視察過種植美味怡人瓜果的村落,明薩和仍述吃了飽飽一肚子的新鮮果脆,頗感愉悅。走在村落外的路上,明薩還回味着剛剛那甜瓜的味道,真真是瓜肉肥厚,鬆脆多汁,甜而不膩!
等航運貿易開通了,菀陵的人們就有口福了!而且這裡的村民們也不用再過的如此清貧。
“我越來越覺得我們在做十分有意義的事情。”明薩有感而發。
仍述側頭看了小魔頭一眼,見她眼中閃爍着耀人的光芒,知道她一定是想到了不久以後,這裡的生活將會煥然一新纔有此感的。
其實仍述心中也是頗有感慨:“經歷與裴星共同重建月氏的過程,我也越來越敬佩萬孚尊主。正像縱靈師曾囑咐裴星的話,作爲一方霸主,獨攬國邦大權,生殺予奪,令行禁止,興利除害,他是菀陵大地上所有臣民的唯一依靠,唯一信仰。這肩上的責任有多大,心中要承受的就有多重…”
明薩也側頭看一眼仍述,見他神情激盪,對一國之主的重任似乎敬意油然而起的樣子,雖然不知他爲何突然想到萬孚尊主,但不否認他說的很對。
仍述感慨着自己的身份,越是對萬孚尊主敬仰就越排斥自己這個藏於黑暗中的棋子角色。不過這些小魔頭是不會懂得的。
……
再向前走,途徑的兩個村落都安安靜靜,頗爲安逸,生活條件明顯要比前面出產瓜果的村落更富裕一些。
仍述和明薩這一進村落更是大有發現。原來在月氏國邊境處的一兩個鄉野中,還盛產寶石,所以這裡出產很多廉價的珠寶首飾,和以鑲嵌寶石爲主的手工藝品。
那些鄉野中的老師傅打磨寶石的手藝很不錯,可惜就是懂得的人太少,所以要這幾位老師傅來負責打磨和鑲嵌的整個流程,效率跟不上,也使得這些首飾顯得有些粗糙,不夠匠心獨運,所以一時之間寶石工藝品還未能給當地帶來可觀的收益。
寶石可要比瓜果貿易價值高很多,如果將這些寶石作坊加以改動和利用,便又幫了月氏國貿易的一個大忙。
“菀陵的貴族們應該會對這些寶石感興趣的哦?”明薩看着老師傅的作坊中一些五色寶石,都覺得是她在燕州和菀陵沒見過的品種,菀陵那些養尊處優的富豪侯將們一定會滿意。
“這個我沒經驗,”仍述玩笑着說道:“回去可以問顧庭,那傢伙才叫貴族。”
明薩看了仍述一眼,被他說笑了。
“好啊,第一批貿易運送過去,先讓顧庭貢獻一批錢財。”明薩也玩笑道。
“赤恆和桑釐要是也在菀陵就好了,那倆傢伙也能貢獻不少。”
“對了,到時候等他們的孩子出生了,我們如果還在這裡的話,就去看看小傢伙。”明薩說着便開心的笑起來。
“桑釐和赤恆的孩子,”仍述笑道:“不是刁蠻任性就是悶不吭聲。”
說完兩個人都笑起來。
……
看過了這些寶石作坊,明薩仍述一隊人馬從這個鄉野村落走出來。
由於生活的較爲富足,所以這兩個村落的鄉親們並不急着向來自主宮的兩位貴人推薦自家東西,也對他們口中的航運還是貿易沒有多大關注。
想來到時開設寶石工坊的時候,還需在這些老師傅的身上下一番功夫。只怕一開始他們不會願意改變多年的習慣,需得讓他們知道並且相信把原本的自家作坊變成多人工坊後的利益還有價值。
……
出了村落,沒有房屋和圍牆的遮擋,四面八方吹來的寒風有些刺骨之意。但仍述和明薩此刻心中都覺得暖暖的,發現了可以做寶石的生意,真是好事一樁。
明薩收緊披風,這西域的寒冬風雪可真要比菀陵江南大地冷上幾十倍,甚至比燕州也要更盛幾分。
一行人馬再向前走就又到了幾座山前。明薩眼見這雪山之羣,高低錯落頗有景緻,心情更好起來。
被裴星派來作爲熟識月氏地形和氣候的那位侍從,見明薩和仍述都看着這羣雪山出神,於是縱馬向前追趕幾步說道:“這羣山還有個遙遠的傳說,不知郡主和侯爺有無興趣一聽?”
明薩和仍述當然欣然同意,只待他慢慢道來。
相傳很早很早以前,這片雪山羣還是一片平坦的牧場。在牧場上生活着一對勤勞善良的夫婦。
可是不幸的是,當妻子生下一對美麗的雙胞胎女孩之後便辭世了。剩下這位孤獨的老牧人獨自撫養兩個女兒。女兒們漸漸長大,雖然聰慧不凡但卻體弱多病。老牧人一直苦苦尋找讓女兒們健康起來的辦法,但是一直事與願違。
有一天,這位老牧人夢見了一位神人,神人告訴他,在日出東方之處有一座日月神山,山中有一塊能治百病的寶鏡。於是,老牧人興沖沖的決定去日月神山取寶鏡,留下兩個女兒在家裡放牧等候父親歸來。
日復一日,年復一年。兩個女兒都從妙齡女子變成了白髮蒼蒼的老婦人,卻還等不到父親歸來。最後她們變成了兩座山峰,就是眼前這兩座平行而相似的雪山。
山頂的積雪是她們的白髮,山腰的冰川是她們的淚水,周邊一座座林立的矮小平緩雪山則是她們放牧的綿羊。
過了很久,老牧人終於取了寶鏡回來,卻發現心愛的女兒們已經變成了雪山。原來,神山的一天便是人間的一年。
老牧人心中一顫,手裡的寶鏡便摔碎在地,變成兩汪冰川。再後來,老人每天靜靜的看着女兒們,也變成了一座雪山。
這位牧人父親就是眼前的兩座雪山之後的那座更高的雪山,它被稱作“雪山之父”。
原來是個略帶悲傷的故事,明薩想道。父愛博大,父親偉岸,他用他最高大的身軀爲面前兩個女兒的山峰遮擋着風雪。經過這傳說的渲染,眼前的雪山之父和他兩個女兒化作的雪山,看起來更別具一番韻味,似乎更爲壯觀了起來。