第263章 兔死狗烹(二)

“什麼?竟然還有這樣的事情?”

上一秒還是一臉安之若素的索羅斯,此時變得怒氣衝衝,猛然一拍桌子,唰的一下子站起身來,高聲怒吼道。不過他的涵養功夫極深,即便是聽到如此爆炸性的新聞之後,也能夠很快地恢復冷靜,只是稍微流露出一點失態之後,就很好地再次將情緒控制住,隨後喃喃自語道:“怪不得他要向我打聽,關於我們在俄羅斯國債上的頭寸問題。原來他早就知道了這一切,我還納悶市場上什麼時候有關於我頭寸的傳聞了呢!”

坐在索羅斯對面的德魯肯米勒頂着厚厚的黑眼圈,滿身的風塵僕僕,正無精打采地打着哈欠,不過在聽到索羅斯的自言自語之後,他很快地恢復了警醒,滿臉驚訝地反問道:“老闆,你是說朱利安問了我們在俄羅斯國債市場的頭寸,天呢,你沒有回答什麼吧?”

“回答什麼?”索羅斯奇怪地看了德魯肯米勒一眼,可能是覺得他的反應有些過度,雖然有些不解,但還是耐心地解釋道,“在此之前什麼都不清楚,當然只會透露一些無關緊要的東西。斯坦利,真是沒想到,這一次你竟然從香港帶來了這樣一個新聞,真是一個意外之喜。”

說到這裡,他的語氣已然變得相當冰冷。

忠誠,在全世界不同文化中都是一個彌足珍貴的品質,各色人種都對它充滿了溢美之詞。希望能夠得到它,擁有它,希望別人介紹自己的時候能用上這個字眼。

但是對於某些人來說。這個字眼所蘊含的意味卻並不像想象中的那麼珍貴,在利益的世界裡,爾虞我詐纔是家常便飯。所以在經歷了最初的氣憤和震驚之後,索羅斯就冷靜了下來。

還是撒切爾夫人說得好,對於大不列顛共和國而言,沒有永恆的朋友,只有永恆的利益。

平心而論。換做是索羅斯本人,在處於弱勢、隨時看別人眼色的處境時。也有可能通過類似的手段來尋求安全感,所以索羅斯很能體諒某些人的做法。

但是體諒歸體諒,並不代表原諒。所以索羅斯很快地就在心底做出一個決定,要狠狠地踢對方的屁股。讓他們得到一個永生難忘的教訓。

他從來就不是一個慈眉善目的人,儘管長着一副人畜無害的模樣,說的也盡是爲對方着想的話。

“老闆,我還有一個情況要彙報!”聽出索羅斯話中的寒意,對他的性格深有體會的德魯肯米勒情不自禁地打了個寒顫,在心中爲朱利安羅伯遜默哀了幾秒鐘後,又吞吞吐吐地說道。

“還有意外情況?”索羅斯一怔,眉頭緊鎖起來,並沒有立即答話。而是用手指不住地敲打着桌面,這是他沉思時候的習慣。

德魯肯米勒也配合着沉默了下來,他知道自己的老闆需要時間來消化這些東西。雖然這些信息是鍾石透露給他的,但是並不代表對方所說的話就是真實的。

說到底,雙方目前還處於一個對立的位置。拋開真僞不談,就光是散佈進攻香港的資本當中,兩大巨頭之間存在着勾心鬥角,甚至有人不惜使用竊聽手段的新聞。就足以讓整個世界都爲之側目了。

至於鍾石爲什麼沒有在雙方鬥爭最激烈的時候,將這個消息放出來。德魯肯米勒卻是怎麼想也沒想明白。他哪裡又知道,鍾石根本不屑於在那個時候將這個消息放出來,他留着還有更大的用途,另外,如果事情被深挖的話,鍾石在後面做手腳的消息也可能會曝光,到時候大家都聲名狼藉,這可絕不是他想看到的。

“這些都是那個姓鐘的年輕人告訴你的?”沉默了許久,索羅斯終於從沉思中醒悟過來,只是第一句話就讓德魯肯米勒感到驚詫不已,因爲在此之前,他已經明明白白地告訴了對方,這些全部是從鍾石的口中得到的。

小心地在心中斟酌了一番後,德魯肯米勒這才慢吞吞地說道:“不錯,這些基本上都是他的原話,我並沒有誇大或者縮小。最爲重要的是,他還坦然承認,在別人的木馬上還暗加了一道程序,使得他可以偷竊到不光是我們,還有他們的操作策略和研究報告。”

“原來是這樣,有趣,實在是太有趣了!”索羅斯搖着頭,臉上盡是冷笑,哼哼了半天之後,這才臉色一正,嚴肅地問道,“這個小傢伙還說了什麼?”

