第257章 學術互吹

“安德森先生首次來參加聚會,估計不知道……”

“不不,安德森先生也帶來了自己的成果!”塞拉·哈里希斯朝着衆人神秘一笑,擡手指了指艾伯特的右手腕,那裡有一個精緻的木手鐲。

哈里希斯剛纔就發現艾伯特的防護手環了,畢竟是鍊金術領域的專家,看一眼就能猜到那是什麼東西了。

“安德森先生,能否把它借我們看看?”哈里希斯問道。

“哦,你說這東西啊!”

艾伯特愣了片刻,便把右手上的防護手環2.0版摘下來,遞給身側的塞拉·哈里希斯,臉上仍然帶着些許的不解。

“很實用的東西。”哈里希斯上下打量一番,忍不住感慨道,“我在你這年齡,可做不出這樣的東西。”

“很英國的一件魔法道具。”

阿道夫,也就是先前說艾伯特是個天才的老巫師從哈里希斯手裡接過防護手環2.0版,仔細查看後評價道。

“這不是什麼高深的東西,而且效果恐怕無法持續太長,和一般的護身符相差無幾。”另一名法國男巫掃了眼防護手環2.0版,認爲這兩個傢伙說得實在太扯淡了。

“哈哈,克洛德,你看走眼了哦!”塞拉·哈里希斯忍不住調侃道:“下次,記得換個眼鏡。”

“有什麼問題嗎?”克洛德略微不滿,他認爲自己的評價很中肯,雖然安德森在那個年齡就能做出這種東西確實很厲害了,但這玩意也就是那個水平,沒什麼好吹噓的。

“安德森先生擅長古代魔文,他在這方面確實令人佩服。”阿道夫指了指防護手環,望向艾伯特,好奇地詢問道,“爲什麼不用紫衫木呢?我感覺紫杉木更適合古代魔文吧。”

“這只是試驗品。”艾伯特解釋道。

“嗯,我建議你嘗試一下紫衫木,那東西與古代魔文很搭配。”阿道夫溫和地說道,“你叫艾伯特·安德森對吧,我是阿道夫·弗尼埃,對魔法物品有些研究,如果你對這方面感興趣的話,可以抽空給我寫信。”

“很高興認識你,弗尼埃先生,我對製造魔法物品確實很感興趣。”艾伯特笑着與對方握手。

“確實是一個很厲害的小傢伙?”阿道夫在心裡感慨道,準備回去找找艾伯特以前發表過的論文。

克洛德不由一愣,他和阿道夫認識了幾十年,自然明白對方並不是會隨意吹噓別人的人,便清楚木手鐲上大概有他沒發現的東西。

老實說,克洛德在古代魔文的水平一般,想到這裡,不由老臉一紅,連忙端起茶杯喝了一口,掩飾自己臉上的尷尬之色。

“我記得前陣子在麥克道格先生新出的那本關於古代魔文的書裡,似乎提到過安德森先生。”尼爾森瞥了隔壁的克洛德一眼,笑眯眯地朝着艾伯特點了點頭說,“至今,那書我仍然還有小一小半沒看懂,也許,我們可以抽空交流一下,還有,你這個想法不錯,可以考慮以後量產賣給魔法部那些工作有風險的人,我想他們肯定會很喜歡你的護身符。”

中年男巫的英語有些怪,可能與他是個丹麥人有關,他同樣擅長古代魔文與鍊金術。

畢竟,如尼文來源於北歐神話。

克洛德更加尷尬了。

防護手環2.0版已經輪了一遍,不管看不看得懂它的獨特之處,都知道克洛德看走眼了。

“話說回來,這是什麼木頭,好像也不是山梨樹。”有人終於看不下去了,便開口岔開了話題給克洛德。

“那是曼德拉草根,據說曬乾的曼德拉草根有庇護與驅逐黑魔法生物的效果。”開口解釋的是戈巴洛特,在座就屬他最擅長魔藥了。

大家不由高看了艾伯特一眼,沒想到這一個簡單的東西里居然有這麼多門道。

“好吧,這小小的木手鐲確實讓我們大吃一驚。”克洛德輕咳一聲,很乾脆的承認自己剛纔看走眼了。

其實,克洛德要是乾脆承認,也不會有人調侃他。畢竟,誰都會遇到這種事,而且還是在自己並不怎麼擅長的領域上。

古代魔文這門學科比較詭異,你想真正看懂它,就需要有一定的水平,否則只能看到表面。

哈里希斯示意艾伯特起來講解一下防護手環,艾伯特講了防護手環2.0版上的魔文問題,在座至少有一半聽不懂。

尼爾森倒是很熱情的與艾伯特對答起魔文的話題,徹底把其他人晾在一旁。l

“那麼,下一個就輪到我好了。”哈里希斯笑着拿出一罐玻璃瓶,裡面裝着一種漆黑到彷彿要將所有光線吞沒的黑色粉末。

“我稱它爲黑暗粉,這是一種很特殊的粉末,使用來自秘魯的礦石與一些植物果實粉末混合後提取出來的魔法物質,它的特性是不透光。”

