第五二九章 我的名字叫約翰

bookmark

奔馳E級在半個小時裡就沒挪窩,卓楊和CoCo在車裡吻得天昏地暗。菲利普斯·查普曼坐在後廚的椅子上愁眉苦臉:晚上還要回來,三個月裡隨時都要進出,唉,我怎麼就這麼倒黴!

車終於動了,卓楊帶着CoCo直奔漢諾威郊外而去。他在這裡四年,什麼地方風景如畫人又少,卓楊簡直不要太清楚。今天他要帶CoCo去距離海恩豪森溼地不遠的黑爾波斯特索恩湖,HerbstSonne,德語,秋天的陽光。

“卓楊,我可以把手機送給絲塔茜一個嗎?”

“當然,送給她好了,我再給你買一部。”

卓楊從中國給CoCo帶來了兩部華爲手機,歐洲版超大容量電池。自己的電話都扛不住煲粥,CoCo必然也是。工欲善其事,必先利其器,有了好裝備才能煲得一鍋好粥。

基斯曼商學院女生宿舍兩人一間,絲塔茜是CoCo的舍友也是閨蜜,甚至是CoCo粉,死心塌地那種。CoCo暗戀着一個男人,只有絲塔茜知道,CoCo終於修成了正果,絲塔茜也是最先知道的人。今天和往後,絲塔茜自告奮勇要給CoCo打掩護,中午打飯都會打兩份回來然後偷着倒一份。

這樣一個妙人,卓楊和CoCo一定是要維繫好的,用人家的地方還多着呢。這麼一想,卓楊打算給胖廚師也送上一部華爲。

.

一番怡人愜意的遊玩過後,倆人在幽靜的德式土菜館裡吃了午飯,卓楊其實就是衝着這一家的菜來的。CoCo呢,其實她十分遺憾不能翻牆。戀愛中的公主,野了。

“卓楊,你有英語名字嗎?”卓楊坐在門廊的長凳上,靠着拐角廊柱,CoCo靠在他懷裡。遠處的埃菲爾山清晰可見,今天的空氣像水洗過一樣潔淨。

“我的英文名字就是卓楊啊,卓、卓楊。”他回答說。

實際上,卓楊以前曾經有過一個專門的英文名,和每個小學生一樣。

上三年級的時候,有了英語課程。英語老師會讓每位同學給自己起一個英文名字,彷彿不起就一定學不好英語似的。卓楊吃完晚飯練完琴,正盯着電視看得熱鬧,猛然想起明天老師要每個人的英語名和製作好的名字桌卡。

電視裡恰好正在演他很喜歡看的動畫大片《獅子王》,於是,他就給自己起了Simba(辛巴)的英語名,獅子座的卓楊成了獅子王。

而卓楊的姐姐卓秋天上三年級的時候,也是自己給自己起的英文名。姐姐說,我中文叫秋天,英語就叫春天吧,所以,英語課上她就成了斯普琳(Spring)。

提到英文名字,還有一件很有趣的事。

並不是每個三年級小學生都像卓楊和他姐姐一樣因爲家學淵源會給自己起英文名,也不是所有父母都像卓彤彤和楊虹那樣英語無障礙。那個年代,絕大多數家長連英語字母都不認識,老師便會給這些自己不懂怎麼起的同學挨個派發一個英語常用名字,和卓楊同班的一個男生就被安上了Mike(邁克),很尋常也很標準的英文名。

然而,這位‘邁克’的老爸不願意了,第二天他氣勢洶洶衝到學校,強烈不滿地質問老師。

‘邁克’他爸是國營鐵路配件廠的鍛工師傅,幾年前從乾縣農村出來接了‘邁克’的爺爺退休的班。接班是那個年代國企的人事傳統,子承父業。

‘邁克’就是‘麥客’,很多華北和西北人應該都知道麥客這個詞。每到春意盎然小麥成熟收穫的季節,因爲地理氣候的差異,小麥會在中國北方由東往西依次陸續來到收割時間。每年到了這個時候,大批甘肅陝西的農民伯伯就背上鐮刀和鋪蓋卷浩浩蕩蕩出發了。

收割大軍從山東半島開始,沿着鐵路和公路一個縣一個縣揮汗如雨,他們揮舞着鐮刀從山東、河北、河南、山西、陝西,一路往西收割過去,幫着沒有壯勞力的農戶收穫莊稼,也能給家裡的爹孃老婆孩子掙一點吃穿錢。

就這樣千里奔波,一路向西收割回到自己家鄉時,自家地裡飽滿的麥穗也恰好壓彎了麥稈的腰,等待他們的是爹孃的望眼欲穿和孩子的歡呼雀躍,還有自己婆娘擀好的面。

勤勞勇敢的中國農民!

北方人把他們稱之爲‘麥客’,後來隨着機械化收割和進城務工浪潮的來臨,‘麥客’現象才逐漸消失在了社會發展的歷史長河中,但’麥客’這個名稱仍然長久存留在人們的記憶裡。

相比起麥客,‘邁克’他爸無疑算是幸福的,他有一份穩定且旱澇保收的工資收入,農轉非以後也變成了城裡人,身份體面了起來。

於是——

“我辛辛苦苦把老婆娃從農村帶出來,就是不想再過苦日子,就是不想再讓娃去當麥客。可你還是非要把我娃叫個麥客,你啥意思?你啥居心?你要說不明白我就去找校長!”