“是這樣的!”德魯肯米勒趕緊回答道,“他可能已經通過我們,或者是老虎基金的通訊系統得知了整件事情的真相,所以在和我交談的時候,有意無意之間總是提到華夏的一個典故,大概的意思就是,當田野裡的兔子都被獵殺光的時候,獵犬就沒有用處了,到時候只能淪落個被宰殺的下場。”

“到底是什麼意思?”索羅斯想了半天,依然沒有所得,當下就有些焦躁,說話聲音不由自主地提高了幾分。

“長久以來,我們都是按照政府的想法在做事,給東南亞地區的資本和日本的資本一個教訓,以報復我們在94年受到日本資本的衝擊,同時讓那些資本回流回西方世界。這些是當局對我們的期盼,也是我們發動經濟戰爭的目的之一。”

德魯肯米勒自然不會再有所隱瞞,開始將整件事情的真相娓娓道來。

“包括香港在內,都輪番受到了我們的數次衝擊。除了那些貨幣不能夠完全流通的國家之外,當局希望的目的已經達到了。那些東南亞國家的貨幣體系被摧毀,不得不在某些區域拋棄先前倚重的日本。開始對美國的資本進行准入。另外,由於該地區的經濟形勢惡化,甚至影響到日本經濟。使得整個區域內的資本外逃嚴重,這些資本大部分則迴流到了西方世界尤其是美國。”

“甚至這一次,我們還使得俄羅斯的經濟遭受重創,雖然之前並沒有想到這麼多,但經濟上的連鎖反應就是這樣。所以那位鍾先生認爲,這些都達到了美國政府想要的預期目的,接下來他們就不會再需要我們這樣的資本。甚至在某些區域還會限制我們這樣的資本的發展。”

“這就是他告訴我的,我個人雖然並不是完全同意。但不得不說,他說的非常有道理。”最後德魯肯米勒總結道。

如果讓第三個人聽到德魯肯米勒和索羅斯的談話,肯定會驚訝得眼球都要掉到地上來。除了一些國家政要和經濟幕僚外,又或者是極少數對此心知肚明的人之外。相信很少有人會把目前肆虐的亞洲金融危機想象成如此的一出陰謀,事實上它就是一場經濟戰爭。

雖然不清楚鍾石是如何知道這個事實的,但德魯肯米勒很清楚,對方的分析基於這個事實是完全沒有錯的。

“真是好笑,他一個小孩子懂什麼,居然給我的頭號助手講起了政治,真是太好笑了!”索羅斯聽了之後,並不像德魯肯米勒預想的那樣沉思不已,反而是哈哈大笑。笑得眼淚都要流出來,話裡還夾雜着濃濃的不屑和譏諷,“就算這個小傢伙懂得些政治。難道還會比那些西方的退休政要還要精通嗎?”

事實上,對於俄羅斯的政局動盪,對衝基金們早就密切關注,爲了能夠獲得他們國內政局的最權威解讀和預測,他們不惜請了很多歐洲國家的退休政要擔任基金的顧問,因爲俄羅斯和歐洲接壤。所以相對於美國本土的智庫而言,那些經常需要和莫斯科打交道的政要所做出的分析更可能貼近事實。

就量子基金而言。他們聘請的顧問團當中就包括了前英國首相撒切爾夫人,前聯邦德國總理科爾等著名政治家,而這些人在收取高額聘請金的同時,需要幫助量子基金分析俄羅斯目前的國內形勢,同時預測俄羅斯和imf之間的博弈結果。

很顯然,對於這些赫赫有名的大人物而言,鍾石這個小傢伙就顯得太沒有分量了,即便他說了些什麼,其影響力至少在索羅斯看來,也絕不可能和撒切爾夫人、科爾等人相提並論。

“不過他說的的確很有道理!”德魯肯米勒看到索羅斯不以爲然,不免有些急了,當下顧不了許多,直接搶着說道,“老闆,我認爲我們和政府走得太近,隨時有被他們拋棄的危險。就像那位姓鐘的所說的那樣,有時候政府會當資本是獵犬,當我們沒用的時候,他們就會拋棄我們。”

廣義上來說,對衝基金並不能代表資本,它只是資本的一種。和普通的資本相比,它尤其難以讓政府滿意,因爲這些資本僅僅是單純的生財工具,並不會投到實體經濟上創造出價值,也不會提高就業率。

