豈曰無衣?與子同袍。WWw。小?說.網王於興師修我戈矛。與子
豈曰無衣?與子同澤。王於興師修我矛戟。與子偕作。
豈曰無衣?與子同裳。王於興師修我甲兵。與子偕行。”
向東向東再向東千里不留行地向東
滿地積雪泥漿在無數紛亂的馬蹄人腳踐踏下飛飈揚濺一亂鬧的洪流衝破了漫空飄飄悠悠的雪幕瘋狂地滾滾向東奔突。
朔風颳面如刀更颳得人心底生寒。楚國司馬景陽佝僂着腰身低俯在馬背上兩腿死死夾着馬腹毫不顧恤馬力地不斷揮鞭抽得胯下健馬臀股血痕累累。人、馬都大團大團地噴着白汽凜冽的北風呼嘯着灌入他的耳中彷彿還挾着亢烈的秦國戰歌
“籲——”一聲叱喝旁邊有人伸手帶住了馬繮。早已乏了力的駿馬出一長聲低啞悲沉的哀嘶衝出十數步一扭長頸趔趄着站住了。
“啊?”臉色鐵青中泛着煞白的景陽腦子暈乎乎的一片空白打了一個寒噤直了兩眼茫惑地擡頭四面看了看。不知是因了內心的憂懼羞憤還是那一陣陣蕭瑟冰冷的寒風刺激他失了神采的老眼裡分明的含了兩眶眼淚。
“司馬司馬”隨了躁急的叫聲他模糊的視線終於定在面前一張熟悉的臉上。大口大口急喘着他揉了揉眼睛竭力定下神。耳畔一派“嗡嗡轟轟”喧沸的聲息也騰囂着把他地思緒從混沌中一點一點拉了回來。
他的心緊縮了一下蠕動着乾裂的嘴脣喑啞地道:“沈昭此爲何處?”
“司馬”兜鍪早失的沈昭長披散袍甲上凝了一塊塊紫黑的血抹去一臉亮晶晶的汗珠慘然澀聲道“前方即是淮水。吾等。此次征伐所得諸邑。已......盡失矣。”
景陽老臉死白瞬間褪盡血色心頭堵脣角抽搐着聲音象一絲絲從喉嚨底擠出般地抖索道:“今今朝何期?”
沈昭別開目光沉沉地道:“二月二十六”
景陽猛一激靈。眼前金星亂冒心口悸動作惡一股酸澀之氣直自胸臆衝上嗓子眼腥甜胸肋間隱隱脹痛五臟六腑似乎都戰抖着擰在了一起。馬背上他晃了兩晃仰起了頭半空裡漫天飛舞着雪花。銀裝素裹世界在他眼裡卻翳出了一片刺眼的血紅。飄灑的紅雪在搖閃模糊了一切剎那沉入黑暗......
“司馬”“司馬——”幾名親衛嚇得嘶叫着撲下馬。搶抱持住暈厥過去地景陽擡到一邊地小坡抹胸拍背又急着取過水囊灌了兩口。“吭吭”嗆咳着景陽漸漸順過氣來孱弱地轉動渾濁地老眼圍攏在身畔的一個個影子逐漸顯現出了清晰的輪廓形象。他呆滯空洞的目光停在一張一張黯澀苦鬱的臉上喉頭咕嚕兩聲撫胸在親衛攙扶下強自支撐了坐起身子看向大路一時卻又是眼前黑象遭了重重一擊絕望、羞惱、恐懼、憤恨、慚沮、淒涼......劇烈的痛楚壓得他幾乎透不過氣來。
大將潘揚正了大旗一手橫戈勒馬當路而立大聲呵斥收容聚斂潰散的殘部身後十多名衛士執旗一字橫隊列開攔道。大道上豕突狼奔潰退下來地楚軍黑壓壓推着、擠着亂哄哄擁了過來。先是散亂不成隊形的千餘騎軍望見大旗許多人繞出道路直接就從馬背上滾落攤手攤腳躺倒在地上。衰竭的馬匹噴着響鼻蕭蕭酸嘶步履悠緩蒼涼地踱開有的甚至四蹄一軟口吐白沫撲倒偃臥於地。後面憧憧的步兵一羣一夥夾雜了車仗時斷時續不絕如縷匯成一道道人流散在大路上野地裡沒有人有餘裕回顧只拖槍曳旗拼了命跌跌撞撞地撐持着落荒奔逃。
江漢原野上河汊縱橫、田疇密佈失卻了控制的軍旅混亂不堪象一大羣在鬣狗撕咬追逐下嚇破了膽的羊羣。每個人皆是飢疲不堪丟盔棄甲蓬頭垢面一身髒一身泥臉色青交織着畏懼恐慌的神情一對對驚惶地眼睛灼閃着渴欲生命地光芒帶着流血的傷口拖着沉重的雙腿一步不敢停留喪魂落魄地朝前逃命流民也似悽慘地景象觸目驚心。
前方被攔阻住了後續潮水般涌至的敗兵一窩蜂滿滿地擁堵作一團叫罵推搡沒頭蒼蠅般亂衝亂撞喉嚨裡掙出的啞聲帶了一片震顫的緊張一個勁地前擠好象只要慢得一步便會丟了性命。沈昭、潘揚、陳適一班將領暴跳如雷各領了親衛聲嘶力竭地呼喝彈壓成一盤散沙的軍伍。疲累欲死的騎兵在紛亂的衝擊下嚇得叫苦不迭地重新爬上馬背拉着臉圈住四溢的人羣湍流。
鬧嚷了一陣潰兵似乎現生命已經有了保障人流緩緩四散開。心神一懈緊繃的一口氣鬆弛下來軍卒們連日不停歇廝殺奔逃身體的勞累衰疲再也支撐不住手足痠軟絲毫不理會肆虐嘶號的北風、陰冷飄散的霰雪七零八落地癱倒躺臥在一地氾濫的泥濘積雪上渾身散了架般懶怠動彈。有的從地上抓吞了兩口雪便一動不動無言地呆望着壓得低低的雲層;有的象餓慌了的野狗四處探問搜尋着任何能夠充飢的食物;有的拿兵刃狠狠戳擊着泥地咬牙切齒囓囓地詛咒。痛苦地呻喚、急遽地喘息、憤怒地叱罵、壓抑地抽泣......各種聲息錯雜了遠遠漾開去。臨近淮水卻沒能使精疲力竭的隊伍產生迴歸的安全感只瀰漫一派辛酸淒涼僥倖的企盼心理中是難堪的羞辱。
十日九敗每戰必北
這是秦人給楚人留下的最新的恥辱
短短一旬大軍便由勢如破竹兵逼郢都到了眼下這等狼狽不堪的境地。十二萬人馬在秦軍一旅突兀猛插南下的偏師奇兵瘋狂地反撲、突進下分崩離析死傷潰散者甚衆遺屍、斷刃、棄甲、糧秣、輜重狼藉綿延數百里。短短十日竟有如歷經九遭生死輪迴般漫長。
現下悽風淫雪中十日間忽而追擊、忽而抄截無止無歇動着攻擊幾乎無處不蘊無窮殺機令楚人震怖的秦師恍若已收兵回師造成的安靜似乎加劇了某種不祥的預兆......