第63章 安託萬父子

“你確定是一個頭發斑白,穿着黑色正裝,手持紅棕色手杖的老人?”

說明來意之後,守墓人給出的答案令唐納德有些不知所措。

按照對方的描述,在他之前祭拜格蘭特夫婦的是坎恩·安託萬?

這......說不通啊。

坐在墓碑邊上,唐納德思考着守墓人口中所說的可能性,如果坎恩·安託萬認識格蘭特夫婦,那他就沒理由不認識自己。

雙方至今已見過兩次,並不是匆匆一瞥,而是有交流,特別是第一次在書店,共處時間接近半個小時。

能記住格蘭特夫婦的忌日,記不住他們的孩子?

事實卻是兩次的會面,坎恩·安託萬都沒有表現出任何熟識的模樣,那麼以他認識格蘭特夫婦爲前提,就意味着這個老人不想與唐納德·格蘭特相認。

直接去詢問是不可行的,那太唐突,兩次的相遇,對方如果要表明身份,隨時都可以。

唐納德這邊也有些遲疑,沒頭沒腦的找上門,不僅得不到想要的回覆,還會惹來麻煩。

之前坎恩·安託萬說的書店有了新茶,本來只當是客套話,現在看來肯定是要去品一品了......

既然不能直截了當的問,試探下總是可以的吧?

離開雪茨公墓後,唐納德直奔鳶尾花街的街角書店。

大門敞開,營業時間。

“安託萬先生,我來喝茶了,茶葉沒喝完吧?”

書店父子整理着書架,唐納德進門,一聲安託萬先生,讓兩人都停下了動作。

“當然沒有,我兒子查爾斯·安託萬,以後直接稱呼我們的名就好,省的分不清誰是誰,你可以在旁邊先坐一會兒,我去泡茶,查爾斯,你在外面看着。”

前者說完放下手頭的工作進到裡屋,查爾斯與唐納德兩人互相點了頭,算是打過招呼。

唐納德走向距離自己最近的櫥窗邊上,準備在那裡等待茶水。

“格蘭特先生,外面是陰天,櫥窗的採光並不好,不如嘗試着往裡面坐一坐?店裡的檯燈是我父親特地從燈具市場上採購過來的,一直沒有人欣賞可是讓他鬱悶了好久。”

書架後面傳來查爾斯的聲音,剛到桌子邊上的唐納德正要坐下,動作卻停了。

現在是下午一點左右,雖說是陰天,但光線還不至於看不清書籍上的文字,換作之前,唐納德肯定就直接坐下了,只是想到今天的來意,再領會這句話,他還是乖乖的轉過身,直接去了店裡靠牆的最後一張桌子。

“查爾斯先生,你和坎恩先生在這兒開店多久了?”

在旁邊的書架上隨手抽了一本時事評論,封面是一張黑白相片,一個留着八字鬍的男人正站在一輛四輪車前。

下面有一段加粗的黑色文字:時代的進步,新的交通工具!

“兩年左右吧,以前書店的位置不在這,兩年前因爲些事情,遷了。”

查爾斯依舊是隻聞其聲,不見其人。

“兩年啊......生意怎麼樣?”

漫不經心的翻着手中的雜誌,挑着圖片看,好像是評論新時代科技的內容。

“如你所見,生意不怎麼樣,否則我也不會每天看經濟報,想着投資,整天躺在店裡收錢該多好?”

書店的搬遷顯然沒有爲他們帶來生意。

“茶好了,產自尼米茲高原,嚐嚐味道。”

瓷盤上託着兩個刻畫着彩色花紋的茶杯,熱氣蒸騰。

“不介意我坐這吧?”

一杯放到唐納德身前,另一杯則是自己拿着,坐到桌子的另一邊。

“請隨意。”

手指繞過杯耳,茶水清亮,茶葉在熱水中上下起伏,飄散出清香,只是唐納德正思考着該怎麼開口,心思沒有在這杯茶上。

該怎麼打開話題呢?

翻動着雜誌掩飾自己的思索,唐納德不想表露出太多的情緒。

“唐納德,我這麼稱呼,可以嗎?”

沒想到是坎恩先提起話頭。

“當然。”

心底鬆了口氣,要是再這麼僵持下去,氛圍會變得十分怪異。

“最近的生活有什麼不順心的事?你的情緒好像有些低落。”

對方主動將話題引到唐納德的身上,這是在配合?

“是稍微有一些情況,有些出乎我的意料......今天去見父母,想到了不少事情,這幾年我的運道可算是沉了底,父母出意外,莫名其妙的成了孤兒不說,周圍的環境又對我不那麼友好......”