隨後,德魯肯米勒一句話引起了索羅斯的空前關注,“我懷疑這個小傢伙和華夏官方有聯繫,或者正是因爲從那裡知道了什麼,所以他纔對俄羅斯國債市場如此篤定,認爲西方社會會放棄救援俄羅斯,到時候俄羅斯國債就會立馬崩潰。”

雖然蘇聯解體,但是接下來的獨聯體依然和華夏保持了足夠良好的關係,雖然這種關係是建立在相互防範的基礎上,但是在雙方高層當中,應當還是有通暢的對話渠道。而如果鍾石有着高層背景的話,對於獲取絕密情報應該沒有太大的難度。

“如果要是真的話,他爲什麼又要透露這樣的消息給我們?”索羅斯久久地陷入沉思當中。他心中有個很大的疑惑,如果鍾石不告訴德魯肯米勒這些事情,任由量子基金在俄羅斯國債市場上栽一個大跟頭,豈不是更好?

“這應該就是他們的聰明之處!”德魯肯米勒的臉上露出欽佩的神色,抽絲剝繭般地分析道,“他首先告訴我們被竊聽的真相,然後告訴我們關於俄羅斯市場的變化,目的就是爲了讓我們出一口氣,在這件事上坑我們的夥伴一把。不過這件事一旦要是做了,我們和他們就再難合力,一道攻擊香港市場了。如此一來,香港市場的危機就算是徹底解除了。”

說話之間,他點了點自己,又點了點有些目瞪口呆的索羅斯,隨後手指又朝外面一指道:“我,老闆,還有那位,都在他的算計當中。即便是個陷阱,他也賭定我們要跳進去了!”()

第90章 大鱷來了第111章 韓國銀行的反應第45章 泰銖崩盤(三)第481章 先期救市(五)第236章 歐洲之行(十)第467章 大雪崩(四)第546章 丟卒保車第151章 勾心鬥角第247章 黃金之戰(一)第89章 給索羅斯設局第31章 找死的短期套利第152章 遊輪酒會(五)第17章 人才第2章 希望工程第374章 華爾街之王(十三)第24章 洗劫東京第468章 大雪崩(五)第79章 終極願望和攻擊開始第71章 質押股權(下)第202章 第一對衝基金(十三)第385章 脫衣舞店第184章 基金經理之死(一)第194章 總統間的對話第142章 出爾反爾第405章 海沙第327章 謀劃暴亂第234章 只吞不吐第76章 大而不倒(二)第144章 巨頭暗戰第511章 離奇失蹤(三)第181章 英雄末路第137章 大佬的往事第253章 小基金之死(一)第56章 影子銀行第80章 第一發:新臺幣貶值第360章 虎落平陽(五)第231章 歐洲之行(五)第333章 發力金指第149章 遊輪酒會(二)第191章 第一對衝基金(二)第473章 大雪崩(十)第44章 聖誕戰役(五)第242章 工會大佬第183章 龐氏騙局第96章 德國行(六)第285章 暗中使招第97章 引君入甕(上)第427章 大肆造勢第468章 大雪崩(五)第202章 第一對衝基金(十三)第15章 大禍臨頭第200章 第一對衝基金(十一)第501章 綁架行動(一)第148章 送財童子第280章 進攻評級機構第46章 泰銖崩盤(四)第23章 天下第一莊第86章 集資供股第94章 德國行(四)第520章 重回3000點(三)第337章 成功逃離第140章 挑釁性的平倉第50章 史上第一虧損(四)第191章 第一對衝基金(二)第156章 撤資第464章 大雪崩(一)第52章 索羅斯的演講第148章 遊輪酒會(一)第279章 一錘定音(四)第92章 德國行(二)第37章 收購戰第229章 歐洲之行(三)第306章 進攻愛爾蘭(三)第17章 局中局第47章 入軍油指第368章 華爾街之王(七)第43章 擠兌危機(二)第243章 陰謀第167章 這樁交易完了第115章 論中央銀行保持獨立性的重要性第33章 後知後覺的老虎基金第310章 首爾峰會(四)第215章 後恭第264章 兔死狗烹(三)第61章 槍擊大佬第77章 有恃無恐第98章 第五發:震撼消息(二)第429章 前浪後浪(下)第190章 第一對衝基金(一)第47章 成功建倉第115章 第三根陽線(二)第322章 他是你惹不起的人第255章 “官”基大戰(十五)第122章 “狗”咬“狗”第485章 羣魔亂舞(三)第16章 最長的一天(二)第47章 史上第一虧損(一)第213章 塵埃落定(二)第445章 棄保潛逃第490章 頂級較量(二)