接下來這段時間,阿姆斯壯能做的,就是等待着嬌玥來馬場這邊。
他原本以爲,只要自己混進了皇宮,想要接近公主殿下,是輕而易舉的事情。卻不曾想到,在皇宮裡,想要見到公主殿下,都得等候。
這一天晚上,阿姆斯壯的內侍大臣趁着有時間,來馬棚找了阿姆斯壯。
內侍大臣給阿姆斯壯帶來了一些美味可口的點心。
“陛下,這些點心,今天晚上我們那邊分的。味道十分的不錯,我就給你帶來了,你快嘗一嘗。”內侍大臣恭敬的說道。
內侍大臣做了園丁之後,不用再做又髒又累的活了,而且飲食也比這邊好許多。
他的臉色看上去,比阿姆斯壯的臉色還要好。
阿姆斯壯拿了一塊點心塞到嘴裡,又香又軟,甜度適中。
他好久都沒吃到這麼美味可口的點心了。
“你做了皇家園丁,應該很容易看到公主殿下吧?”阿姆斯壯問道。
聞言,內侍大臣愣了愣,如實回答道,“是的,陛下,愛葛妮絲公主經常會跟她的侍女們去散步。”
阿姆斯壯輕輕地嘆了一口氣,然後說道,“要是是我能夠做皇家園丁就好了,這樣我或許就可以經常看到公主殿下了。我現在呆在馬棚裡,十天半月都見不到公主殿下一面。”
聽到阿姆斯壯的話,內侍大臣也只覺得十分的無奈。
他原本是想跟阿姆斯壯對於換工作的,可是上面的不允許,他又有什麼辦法呢?
內侍大臣正有些出神的時候,阿姆斯壯突然對他說,“你幫我去做一件事吧。”
內侍大臣回過神來,擡眼看着阿姆斯壯,“陛下,你想讓我爲你做什麼?”
阿姆斯壯從板凳上站起來,走到牀邊,把枕頭旁的撥浪鼓拿了出來。
他對內侍大臣道,“這是我的新發明,我準備用這個發明,來換取公主殿下的十個吻。”
“啊?”內侍大臣看着阿姆斯壯手中的撥浪鼓,很是不解的問道,“陛下,難道就準備用這個看起來普普通通的撥浪鼓,換取公主殿下的吻?”
阿姆斯壯輕輕的點了點頭,然後說道,“你可不要小看了這個撥浪鼓,這可不是普普通通的撥浪鼓。這個撥浪鼓,能演奏古往今來的所有樂曲,包括失傳了的樂曲,都能夠演奏。”
“哦?”內侍大臣看着阿姆斯壯手中的那一個撥浪鼓,“陛下,你說的是真的嗎?”
“當然是真的了。”阿姆斯壯道,“難不成你不相信我的發明?”
“不不不,陛下,你誤會了,怎麼會不信你的發明呢?陛下的頭腦非常的聰明,而陛下的發明,一直以來都是非常的奇妙的。這是能夠演奏古往今來所有樂曲的撥浪鼓,而且連失傳的樂曲都能夠演奏,這實在是讓人太意外了。”內侍大臣道。
阿姆斯壯抿了抿脣,隨即說道,“我爲了這個發明,可是絞盡腦汁。你覺得,公主殿下會喜歡這個發明嗎?”
內侍大臣想了想,隨即道,“陛下,我想公主殿下一定會喜歡這個發明的。”
“公主殿下喜歡會喜歡我就放心了。”阿姆斯壯道,“上一次我發明的那口鍋,就沒有完全的吸引住公主殿下的興趣,這一次我可不想再失敗了。”
“陛下,我相信你,一定可以心想事成的。”內侍大臣道。
阿姆斯壯輕輕一笑,然後搖起了撥浪鼓。
動聽迷人的音樂聲,立刻就響了起來。
內侍大臣在皇宮裡面呆了幾十年,也從來都沒有聽過這麼美妙的樂曲,此刻他都因爲這美妙的音樂,有一些陶醉了。
“怎麼樣?我的這個新發明非常的不錯吧?”阿姆斯壯聽着這美妙的音樂聲,問內侍大臣。
“確實是非常的不錯。”內侍大臣讚歎道,“陛下,您真的是太聰明瞭,居然可以發明出這麼好的東西。”
阿姆斯壯將自己手中的撥浪鼓塞到老內侍大臣的手裡。
內侍大臣見此,一臉不解的看着阿姆斯壯。
阿姆斯壯對他說,“其實我今天找你來,就是想把這個撥浪鼓交給你。因爲你可以遇見愛葛妮絲公主,到時候,你就可以用這個撥浪鼓吸引住愛葛妮絲公主的目光,如果愛葛妮絲公主想要得到這個撥浪鼓的話,你就讓她來找我。”
聞言,內侍大臣遲疑了下,最終還是點頭答應了。
“陛下,您放心吧,您交代給我的這件事兒,我一定會辦好的。”內侍大臣道。
阿姆斯壯滿意的點了點頭,“我等你的好消息。”
翌日,嬌玥跟她的侍女們在皇家花園裡散步。
愛葛妮絲公主他們的皇家花園,有很多種花草樹木,每一個季節,都有着不同的美麗。
而現在是初夏時節,荷塘裡,小荷才露尖尖角。
空氣是那樣的清新,走在這樣的環境裡,彷彿置身於仙境一樣。
嬌玥她們走了一會兒,就聽得一陣美妙動人的音樂聲傳來。
嬌玥秀眉微蹙。
這音樂聲,好像就是前世愛葛妮絲公主聽到的阿姆斯壯的那個撥浪鼓傳來的音樂聲,因爲這一支樂曲,已經失傳了,所以愛葛妮絲公主在第一次聽到的時候,就留下了非常深刻的印象。
可是,這聲音很顯然不是從馬桶裡面傳來的。
難不成,阿姆斯壯跑到了皇家花園?
“殿下,您聽到了嗎?”一個侍女問嬌玥,“這是一首什麼曲子啊?是不是我們的宮廷樂師,新譜的一支曲呀?”
“是啊,我好像從來都沒有聽過這一支樂曲。”又一個侍女說着,又問嬌玥,“殿下,你有聽過這支樂曲嗎?”
嬌玥如實的搖了搖頭,“我沒有聽過這支樂曲,或許就是我們的宮廷樂師,新譜的樂曲吧。”
“這樂曲真是美妙動人。”又一個侍女說,“殿下,你有沒有覺得,聽到這首樂曲,都想翩翩起舞了?”
嬌玥點了點頭,一臉微笑的說道,“是啊,這確實是一首美妙之極的樂曲,有些令人聞之起舞。”