白恩從指揮甲板的窗口驚奇地望着外面。亂流結束了。夜已來臨。在他的下面,他可以看到無數的燈光,這些燈光標誌着遍佈馬爾努斯帝國丘陵和平原上的酒館和村莊的存在。
有些移動的燈光則標誌着馬車的出現,它們在黑暗中匆匆駛向客棧或其他避難所。在他的左邊,他看到了河上的月色和森林裡密集的陰影。這是一幅奇異而怪誕的美麗景象,白恩知道很少有人見過這種景象。
他們已經穿過了風暴的湍流,一切似乎都很順利。發動機的嗡嗡聲很正常。矮人們沒有表現出絲毫驚慌的跡象。就連瓦里克也失去了一些新鮮感,回到自己的小房間休息去了。控制甲板上一切都很平靜。
他們已經在空中飛行了好幾個小時,最終白恩開始相信這艘飛艇真的能飛了。它經受住了早些時候的搖晃和顛簸。除了他額頭上有一塊瘀傷外,沒有任何麻煩的跡象。就在幾個小時前,他還覺得不可思議,但現在他已經開始享受在空中飛行的感覺了,享受以神一般的速度在驚人的高度飛行的感覺了。
他環視了一下。藉着柔和的燈光,他可以看到指揮甲板上的全體船員。大多數矮人都去休息了。馬凱森癱坐在帶軟墊的指揮椅上,另一名工程師負責掌舵。他閉着眼睛,臉上卻流露出勝利喜悅的狂笑。在他身後,博雷克背對着白恩,倚在他的手杖上,凝視着窗外。白恩保持着不自然的蹲姿,拖着腳向他走去。
“我們要去哪裡?”白恩悄悄地問。
“勃蘭登堡,白恩先生。我們去拿一些燃料和補給品還有一些乘客,然後我們將向東北方向去卡斯勒夫和巨魔國。馬凱森說我們在逆風中損失了一些時間,但我們應該在明天黎明前到達那座城市。”
“黎明!可是從那座黑塔到勃蘭登堡,一定有幾百里路吧。”
“是啊。這是一艘快船,是不是?”
在理智上,白恩已經明白了這一點,但現在他意識到在情感上他還沒有明白。如果你一直步行或者乘坐馬車,就知道這完全是另一種體驗。尤其是隻花了這麼短的時間,便很快會抵達位於馬爾努斯帝國北部的那座城市。
“這是這個時代的奇蹟之一,”白恩充滿激情地說道。
博雷克用粗糙的手指撫弄着鬍子,一瘸一拐地走到一個座位上。這是一把巨大的皮扶手椅,裡面墊着軟墊,是爲矮人準備的。它被固定在一根短柱子上,柱子的頂端可以旋轉,上面有一根揹帶,用來固定住坐在上面的人。
老矮人感激地一屁股坐在椅子上,拿出菸斗,點了起來。他用那雙明亮的眼睛盯着白恩。“當然!讓我們期望它足以達到我們的目的。因爲如果它失敗了,很可能就不會再有另一個了。”
————
勒克撬開了包裝箱,鼓起了勇氣。他慢慢地、偷偷地爬上那一大堆包裝箱。他立刻意識到魔主或許是在對他微笑。如果他所避難的地方是在這堆東西的下面,他就永遠也不可能獲得自由了。壓在他頭上的所有箱子的重量會使他被困住,慢慢餓死。
他停了下來,鼻子抽動着,嗅着空氣。他聞不到任何靠近他的人的氣味。他的眼睛觀察着黑暗。它們很好地適應了這項任務。鼠人是地道的居民。雖然他們的視力不如白天的人類,但在黑暗中他們能看得更清楚。船艙裡也沒有人活動的跡象。對大多數人來說,貨艙裡一片漆黑。勒克猜想這很可能意味着外面也是黑夜。
他需要做的第一件事就是轉移他的避難所。如果有矮人去查看這個箱子,他們會發現裡面空無一物,散發着體味和糞便的臭味。他們很快就會發現船上有偷渡者,並開始搜查。這個想法讓潛伏者的腺體繃緊了。
結果他發現,原來空箱子已經夠輕了,他毫不費力地把它提起來,又把它放在一排類似的箱子後面。也許他應該找些東西放進去,這樣任何人提起它都不會注意到它那可疑的輕盈感。可是,他一輩子也想不出該怎麼做,所以他放棄了對這個問題的考慮,轉而考慮別的事情。他餓了!
幸運的是他能聞到食物的味道。附近有一袋袋的糧食。他咬了一個角,把嘴扎得很深,拼命地咀嚼和吞嚥,以減輕飢餓感。在遠處的角落裡,他注意到有幾百只醃火腿掛在一個鐵架上。當然,沒有人會錯過的,他知道,肉比糧食更能滿足他的胃。
他抓起一大塊火腿肉,貪婪地吃了一半。可惜的是,它不是新鮮的生肉,但他認爲你不能指望魔主會提供一切。他把剩下的部分塞進了他的束腰外衣裡,等着以後再吃。現在是時候爲先知執行他的任務了,執行坦古爾的命令,搜查這艘船。
慢慢地,利用他多年來在伏擊和偷襲中學會的所有秘密行動方式,他昂首闊步地向前走去。它的自然姿勢使它彎腰匍匐在地往前走,而且他的四隻腳爪移動起來沒有什麼困難。事實上,如果地板不是金屬的,如果周圍沒有敵人,他在這裡會感到很自在。這些低矮寬闊的走廊使他奇怪地想起了一個狹窄的簡陋洞穴。
他抑制住了懷舊情緒。在他前面是一架固定在牆上的金屬梯子。他輕快地跑上前去,沿着一條長長的走廊潛行。在他周圍,他聽見打呼嚕的聲音,矮人們毫無戒備地躺在那裡睡着了。他想,要是他現在有一個風暴突擊小隊就好了,他可以佔領整條船。不幸的是,他沒有,所以他匆匆前進。
在他前面,他聽到了活塞上下移動的聲音,以及嘈雜聲中傳來的矮人的喊叫聲。他的心怦怦地跳着,慢慢地把頭探進門口,朝裡面看了看。幸運的是,房間裡的人都背對着他。他環視了一下。房間裡擺滿了巨大的機器。齒輪轉動,活塞泵着氣,兩根巨大的曲軸穿過牆壁,旋轉着。
勒克的本能告訴他已經找到了發動機艙。只要他能破壞這臺機器,他就能使整條船停下來。他不知道這對他有什麼好處,但他覺得他最好把事實報告給先知坦古爾。
多年來,他一直是駐紮在山腳下地道里的鼠人守備隊的一員,隨時準備潛入他們憎恨的敵人的城市。這艘飛艇正駛向人類稱爲勃蘭登堡的地方。
白恩猛地睜開了眼睛。他在控制室的一張扶手椅上睡着了。他立刻注意到發動機的聲音變了,飛機在下降的過程中微微抖動。他站了起來,直到最後一秒鐘纔想起要彎下腰來,防止把腦袋撞到天花板上。他慢吞吞地走到窗前,看見遠處的高樓在初升的太陽下顯出輪廓。這是一幅相當美麗的景象,因爲這些建築物是從一座巍峨的堡壘中拔地而起的,這座堡壘佔據了一座高峰的高度。他們或多或少按時到達了勃蘭登堡。
就在他注視的時候,他看到一個巨大的生物開始從城堡裡升起,向飛艇飛去。他熱切地希望它沒有敵意。