參加完蘇聯革命紀念儀式,悄悄地完成了在蘇聯政治局面前“跳大神”的任務後,林漢帶着喀秋莎回到了德國。
林漢回到德國時,和漢娜和自己的便宜女兒秘密會面,通過他們,林漢瞭解到了正在歐洲各國發生的思想精神領域的衝突。現在歐洲的幾個社會主義陣營國家裡,蘇聯、北法、比利時三國,已經公然地將十字架從教堂下拆下來,換成了鐮刀錘子標誌。而目前德國也正在考慮是否要這樣做,不過國社黨的標不是鐮刀錘子,而是“卐”標誌,一想到歐洲的各個基督教堂尖頂的宗教標誌換成鐮刀錘子或納粹標誌的場面,即使是穿越者,也有種被雷得外焦裡嫩的感覺。
神聖衝擊之下,社會主義陣營正以自己的方式,一點點一點地對基督教進行“換皮”工作,上帝是馬克思,耶酥是列寧的說法,正在這些社會主義陣營的國度悄悄流傳開來。
林漢和漢娜都沒有想到,當年他們搞邪教,跳大神,最初的想法只是爲了收集信仰之力。卻沒有想到有一天,光靠跳大神,就對這個時代的進程造成如此巨大,堪稱是巔覆性的影響,所謂的無心插柳,就是如此。
林漢在德國的任務,主要是負責考查正在德國拍攝的兩部電影的進度情況,也對拍好的部分提出相應的修改意見。這兩部電影,是出於政治需要,林漢特地準備的“樣版戲”。其拍攝的目的,不光是爲了落井下石,給沒有“神使”的美國在意識形態上重重的一擊,更重要的原因,也是爲了給社會主義陣營裡那些“思維古板”的保守派們一個開拓眼界的窗口。告訴他們“政治電影”還能這樣拍。
這兩部電影的名字,一部叫《茅山誅妖傳》,另一部卻是林漢自己惡搞《指環王》的劇情編出來的魔幻電影《盜火者》。
《盜火者》是多國聯合制作的電影。拍了中國版,蘇聯版。法國版還有德國版,同時有四個版本正在拍攝中。林漢提供了原始的劇本,而後中蘇德法四國的藝術家拿着這個原始劇本,根據本國的國情進行再創造。在世界電影史上,一個劇本有四個國家同時在拍攝,也算創造一項全新的記錄。
而《茅山誅妖傳》,斯大林在看過劇本後,也非常地感興趣
。他拿走劇本後,也命令國內的藝術家對此進行加工,整出了《茅山誅妖傳》的蘇聯版,如今在蘇聯的國土上,蘇聯人也正在拍攝這部電影。
而林漢本人,更“蛋痛”地將《茅山誅妖傳》的劇本送了一份給日本駐華大使叫他轉呈日本天皇。崇仁天皇在拿到這份劇本和林漢的建議書後,覺得這部電影對宣傳日本發動太平洋戰爭的正義性極有幫助,在聽從了“大和撫子”提出的意見後,日本人也正在拍攝《茅山誅妖傳》的日本版。
由於本國缺少“洋人”面孔,中日兩家都向德國借調演員。而相當一部分的劇情場景,更是在德國的路德維希城堡拍攝的。
對此,漢娜大方地爲中日兩家提供了片場。並且減免了住宿費用,和提供先進的攝影器材設備。
有趣的是,兩部電影,動用的德國演員,都是同一批人。這批人先是前往日本,替日本拍完日本版的《茅山誅妖傳》後,返回德國,又轉身替中國拍中國版的同一部影片。和中國整個攝製組都跑到德國拍片不同,日本方面只是派出攝製組在德國補拍一些反映“外國風情”的海外鏡頭。
林漢到達德國時。這兩部電影都已接近殺青階段。
中國版的《茅山誅妖傳》,和林漢抄襲自原歷史時空的版本進行了相應的改動。最大的改動,是將男主角那個中國道士。變成了女性武林高手,名字叫林妙善。而這部電影的女主角,正是李華梅。
爲了拍好這部電影,李華梅藉口需要“沉睡進化”,離開寄靈的大和號跑到德國來拍片,而同一時間喀秋莎也離開日本到蘇聯去“跳大神”。1943年的下半年,太平洋上的海上戰爭基本停止,在知道了“神明”存在後,美國海軍主力已經全集移至大西洋,以避免再發生舊金山之戰時的悲劇。所以1943年下半年後,日本海軍在太平洋上正處於“無所事事”的階段,李華梅也抽得出時間來。
李華梅用了一個月的時間,在德國拍好了關於她的鏡頭,林漢到來時,相關鏡頭已接收尾階段。而後她和喀秋莎合體,在德國人的安排下乘飛機秘密潛回日本。、
此時的李華梅的寄靈艦大和號一直停留在東京灣內接受維護,日本方面始終不知道“大和撫子”已悄悄地離開日本近兩個月,還以爲她仍然在沉睡休眠中。
李華梅擔任此片的主演,完全是中方上層的意見。按中方高層的想法,林漢這個身份已經暴露的非人類,將作爲代表中國的英靈而站在最前臺,而李華梅則隱於後臺,兩人一明一暗。而爲了幫李華梅吸收到更多的信仰之力,所以這部電影特地由她擔任主演,以爲其秀存在感。
更有趣的是,日本版的《茅山誅妖傳》,其主演是李華梅喀秋莎合體的“大和撫子”,不過這片日本片名叫《平妖記》,片中主演也是女性,名字叫大筒木輝夜。
林漢在德國時,幫中國的攝製組看了看他們已經拍好的膠片,先睹爲快過了把癮。而後這部影在聖誕節前被剪切好,然後在歐洲和中國同時播放,而這一年聖誕節到來時,蘇聯方面也放了蘇聯版的《茅山誅妖傳》,而英國人出於政治目的,同樣也引進行了該片作爲歐洲聖誕節的節日禮物呈現給觀衆。
該片一經播出,整個歐洲輿論一片譁然,而遠在大西洋的美國人,更在這過程中嗅出了危險的氣味。(未完待續)