第41章 變形術

下午,格蘭芬多新生的變形課依然與拉文克勞一起上。

在上第一堂課前,麥格教授板着張臉先給大家來了個下馬威:

變形術是你們在霍格沃茨的課程中最複雜也是最危險的法術。任何人要敢在我的課堂上調皮搗蛋,我就請他出去,永遠不准他再進來上課。

這段唬人的發言,外加麥格教授那張嚴厲的面容,一下子就鎮住這羣十一歲的學生,教室裡瞬間變得一片死寂。

其實,麥格教授與弗立維教授的教學方式都差不讀,她把講桌變成一頭豬,然後又變了回來。

這一幕,很快就成功吸引大家的注意力,他們都恨不得能馬上開始學變形術。

剛上過魔咒課的格蘭芬多學生都明白,想要把傢俱變成動物,還需要好長一段時間。

果然,上課後,麥格教授開始講述變形理論,他們刷刷地記下了一大堆複雜的筆記。

艾伯特打開自己的技能列表,裡面果然又出現了變形理論,他花了98點經驗,把變形理論升到1級。

從剛剛開始,他就一直盯着《初學變形指南》的內容,假裝自己在認真看書,實際上是在查閱腦袋裡多出來的變形理論的知識。

經過理論講解後,麥格教授開始發給他們每人分發一根火柴,開始讓大家試着將火柴變成一根針。

“安德森先生?”麥格教授盯向正在發呆的男孩,微微皺起眉頭。她對這男孩還有印象,畢竟任由誰看到別人拆了自己辦公室的門,都會記憶猶新,更何況這才過了多久。

“額。教授,有什麼事情嗎?”艾伯特立刻回過神,一臉困惑地看向麥格教授問道。

“大家都在練習把變形術,你爲什麼不嘗試一下呢?”麥格教授的視線越過艾伯特,看向隔壁的弗雷德,“韋斯萊先生,如果我是你,在念咒前會集中注意力。”

弗雷德一臉無辜,麥格教授就站在旁邊給他帶來不小的壓力。

艾伯特掃了眼弗雷德,開始睜着眼說瞎話,“我只是覺得在揮動魔杖前,還是該記住一些重要的事。”

不過,麥格教授沒有打算立刻離開,而是收回目光繼續盯向艾伯特,準備看他施咒。

“咳咳!”艾伯特輕咳了一聲,舉起魔杖對着桌上的火柴一點,同時唸咒:“Vera Verto。”

火柴迅速起了變化,變成了一根纖細的銀針。

“很好,大家快看,安德森先生成功了,”麥格教授讓全班看火柴變成的銀針,又朝艾伯特露出了難得的微笑,臨走前還不忘給格蘭芬多加了五分。

“我就知道這個難不着你。”弗雷德拿過那根銀針看了看問道:“你是怎麼做到的,有訣竅嗎?”

旁邊的幾名學生都豎起耳朵偷聽,似乎想知道艾伯特能立刻成功的秘訣。

艾伯特小聲說道:“麥格教授先前不是有讓我們記筆記,竅門就在裡面。”

一羣人立刻開始翻書,尋找剛記錄下來的筆記。

“你認爲我會信?”弗雷德鄙視的瞪着艾伯特,顯然不相信這些鬼話。

不過,他也不再過問,因爲麥格教授又朝這邊看了過來。

幾分鐘後,麥格教授再次宣佈道:“看,麥克道格小姐的火柴也發生變化了。”

“變形術好難,你是怎麼一次性成功的?”卡特里娜忍不住問道。不知道爲何,她又坐在艾伯特的旁邊。

“一次性成功?咳咳,其實我之前就練習過來了,所以纔會成功。”艾伯特輕咳了一聲,也沒有自己成功的竅門,被當成天才什麼的,最好還是不要了。

“失敗是正常的事情,我也不記得自己究竟失敗了多少次,才順利把火柴變成針。”

“不過,麥格教授讓我們記的那些注意事項也是成功的竅門。”最後這句話是給在旁邊偷聽的衆人說的。

卡特里娜自然也能猜到,畢竟沒誰能一次性成功,她的火柴能發生變化,自然也是先前就有練習過變形術。

變形課上的剩餘時間,大家在都練習如何將火柴變成針。麥格教授則在教室裡來回走動,指導其他學生。

然而,對已經成功完成火柴變針的艾伯特,剩餘時間實在無聊,所以他就給自己找點事做,免得被麥格教授抓住自己在摸魚。

“恢復原形!”

