伴隨着阿卜杜那略帶着幾分顫抖的翻譯語音,原本嘈雜的人羣,漸漸地安靜了下來。不少緊緊摟住了孩子的女人,更是不由自主地低頭啜泣。就連那些平日裡很有些沒心沒肺的黑人槍手們,也都耷拉下了腦袋......
一如唐國銘所言,在法律幾乎喪失了存在環境的非洲大地上,不少部族成員對突如其來的襲擊與莫名其脈的屠殺,都已經很不陌生。爲了一眼乾旱地區的泉眼,爲了一小片隨時會隨風而逝的獵場,甚至是爲了某一次交換生活物資之時的口角,在某個月黑風高的夜晚,自己居住的草房會被點燃,鏽跡斑斑的大砍刀,也會呼嘯着劈向了自己的脖頸!
而在這之後,勝利者開始興奮地揮舞着沾滿血跡的大砍刀,在被點燃的草屋旁歌舞狂歡。失敗者則是在荒原中顫慄着躲藏起來,直等到勝利者離開之後,方纔從燃燒後的餘燼中搜尋出少得可憐的些許家當,開始尋找下一處可以遠離勝利者的聚居地。
太多人在這樣幾近漫無目的的尋找之中倒下——首先是傷者,非洲的天氣與環境更適合優勝劣汰的叢林法則,傷口潰爛且沒有任何醫療用品的傷者,也從來都是證明叢林法則正確性的獻祭品。
這之後,是老人和孩子。虛弱的體質、匱乏的食物與飲用水,讓原本就無法承受背井離鄉、長途跋涉的老人和孩子不可避免地成爲了禿鷲和鬣狗的美餐。
沒有時間埋葬同伴的屍體,即使是草草掩埋的屍體,也都會被食腐動物迅速從浮土下挖掘出來,啃噬得一乾二淨。身體勉強還算得上強壯的男人和女人爲了讓自己身體的耗能降低到最小的程度,甚至都不敢放聲哭泣。
除了嚴苛的自然環境,這些流浪在非洲荒原上、期望着憑藉自己的好運氣尋找到一塊新聚居地的流浪者還要面對的,便是旅途中遭遇到的其他部族的再次襲擊。
在生存面前,人權成爲了一個巨大的笑話。被擄走的女人成爲了某個陌生部族的生育工具,而男人則毫無疑問的成爲了免費的勞動力,甚至是被抹上一些小動物的鮮血,成爲了狩獵時用以誘捕大型食肉動物的誘餌......
無論是否親歷這一切,聚攏在巨大幕布前的所有人,幾乎都對非洲荒原上的這血腥一幕瞭然於心。即使是再沒心沒肺的人,也不敢輕言敢於經歷如斯艱難!
掃視着已經變得安靜下來的人羣,再看看身側連語音都帶着顫抖的阿卜杜,唐國銘低聲朝阿卜杜說道:“問問大家,對現在的生活環境感到滿意麼?”
沒有絲毫的猶豫,阿卜杜全然忘記了手中還抓着一支麥克風,飛快地朝着唐國銘應道:“沒有比這更好的了!有飲用水和足夠的食物,有藥品和真正的醫生,還有我們想要的狩獵......沒有比這更好的了!”
似乎是被阿卜杜的話音所感染,一名身形頗爲魁梧的黑人婦女猛地抱着自己尚在襁褓中的孩子站起了身子,聲嘶力竭地朝着離自己不遠處的一名黑人槍手吼叫起來:“去幹點什麼!我再也不要揹着一口破鍋和幾個木薯尋找下一個住處了!我的大兒子......我可憐的突尼,他的手被砍掉了!我眼睜睜的看着他死在了我的懷裡!他臨死前只是想喝一口水,可我沒能給他......我也不能給他!全家就只剩下了那麼一點點水,給了突尼,我們就都得渴死!”
