想要讓巴拿馬州變得更加富裕。”

大莊園主阿蘭戈與州長勾肩搭背:“好了,相信我們的州長先生。州長先生加入我們的組織,跟我們這羣莊園主站在一起,那就打上了我們的烙印,跟我們在同一艘船上。州長先生要是背叛我們,這條小命也……希望州長先生能夠掂量清楚其中的輕重。”

州長奧爾瓦迪亞微微皺眉,對阿蘭戈有些粗魯的舉止感到不滿,但對方是巴拿馬州世世代代的大莊園主,他只好忍耐:“我想,我比各位更加明白怎麼做。”

宴會仍然在進行,衆人先是一番交談,而後又是糕點紅酒,又是舞會,巴拿馬州的高層們在貧窮落後的地區仍然過着紙迷金醉的生活。

一些巴拿馬權貴想要邀請馮玉若跳舞,不過都被她以楚七爲擋箭牌拒絕了。

她端着紅酒杯,穿着一襲白色禮裙,看着紙醉金迷的巴拿馬權貴們:“看來哪怕是最貧窮的地方,最上面的一批人還是能夠過上很好的生活。尤其是莊園主們,他們有着數以百計的傭人和奴隸,每年都有不菲的收入,還有地位,有話語權。”

“別看他們平時很風光,他們有一大班家子要養着,遇到經濟危機或者自然災害、戰爭也會破產。當然,他們的生活肯定是比平民更加滋潤。”

楚七搖晃手中的紅酒,這是巴拿馬的大莊園主阿蘭戈爲了展現自己的財力,特意從法蘭西買回來的紅酒。

格雷羅醫生在這個時候站到了二樓的欄杆旁,對下方正在悠閒跳舞的衆人說道:“各位請聽我一言。”

衆人的目光向西裝革履的格雷羅醫生看去。

“起事的時間已經決定了,時間定在七月三日!讓我們爲巴拿馬乾杯,巴拿馬萬歲!”

“巴拿馬萬歲!”

衆人舉杯。

小提琴手拉起美妙的音樂,衆人又繼續沉醉於祥和的氛圍之中。

巴拿馬州的州長、議員、軍官們都集中在這個大莊園,他們認爲這件事已經萬無一失,畢竟他們已經是巴拿馬州最有權勢的一批人。

在大莊園外面,有幾個哥倫比亞人在試圖用望遠鏡觀察裡面的情況。

“剛纔巴拿馬州的州長奧爾瓦迪亞還有幾個州議員都來到此地參與宴會,莊園主們和州里的高層勾結在一起,這實在不是好的兆頭……”

“阿蘭戈家族在巴拿馬州是上百年的大莊園主,他的聲望很高,州長賣他一個面子,前來與他套交情,並不罕見。”

“可是你應該注意到,還有幾個東方面孔的人在這座莊園,他們極有可能是來自大明帝國的情報人員,也就是錦衣衛。聽說波哥大那邊已經戒嚴,全都是因爲大明帝國出手幫助保守派高層越獄,讓國內亂成一團……既然他們的最終目的是爲了得到巴拿馬運河,那麼肯定不會放過巴拿馬州……我懷疑一場陰謀正在巴拿馬州醞釀。”

“你的推斷不無道理。此事立刻通知波哥大,請總統派遣一支軍隊前來巴拿馬城駐紮,巴拿馬人不值得波哥大信任,他們蠢蠢欲動。”

“我們該離開了,站崗的哨兵似乎發現了我們的蹤跡,快走!”

大莊園外面鬼鬼祟祟的幾個哥倫比亞人在莊園的私人護衛到來之前離開了這裡,一份電報很快發往哥倫比亞的首都波哥大。

第115章 西鄉隆盛第143章 最後的防線第101章 林肯的反擊第49章 馬六甲要塞第156章 掠奪財富(上)第134章 聯邦往事第106章 去北美第69章 破壞造船廠第138章 歐陸觀摩團第79章 見戴維斯第46章 上元節第131章 撤退的麥克萊倫第10章 包辦婚姻第144章 田忌賽馬第109章 意外來客第141章 葛底斯堡第41章 大明的萬國博覽會第29章 死裡逃生第36章 北美的導火索第60章 博弈北美第76章 炮擊薩姆特堡第52章 萬國使節至(下)第134章 聯邦往事第122章 奇襲州府第78章 蟒蛇計劃第127章 危機第128章 來自東方的救援第67章 舊金山第157章 掠奪財富(下)第119章 逮捕大使第109章 意外來客第87章 防守反擊第139章 動搖的決心第83章 對峙奔牛河第21章 幕府新選組第24章 小石川后樂園第73章 獨立的號角(上)第23章 幕府第69章 破壞造船廠第154章 控制華盛頓第154章 控制華盛頓第38章 來自北美的密使第132章 戴維斯的自信第99章 再見戴維斯第46章 上元節第34章 時代已經變了第157章 掠奪財富(下)第8章 俾斯麥上臺第167章 收買第161章 不平等條約(中)第68章 石牆傑克遜第22章 錦衣衛不好當第52章 萬國使節至(下)第128章 來自東方的救援第153章 一個屋子分成了兩半第76章 炮擊薩姆特堡第51章 萬國使節至(上)第173章 天價運河第147章 美利堅的危機(上)第166章 巴拿馬城第50章 普魯士使節團第65章 前往北美第72章 窺視造船廠第115章 西鄉隆盛第93章 誘餌第105章 形勢逆轉第42章 目標北美第128章 來自東方的救援第88章 林肯的決心第167章 收買第179章 互相算計第69章 破壞造船廠第66章 黃鵠號第99章 再見戴維斯第180章 巴拿馬條約第54章 南聯邦的決心第49章 馬六甲要塞第177章 巴拿馬獨立(下)第17章 呵斥第174章 莊園主的聚會第21章 幕府新選組第69章 破壞造船廠第12章 大明的蒸汽機車第4章 大明強盛第28章 險境第121章 加州的恐慌第63章 準備第112章 戰爭的殘酷第159章 割地賠款第135章 法蘭西插手第111章 遇險第117章 大小姐的廚藝第148章 美利堅的危機(下)第106章 去北美第62章 與俾斯麥搭話第56章 崇禎手稿與茜茜公主第184章 哥斯達黎加事變第13章 崇禎號鐵甲艦