銀針重新變回火柴,麥格教授已經講過這個咒語,書上也有相關的記錄。不完整的變形很難進行糾正,念出“恢復原形!”會使物體或生物重新恢復到原來的狀態。

艾伯特一手撐着下巴,一手拿着魔杖,開始給桌上的火柴變形,變成各種奇怪的東西,咒語其實都是Vera Verto,但變成的物品越接近原物體的形狀,變形的難度就越小。

變完後又重新恢復,藉此增加恢復原形的經驗。

“你是怎麼做到的?”旁邊的弗雷德都看得驚呆了。

這傢伙的變形術已經甩他們一條街了。

“怎麼做到的?就是這樣啊!”艾伯特擡起魔杖一點,原本的鈕釦變成一隻玩具老鼠。

“像麥格教授說的那樣,揮動魔杖的時候乾淨利索點,變形前先想清楚要變成東西的樣子,還有唸咒時要清晰準確。”

雙胞胎面面相覷,雖然艾伯特這樣說,但他們也這樣去嘗試,但在下課前,仍然還是沒有成功讓火柴起變化。

事實上,除了艾伯特與卡特里娜成功外,其他人的火柴都沒有變化。

這在艾伯特眼裡卻是理所當然的事情。

畢竟,變形術的難度,他這過來人實在太清楚了,不好好苦練上幾天,就想成功完成變形,還以爲自己的變形天賦突破天際?

第一次讓物品發生變化,是最困難的,但只要有第一次的成功,後面再練習就會變得輕鬆很多。

變形課的家庭作業與魔咒課類似,就是讓大家回去練習把火柴變成針。

但究竟會有多少學生會耐心去練習,就不得而知了。

但從《初學變形指南》的內容看來,一年級新生學的變形魔法只有變形術一種,區別只是要變的物品大小與種類的不同。

第23章 密道與費爾奇第441章 惡意第218章 交易法則第75章 自信來源第2章 安德森家的往事第140章 相信自己的眼光第265章 關係戶第436章 慶祝會第339章 雪山度假村第378章 爲難第423章 匿名禮物第275章 遭遇偷襲第343章 殘酷的現實第126章 麥格教授的變形魔法第440章 在行動第176章 投擲曼德拉草第353章 鬱金香街十二號公寓第373章 死亡預言第13章 九又四分之三站臺第15章 巫師的口味有點怪第346章 魔杖學第331章 巨怪的巢穴第196章 相似的預言第189章 充滿味道的魔藥課第261章 委託第77章 隱形斗篷第323章 出大事了第256章 啥情況第285章 誠實探測器第195章 不好的預兆第133章 出人意料第114章 艾伯特的小伎倆第72章 魁地奇溯源第374章 聰明人的小把戲第19章 我們中有個間諜第57章 你的椅子不錯第503章 想贏一次第224章 你怎麼會知道?第207章 嗯,果然很魔法第90章 種蒜第47章 魔鬼網第190章 《猶太人亞伯拉罕之書》第243章 果斷賣隊友第233章 劣質品的危害第181章 新人們第87章 護身符第278章 倒黴的路威第75章 自信來源第215章 虛驚一場第224章 你怎麼會知道?第80章 老鼠戲貓第319章 我們都是歐洲人第510章 神秘的…第243章 果斷賣隊友第507章 隱藏地第88章 真給鍊金術丟臉第181章 新人們第496章 細思極恐第115章 障礙咒第333章 格蘭芬多的密室第196章 相似的預言第43章 遲到了第424章 真相只有一個第186章 無聲咒第487章 又一次失敗第501章 意外的邀請第144章 復活節彩蛋第456章 我要透劇第483章 我真沒說謊第304章 十二個證書的秘密第170章 有古怪第40章 無聊的魔法史第137章 論比鑽漏洞更好的辦法是……第163章 法國旅行度假第422章 赫敏的日記第399章 嫌疑人第348章 陋居第145章 尋找韋斯萊第391章 懷疑人生第156章 真·烏鴉嘴第175章 不容易第513章 牢不可破的誓言第516章 潛能藥劑第184章 可怕……第194章 巫師牌俱樂部第217章 蒙頓格斯第469章 這都可以第478章 果然不靠譜第346章 魔杖學第212章 得手第288章 以牙還牙第380章 批發預言第26章 芝麻開門第261章 委託第128章 帶有魔力的文字第200章 誰在搞事第400章 誰是冤大頭第156章 真·烏鴉嘴第411章 原來如此第265章 關係戶