及時的止住了話頭,唐納德沒有繼續往下說,得看對方的態度。

“成年人的生活可沒有簡單的說法,煩惱總是有的,咬咬牙就扛過去了。”

端起茶杯,吹開熱氣,輕輕抿上一口,對於唐納德所說的困難,他彷彿並沒有太多探尋的意思。

要麼是真不知道,要麼就是打定主意什麼都不肯說了。

也罷。

唐納德本就沒指望突然冒出來一個老爺爺當自己靠山。

“嘿,我的麻煩可不是咬咬牙就能挺過去的。”

這時的唐納德反而有些放鬆下來,同樣抿了口茶水,往後靠在椅背上,苦笑着說道。

這茶水的味道意外的很不錯,讓唐納德本來皺緊的眉頭鬆垮不少,連帶着情緒也開始上揚。

“很好喝啊,尼米茲高原產出的茶葉?我也得去買幾包。”

“沒騙你吧,我這茶的效果可是非常不錯的,能提神醒腦,累了困了,來一杯,不過不能多喝,一天一杯,對身體也有好處,你是第一個品嚐的,所以我送你5包,就當作是小禮物.”

坎恩變魔術似的從身後拿出了一小袋分裝好的茶葉放到桌子上,看來是早有準備。

“這......”

目光在茶葉和坎恩之間徘徊。

“拿着,送你的,記得每天一杯,看書累了就喝幾口,會有好處的。”

坎恩說完把茶葉袋子往前一推,自顧自的開始抿茶。

唐納德收下這份禮物,在下午2點時離開街角書店。

“他會喝嗎?”

查爾斯結束了自己的打掃,坐在唐納德之前的位置上。

“爲什麼不呢,這是茶葉,有什麼理由要存放起來?更何況那確實對他有好處。”

坎恩的手指捏着杯身,茶水滾燙,但他沒有任何鬆手的意思。

叮鈴鈴~

店門打開,魁梧的身影大跨步走來。

第144章 奇物,3選1(18/27)第56章 魔典之力第84章 強肺!第49章 暴雨中的拜訪第98章 人面書第118章 二五仔第97章 誘捕第7章 別墅內的殺戮第1章 生命之水第84章 他們的陰謀第107章 遇伏第101章 女士們的情報第73章 碾壓的戰鬥第6章 吸血鬼獵人第26章 清點收穫第12章 天台上的鼠羣(2/2)第87章 獄中的歌聲第103章 美感第132章 太陽穴中的鋼筆第98章 痛苦轉移第13章 開戰第86章 姐弟第107章 遇伏第19章 豐收與獵獲之神第39章 惡魔交易(修改版)第28章 肉觸手第111章 僞造第76章 是真是假?第50章 暴雨中的怪物第55章 樹人擡樁第126章 壓制第155章 探監第36章 獵魔人第94章 希瑞絲的困擾第80章 藥劑的曾經第157章 魔蠕蟲晶核第86章 至高存在第12章 出海之事 (20/64)第3章 自來熟第35章 種馬第86章 至高存在第18章 誤導(1/2)第120章 占卜師第184章 新的關係第83章 絕境!第47章 異變的潛水服第25章 第三塊靈魂碎片第91章 評審團第23章 誰是怪物?第14章 珠寶失竊案第97章 M!第26章 民意?第190章 通往死亡的航道第51章 二次審訊第43章 籌謀第92章 機械臂第95章 私下探訪第78章 爆破第100章 讀書會第92章 機械臂第15章 血族伯爵第38章 拍賣會前奏第81章 造神計劃第48章 黃雀在後第18章 神選之日第120章 占卜師第88章 垂死者的預言第96章 感官的欺騙第56章 魔典之力第5章 反制第122章 史萊姆牌探測器第73章 碾壓的戰鬥第130章 教會沒落第106章 破碎積木第84章 侍從官第3章 夫妻第138章 此事有關於靈魂第103章 美感第182章 馬克·達倫第43章 入口第75章 他們是同伴!第21章 私廚第60章 重複的選擇第13章 文字翻譯第27章 人嚇人第147 教堂混戰第43章 籌謀第119章 殘酷的懲罰第46章 無理由殺戮第188章 核心天賦·能量塑造!第144章 最終的遺物第71章 新月下的亡靈(7/24)第42章 塵封的證據第97章 M!第157章 魔蠕蟲晶核第40章 脫離第110章 人體農場第66章 神威第20章 真假,重要嗎?第79章 思索