“還有我們的第二個、第三個孩子,他們甚至都沒能活到取名的時候!(非洲某些部族中,因爲有着極高的夭折概率,孩子在能自由行走之前不會取名)一次又一次的,我們被人從家裡趕出來!除了那口用來煮木薯的破鍋,我們什麼都沒能擁有!可現在......我有一間能放下牀的屋子,我有新的鍋和茶壺,我有真正的麪粉和糖、甚至還有乾淨的肉來餵養你的孩子!去幹點什麼!別讓我們的第四個孩子也死在乾涸的荒原上!”
話音落處,另一名同樣抱着個半大孩子的黑人婦女也猛地站起了身子,用力將摟在懷中的半大孩子推向了黑人槍手的行列中:“去吧!跟你的哥哥站在一起!如果必須要靠着你們拿槍才能過上安穩些的日子,那就勇敢的去吧!這至少比你們在睡夢中被人殺死強!”
如同被厄爾尼諾現象誘發的狂潮,一名又一名黑人婦女站起了身子,或是朝着槍手行列中的壯年男子吼叫咒罵,或是將樓在了懷中的半大孩子推向了槍手的行列之中......
與那些情緒激動、叫嚷不休的黑人婦女相比,站在一起的黑人槍手倒是沒人開口發出任何一點聲音。但那些站在外圍維持秩序的、出身狩獵部族的獵人,卻是一個接一個地將緊握在手中的金沙丘長劍舉過了頭頂,目光爍爍地看向了站在唐國銘身側的阿卜杜!
幾乎是在所有族人的注視之下,阿卜杜緩緩放下了手中緊握的麥克風,翻手將背在了身後的金沙丘長劍抓在了手中,高高地舉過了頭頂,右腳也開始有節奏地用力跺在了堅硬的泥地上。一種類似獅吼般的咆哮聲,也驀地從阿卜杜大張着的口中傳了出來。
伴隨着阿卜杜用喉音唱出的獅吼聲,那些高舉着金沙丘長劍的獵人,也開始依照阿卜杜跺腳的節奏,用力將自己的右腳跺在了堅硬的泥地上。各種類似獅吼狼嚎的聲音,也接二連三地從那些獵人的口中傳了出來。
就像是聽見了音樂的舞者難以抑制自己舞蹈的衝動,在阿卜杜的帶領下,所有的獵人開始踩着一種韻律奇特的步伐,舞動着手中的金沙丘長劍,繞着聚攏在一起的人羣開始了舞蹈。一些簡短的單詞,也從阿卜杜的口中接二連三地迸發而出,一如在大合唱之中的領唱者發出的定音詞符一般,引領着那些獵人不斷有節奏地發出了獅吼狼嚎之聲。舞蹈的節奏,也開始隨着阿卜杜吼出的那些簡短的單詞漸漸加快。
慢慢湊到了唐國銘身側,魏嶽緊盯着引領整個舞蹈的阿卜杜,低聲朝唐國銘說道:“這應該是阿卜杜他們部族中的戰舞!一旦有重大的狩獵行動或是生死存亡的關頭,他們都會用這種戰舞來鼓舞士氣,同時也是宣告......不勝則亡的決心!”
幾乎是在魏嶽話音落處,聚攏在一起的黑人槍手之中,也有一名中年黑人猛地拍打着自己的巴掌,張口傳出了一連串尖嘯聲。伴隨着那尖嘯聲的響起,一批黑人槍手就像是聽見了魔笛聲的眼鏡王蛇一般,紛紛扭擺着身體開始了動作誇張的舞蹈!
轉頭看了看魏嶽,唐國銘微笑着低聲說道:“這不會也剛好是戰舞吧?”
緊盯着越來越多加入了舞蹈的黑人槍手,還有那些同樣拍打着巴掌加入了合唱黑人婦女和老人,魏嶽搖了搖頭:“我不知道......不過看着這意思,應該不是祈禱風調雨順、四季發財吧?”
唐國銘:“我聽說非洲人喜歡圍着篝火跳舞,而且越跳越來勁?”
魏嶽:“有這說法.......那咱們給他們一堆火?”
唐國銘:“行!我們幫他們點一堆篝火,至於這對篝火能燒多久、能燒多猛,就得看他們自己的了!”