第341章 自來熟

接下來的幾天,艾伯特沒再去北邊的那片林子,也沒再遇到露易絲了。

妮婭學滑雪並不算順利,還是經常摔倒,有時候甚至會拉着艾伯特一起在雪地上打滾。

類似的一幕,在小鎮旁邊的雪坡上經常可以看到。不僅僅是妮婭會這樣,其他不擅長滑雪的旅客也都會這樣。

大家的情況類似,所以也不會感到不好意思。真正會滑雪的旅客,都會乘坐纜車去別的地方滑雪。

“又失敗了!”

妮婭伸手讓艾伯特從雪地上拉起來,小聲咕噥道。

“可能是我不擅長教人滑雪,我讓爸爸過來教你!”艾伯特很乾脆地把鍋背了,伸出手替妮婭抖去身上的積雪,輕聲安慰道。

“你肯定是嫌棄我笨!”女孩很不高興地撅起嘴,“所以,不想再教我了。”

“好吧,繼續練習!”艾伯特嘆了口氣說道。

“滑雪的時候,平衡感很重要,就像滑冰與騎自行車。”艾伯特跟妮婭說着自己的見解,“剛開始,你也不需要太着急,任何類似的運動,都需要一點點來,一步就想成功,是很不現實的事。”

“嗯!”女孩點頭,沒過多久又拉着艾伯特一起摔倒了。

“抱歉。”

“沒事,你沒受傷吧!”

“沒有。”

“那就好。”

類似這樣的對話,不知道已經重複多少次了。

其實,艾伯特也不會滑雪,他的滑雪技能是用經驗升上去的,只有一級,滑雪的技巧也很一般,在教妮婭的時候,也只是將自己滑雪的感覺交給她。

艾伯特曾認爲妮婭的平衡感太差了,所以纔會經常摔倒。現在看來,極有可能是自己這位老師太差勁了。

臨近中午,黛西與赫伯滑雪回來,過來雪坡這邊看情況,見到的就是兩兄妹一起摔倒的畫面。

“我可能真的不會教別人滑雪!”艾伯特很無奈地對赫伯說,他已經教了妮婭好幾天了,結果妮婭仍然沒學會。

事實證明,艾伯特的猜測是對的,他確實不擅長教人,黛西僅僅花了半個小時,就教會妮婭如何滑雪。

雖說滑的並不是很流暢,但妮婭確實學會了,這讓艾伯特很鬱悶,不禁懷疑自己的教授能力。

“看來,我實在不適合做一個老師。”他小聲咕噥道。

“爲了慶祝妮婭學會滑雪,我們去上次那家法式餐廳吃飯,哪邊的美食很不錯!”赫伯帶着一家四口朝着餐廳走去。

至於,家裡的另一成員肥貓湯姆,正揣着爪子躺在軟墊上睡覺。

那家店裡的食物確實不錯,很正宗的法國美食,就是有點小貴。

很多國家的美食,被傳遞到其他國家後,爲了適應其他人的口味,味道都會發生一些奇怪的變化。

除了去該國,否則都很難吃到正宗的食物,大多數不知情的人,甚至認爲那些各國美食就該是那樣子。

四人邊吃,邊聊着滑雪的事,赫伯在滑雪的時候,發現了幾處不錯的風景,準備帶他們一起過去拍照留念。

不過,艾伯特認爲妮婭還需要多多練習滑雪,所以就把這件事給延後了。

其實,艾伯特對滑雪沒多少的興趣,很多時候都是他認爲自己應該要會,才花點經驗升級技能。

“我們又見面了,安德森先生!”

這時候,有人朝這邊走來,用嫺熟的口吻與他打招呼。

艾伯特猛然擡頭望着來人,臉上出現片刻地錯愕。

安德森一家都疑惑地望着面前這位漂亮的姑娘,很快就意識到對方是來找艾伯特的,全都扭頭望向艾伯特。

“這家餐廳的食物很不錯。”艾伯特輕鬆道,“你一個人?”

“他們在那邊。”露易絲朝着不遠處的一對打扮很普通的夫婦微笑。

艾伯特朝那邊微微點了一下頭,卻沒有打算過去與對方結識的意思。

不過,德拉庫爾先生倒是自己走過來了。

“初次見面,安德森先生,希望你不會感到唐突。”對方說着一口蹩腳的英語,看樣子並不常使用。

“很高興見到你,德拉庫爾先生。”艾伯特公式化地與對方打招呼,他用的是法語,沒辦法,對方的英語口吻水平實在太差勁,他聽得很吃力。

“麻瓜的運動也同樣很有趣。”德拉庫爾先生自顧自地說道,“上次,我花了幾天就學會了,去年冬天,赫托克來法國的時候,我還邀請他一起來這邊滑雪,他好像不太喜歡這個運動。”