年輕的英語老師哭笑不得,忙不迭趕緊把‘邁克’換成‘傑克’,又幹脆什麼‘克’都不要,叫了一聲‘戴維’方纔平息了大衛之父的怒火。

扯得好遠。

西方人普遍對中國人的姓名發音不準,尤其翹舌音和捲舌音想讓他們讀準簡直比吃屎都難。許多常年生活在歐洲的中國人和華人爲了入鄉隨俗,也是實在聽不得自己好好的中國名字在老外嘴裡被糟踐,就會給自己起一個英文名字或英語暱稱,用於和他人交往,也便於融入當地社會。

比如孫雨玫的暱稱就是蘿絲(Rose),來自他中文名字裡玫瑰的‘玫’。在米蘭開餐館的的老石叫‘斯塔尼’,‘Stone’本來就是石頭的意思。

而卓楊在歐洲的英文名字就是卓或卓楊。

歐洲人尤其德國佬的大舌頭根本發不出‘卓’的標準音,他們念‘卓楊’聽起來更像‘驕陽’。所以,他們說‘卓’其實是在說‘John’,念‘卓楊’其實是在念‘John·Young’。

‘John’就是‘約翰’,‘Young’就是‘揚’。

旅歐六年,老外們有的稱呼他‘卓’,有的‘卓楊’,大家都這麼來,已經成爲了全世界的共識和官方標準。於是,卓楊就成了約翰和約翰·揚。這個名字就像中國的王輝或張軍,倒也算是和西方人民打成了一片。

“約翰,給我起箇中國名字吧。”CoCo一邊說話,一邊靠在卓楊懷裡把他的手指玩來玩去。

第五四二章 阿韋洛亞勇就義第〇五二章 克雷斯波噬舊主第二五三章 兩個蘇里南男人第一百一十八〇章 瓦不射前後逢源第四〇九章 哈勃之外的遙遠第五六六章 圓桌臥底加圖索第五十四章(上) 不是人間富貴花第〇六七章 和卓楊保持友誼第一八一章 無敵的聖女神弓第七八八章 喪偶式假摔表演第五〇八章 變態狂曼城很爽第二四七章 大公的韜光養晦第四七九章 出烏龍卡恩神傷第五八八章 得卓楊者得三冠第二七三章 風華皮克龍擡頭第三九二章 大勝馬德里競技第七六四章 總是好不過三場第〇六八章 爲何智商成硬傷第一〇二六章 鬥智鬥勇都不行第一千一百四十八章 大家都來玩崩盤第二二五章 有請德屠夫登場第九二〇章 帽子戲法戲兄弟第一十二〇〇章 新裁判是個君子第四九三章 聯賽盃上西布朗第一八四章(下) 波利尼大師擺譜第〇二一章 大黃蜂三槍拍案第九二六章 光着脊樑亮亮塊第九八三章 亞洲盃土炮爲主第四九七章 小羅的詐傷事件第三三七章 世間安得雙全法第一千一百八十九章 阿坤和梅西夜聊第〇九三章 必須付出的代價第二六五章 浴霸猛將李存孝第五〇二章 極品人渣特維斯第七九六章 沙欣破碎兒皇夢第六七二章 卡卡中柱也無悔第一千一百一十九章 蒙二爺紅白喜事第八二六章 貝爾的速度暴力第四二一章 來給球迷咻一下第五六〇章 怎麼哪裡都有你第三五五章 艱難點勝新加坡第〇五三章 轉會希望和無奈第六三五章 魔幻宗師瘋狂哥第二七七章 頭球攻門的藝術第一五二章(下) 無心羞辱加西亞第七〇六章 聖路易斯的比賽第六四七章 回頭望月三分球第一二二章(上) 你知道的太多了第三九二章 薩巴萊塔要走了第八十六章(下) 半島鐵盒人來去第七一五章 米幫和紅幫槍鬥第五六二章 皇家英格蘭亂燉第九四八章 惡霸的一顆雞蛋第五九五章 大家一起數病號第一三〇章 歡迎你們吃大戶第八十四章(下) 耍嘴賤血染賽場第〇六六章 你讓我感覺詫異第〇四一章 愁前程九山鬱悶第三一六章 卡里米過人無數第六三三章 梅瑞狄斯的光輝第九七八章 訂婚之後要退役第〇一二章 搭訕日和比賽日第二九四章 我家表叔水上漂第二六七章 菜地傷了默姥爺第一千一百七十四章 任意球要有擔當第一一四章 高原失心瞎輕狂第四九一章 誰纔是真的銀河第三十三章(上) 潤色鴻業寄賢才第四七五章 泡妞情聖失了手第四七八章 一件球衣一個億第五〇四章 豬拱白菜與貝皇第三四七章 中場休息的感慨第九九六章 香皂先生搶婚記第八四二章 二貨傻子和英雄第六五二章 同卡卡談論前程第一千一百九十三章 南半球正值冬天第三五四章 卡卡天生該首發第七六三章 圓桌團曲終人散第〇九九章 五百年恩怨糾葛第〇〇三章 足球之父程咬金第二三七章 渣宋二爺起爭執第七五三章 誰纔是宇宙之主第七〇七章 別再對人間失望第〇六四章 德屠打算養兒子第三一六章 卡里米過人無數第二四一章 雙獎合一蒙金球第一一〇章 熬死一個又一個第六六一章 卡卡午後的決斷第〇五七章 球場纏鬥維埃拉第八九一章 爲了巴西壓狀態第五二〇章 第一球深水炸彈第〇一六章 回去再躲八十年第三四五章 唯一的紅魔精神第六六四章 卓楊的足球宣言第八二一章 猛佩佩轟炸德屠第九六二章 後排插上的進攻第七八〇章 沙爾克新舊故人第〇五七章 靈秀和尚楊五郎第三九四章 卡卡射門反傷腿第四四六章 意大利的鄭成功