塞拉·哈里希斯從玻璃瓶裡倒出一些黑色粉末,揚起魔杖輕輕揮了一下,讓面前這小片黑暗不至於向四周擴散。

“我記得這東西好像是在秘魯被發現,屬於某種礦物的特質吧。”另一名老巫師皺眉道。

“你說的倒是沒錯。不過,秘魯那邊暫時沒什麼進展,我這邊就已經先一步研究出它的製造工藝。只是,目前還沒有發現這玩意有什麼用處。”塞拉·哈里希斯想了想補充道,“如果製造出一片黑暗算是的話。”

耶隆·巴爾德點亮魔杖,刺進黑霧裡,卻發現魔法尖發出的光芒無法從黑暗中透出來。

“普通的發光咒與火焰無法透過這片黑暗,真是奇怪,也許可以使用它來抵抗光亮造成的法術。”

“麻瓜有一種逃跑時使用的煙霧彈。”艾伯特提醒道,“你可以用它製造成那種東西,肯定很實用,就是不知道製造價格如何。”

“不算貴,但也不便宜。”

“那就是很貴了,這樣的話恐怕不實用了。”艾伯特皺眉道。

“提取工藝技術需要改進,價格會大幅度下降。”塞拉·哈里希斯想了想說道。

“話說,這玩意會被風吹走嗎?”布洛德教授冷不伶仃地問道。

“不會。”塞拉·哈里希斯搖頭道,“雖然說是一種粉末,但一旦擴散卻更像魔法,只是它的效果會隨着時間而逐漸消散,通常不會持續太久。”

“我們總能找到它的用途的。”格伯·史密斯出聲安慰道,“當然,安德森先生已經爲黑暗粉提供第一種用途了。”

在那之後,塞拉·哈里希斯順便提起這玩意的提取工藝。老實說,有點複雜,至少對艾伯特來說確實如此,如果不大規模生存,絕對會是虧本的買賣。

第374章 聰明人的小把戲第275章 遭遇偷襲第312章 對攻第175章 不容易第423章 匿名禮物第195章 不好的預兆第255章 牛奶與方糖第130章 壓力賊大第41章 變形術第11章 搞事第265章 關係戶第332章 線索第497章 放假前的三兩事第65章 變化咒第463章 先下手爲強第451章 奇洛的小麻煩第243章 果斷賣隊友第354章 相談甚歡第182章 道歉信第484章 約會進行時第446章 占卜預測第257章 學術互吹第420章 惡意滿滿第5章 能帶來幸運的魔杖第66章 趕着……第480章 這鍋請背好第467章 巨型棋盤陣第426章 搶錢第400章 誰是冤大頭第505章 又長見識了第137章 論比鑽漏洞更好的辦法是……第504章 巫師的把戲第419章 可疑的聖誕禮物第192章 三頭犬路威第330章 被創造的怪物第147章 不靠譜的救援第334章 顛倒長廊第130章 壓力賊大第439章 爲奇洛加油第216章 豬頭酒吧第452章 我們懂第362章 城堡的四樓有秘密第267章 加料的調味料第291章 對自己狠點第46章 鐵甲咒第386章 畫大餅第510章 神秘的…第495章 關於密室的預言第4章 對角巷第396章 遇到你真好!第425章 又掉坑裡了第259章 遺失的技術第342章 血賺第511章 魔杖許可證第308章 漸入佳境第287章 賭注第236章 有錢的冤大頭第25章 未來的球員們第97章 熱血魁地奇(1)第130章 壓力賊大第348章 陋居第322章 真的勇士第363章 不能被提及的原因第97章 熱血魁地奇(1)第107章 聖誕節第92章 人生如此多艱第402章 大獲全勝第310章 總有刁民想害朕第266章 虛僞的傢伙第259章 遺失的技術第289章 犯規第112章 誰在這裡第456章 我要透劇第57章 你的椅子不錯第144章 復活節彩蛋第189章 充滿味道的魔藥課第318章 硬核透劇第163章 法國旅行度假第459章 偏差第216章 豬頭酒吧第385章 約不約?第81章 神秘的掃帚櫃第444章 強力瀉藥第124章 防護手環第505章 又長見識了第72章 魁地奇溯源第299章 非法集會?第244章 真的猛士第18章 惡趣味第29章 Marmite第250章 又見賭約第220章 醃鹹菜根?第439章 爲奇洛加油第130章 壓力賊大第242章 差點被吃了第5章 能帶來幸運的魔杖第25章 未來的球員們第246章 偶然與必然(續)第481章 真真假假