艾伯特嗅道一絲不尋常的味道了。

“別這樣看我,我和赫托克也認識好幾年了,我聽說他很看好你,如果你的年齡再大幾歲,我肯定很歡迎你追求我的女兒露易絲,她很漂亮對不對。”德拉庫爾先生朝着艾伯特擠了擠眼道。

感情這傢伙是個自來熟,嘰裡呱啦地說着,居然還像艾伯特推銷自己女兒的意思,惹來了露易絲與妻子好幾個白眼。

艾伯特張了張嘴,一時間竟不知道該說什麼纔好。

“你似乎不知道自己很有名?”大概是看到艾伯特露出的錯愕表情,德拉庫爾先生忽然說道。

“不知道。”

“我看過你的幾篇論文,很厲害,很多人認爲你可能會是下一個鄧布利多。”德拉庫爾先生的話語中帶着幾分開玩笑的口吻。

艾伯特沒把這事當真,讓對方繼續說下去。

“我聽說赫托克在研究一種可以讓狼人恢復的藥劑?”

“我不知道。”艾伯特平靜地說道,“不過,狼人想要徹底變成正常人類,可不是一件容易的事,你說的可能東西很可能是一種抑制劑,讓狼人變身時不再那麼危險。”

“我也是那樣覺得。”德拉庫爾先生點頭道,“那種病狀無法治癒對了,你知道赫托克與達摩克利斯先生的賭約?”

“我記得他們兩人的關係好像還不錯吧!”

“嗯?”

“很難想象達格沃斯先生居然會答應這樣的賭約。”艾伯特並不太相信這件事,他知道那位已經獲得太多榮耀了,對除了魔藥的很多事都不太感興趣。

“我對達摩克利斯先生不太熟。”德拉庫爾先生好奇地望着艾伯特。

“達格沃斯先生大概想拉達摩克利斯先生一把。”艾伯特想了想說出自己的猜測,“畢竟,多一枚梅林勳章對達格沃斯先生來說,也沒有什麼用,而達摩克利斯先生顯然需要那枚梅林勳章。”

第132章 格蘭芬多的秘密寶藏?第167章 對角巷之行第434章 悟了第513章 牢不可破的誓言第38章 召喚術第84章 生日禮物第516章 潛能藥劑第229章 又出名了。第219章 巧合與必然第396章 遇到你真好!第107章 聖誕節第409章 一條船第511章 魔杖許可證第75章 自信來源第151章 藏寶之地第151章 藏寶之地第166章 小事第404章 承包一天的快樂第176章 投擲曼德拉草第360章 敲門第318章 硬核透劇第43章 遲到了第30章 幻身咒第57章 你的椅子不錯第370章 看守寶藏的三頭犬第260章 麻伯第316章 人間蒸發第442章 無恥之人第414章 幹得漂亮第113章 被發現了第385章 約不約?第204章 失敗品第386章 畫大餅第451章 奇洛的小麻煩第381章 不虧第419章 可疑的聖誕禮物第414章 幹得漂亮第181章 新人們第96章 女鬼與歌唱者第254章 麥克道格一家第103章 拳頭及真理第510章 神秘的…第372章 差一點第186章 無聲咒第76章 無頭帽第140章 相信自己的眼光第516章 潛能藥劑第263章 瞧,看我們發現了什麼第491章 即將發生第338章 奎里納斯?奇洛的故事(二)第348章 陋居第501章 意外的邀請第366章 有點慌第378章 爲難第510章 神秘的…第132章 格蘭芬多的秘密寶藏?第269章 膝蓋中了一箭第27章 背鍋的第124章 防護手環第145章 尋找韋斯萊第285章 誠實探測器第119章 林子裡的居民第346章 魔杖學第71章 魁地奇訓練第374章 聰明人的小把戲第424章 真相只有一個第362章 城堡的四樓有秘密第274章 路威在何方第219章 巧合與必然第92章 人生如此多艱第266章 虛僞的傢伙第420章 惡意滿滿番外1:投毒事件第239章 信息量有點大第321章 你瘋了嗎?第426章 搶錢第204章 失敗品第18章 惡趣味第437章 兩個預言第97章 熱血魁地奇(1)第247章 角色扮演第489章 有事找鄧布利多第427章 魔法石的配方第97章 熱血魁地奇(1)第210章 萬聖節前夕第395章 被盯上的大圍巾第285章 誠實探測器第262章 約定第298章 第一屆巫師牌比賽第289章 犯規第306章 羅恩的生日第318章 硬核透劇第46章 鐵甲咒第258章 飛離死亡第17章 渡湖第91章 受益匪淺第62章 狩獵場看守第319章 我們都是歐洲人第501章 意外的邀請