350.輕歌

你正要去斯卡布羅集市嗎

Parsley, sage, rosemary and thyme

香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香

Remember me to one who lives there

請代我向他問候

He was once a true love of mine

他曾是我的真愛

Tell him to make me a cambric shirt

請他爲我做一件棉襯衫

Parsley, sage, rosemary and thyme

香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香

Without no seams nor needle work

不能有接縫,也不能用針線

Then he'll be a true love of mine

這樣 他就可以成爲我的真愛

Tell him to find me an acre of land

請他爲我找一畝地

Parsley, sage, rosemary and thyme

香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香

Between salt water and the sea strands

地必須位於海水和海岸之間

Then he'll be a true love of mine

這樣 他就可以成爲我的真愛

Tell him to reap it with a sickle of leather

請他用皮製的鐮刀收割

Parsley, sage, rosemary and thyme

香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香

And gather it all in a bunch of heather

用石楠草捆紮成束

Then he'll be a true love of mine

這樣 他就可以成爲我的真愛

Are you going to Scarborough Fair

你正要去史卡保羅集市嗎

Parsley, sage, rosemary and thyme

香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香

Remember me to one who lives there

請代我向他問候

He was once a true love of mine

他曾是我的真愛

505.局長大人的私人領地(3)307.搗亂519.適者生存(3)230.中計270.星痕546.創造與破壞272.老傢伙們的意見76.脫離位面422.搶來的饋贈567.約會4490.機械城的垃圾場(2)364.緩和79.實力差距591.越是混亂,那就越需要秩序465.絕密指令411.半瘋狂狀態478.囚鳥383.賀氏集團的機械實驗室351.遺骸357.送禮物146.跟蹤90.這是一個陰謀?183.對戰!機械生命體328.安德魯的偷襲412.我是誰?423.流星488.囚鳥的煩惱492.機械城的垃圾場(4)201.有點可惜74.神之怒火541.墮落神聯盟(1)529.收尾工作274.合併隊伍504.局長大人的私人領地(2)364.緩和372.該不該繼承?210.高級軍官俱樂部318.衆神之外185.身體模塊化446.北歸85.這是一個誘餌451.墮落(下)416.記憶片段138.靜觀其變97.生物構造學528.疑問218.抓個機械狼救急215.線框世界107.黑市47.主神對小神459.生命女神29.小護士的探查583.銀海會戰1157.緊急會議268.刺殺634.聖城3273.勇氣496.搶劫(下)115.指揮官節點644.終章.沉睡之地3328.安德魯的偷襲409.意識修補方案280.昏迷不醒288.律法部的嗅覺534.囚鳥的私兵166.胡思亂想84.歸來310.再來幾個430.時機438.賭566.約會3430.時機308.賀二小姐的支持292.投誠595.尤先科的狡辯454.再見361.有些心煩184.捨棄致勝362.負面影響401.艱難的製作458.生命之谷613.天使團271.裝死的機械戰士190.臨時戰鬥212.“燃燒”的殘骸181.我們的任務337.糾葛164.沒有煙火的戰爭9.這個醫生別有用心66.實話實說的隊長542.墮落神聯盟(2)520.適者生存(4)510.信念199.被發現了418.金錢來源590.銀海會戰8640.破碎26.情人與前妻的聯合561.尊嚴(2)86.奴隸