第62章 丘吉爾插足

瑪格麗特現在知道了,裡費爾對“稻草人”行動態度的一百八十度轉變,正是由於丘吉爾首相親自打來的那個電話。

在最高層,英國曾經和美國有過一個關於原子武器的合作意向。那是在第二次世界大戰前夕,英美兩國政府開始介入民間早已開展的核研究活動。戰爭爆發後,英國政府於1940年6月成立了由湯姆森領導的“莫德”(the MAUD)委員會,負責核研發。是年8月,丘吉爾首相正式啓動了英國的原子彈工程,代號“管道合金”。同年秋,丘吉爾響應羅斯福的建議,在英美兩國核研發領域建立聯繫,他派英國科學代表團前往美國,與美方交流科學情報,以便於共享雙方核武器研製取得的研究成果。

但是,英國代表團發現美國的核研究工作大大落後於英國。由於領先於美國太多,英國人對合作表示出來的態度是,合作必須以英國人爲主,美國人爲輔。出於對空襲的擔心,英國人提出的具體方案是,由美國人出資金和提供研製地點,由英國科學家主導核心技術的研究。這種態度令美國人大失所望,所謂合作完全變得有名無實。

但是,短短兩年以後,英國科學家吃驚地發現,由於世界各國優秀科學家的加盟和雄厚的資金支持,在製造原子彈競賽中一直落後於英國的美國已經追平,並且事實上正快速超過英國。丘吉爾的科學顧問徹韋爾勳爵對首相說了這樣一句話,誰擁有了原子彈,它就能對世界其他國家發號施令。爲了強調這一點,他做了個形象的比喻:“不管我如何信任我的鄰居並且倚賴於他,我都不會情願把我自己完全置於他的掌握之中。”

這句話切中了丘吉爾的疼處。二戰的爆發,使英國人失去了和美國人平起平坐的地位,而如果美國人有了原子彈,自己就會淪爲被鄰居完全掌控的角色,儘管這位鄰居是如此地友好。於是,丘吉爾非常希望能重新恢復研製原子彈的合作關係。但是,友好的鄰居這次沒有給丘吉爾好臉色。羅斯福總統一句話就把丘吉爾踢回到大洋的另一端:

“我親愛的水手,”丘吉爾和羅斯福曾經擔任過本國的海軍大臣和海軍部長,這就成了他們之間最親密的稱呼,“在這個方面,我們不是一直都在誠摯友好的合作中嗎?除非您對此還有別的看法?”

“當然不,親愛的,我的看法永遠和您一致。”放下電話,丘吉爾輕輕搖着頭。這是他自食其果,當然苦口難言。

正是在這樣的情況下,丘吉爾從裡費爾的彙報中得知了“稻草人”計劃進展順利。他喜出望外,無論美國人手上有多少張牌,有了費西,就等於最大的黑桃S在我手上。他親自給裡費爾打了電話。

“是的,是首相親自打來的電話。”裡費爾重複了剛纔的同一句話,“首相的意思是,不,首相的命令是,不管美國人怎麼想,都得讓費西教授先到英國來。而如果教授有隨身的資料,都必須要複製一份保留下來。”

瑪格麗特神情變得莊重起來。

“首相想得很遠,不只是眼前的戰爭。關於核子武器的研製,我們不能被美國人完全排斥在外。”

“是,將軍。”

“當然”,裡費爾笑了笑,“最好不要和戴維發生太大的衝突,我們畢竟是盟友。在這方面,現在和將來,都是我們有求於他們。另外,”裡費爾小心地選擇着措詞,“你和戴維應該也算朋友了吧?”

“這個,我……們”瑪格麗特遲疑了一下,“是的,我們可以稱爲朋友。”

“好啦,不說這個。我相信你會處理好你們的朋友關係。”裡費爾揮了揮了手,“在給你的授權範圍內,瑪格麗特,還有什麼需要我做的。”

瑪格麗特想了想,說:“將軍,我有個建議。”

“你說。”

“鑑於我們目前不知道潛伏的敵人在哪個部門,而我們所有的行動都必須由特別行動組負責完成。這樣有可能會暴露我們的行動計劃。”

“是,是這樣,所以,我才讓你從外面挑選人員組成你的小組。”說到這裡,裡費爾看了瑪格麗特一眼“噢,我明白了,”裡費爾沉吟着,“你的意思是,在我們沒有找出那個人之前,這個小組將長期存在。並由它來執行一些非常重要的特別的任務。”

“是的,將軍,我是這麼想的。這樣的話,在挑選人員的時候,我就做一個更長遠的考慮,而不僅僅只是爲一個行動。”

“好,這是一個好主意。”裡費爾頓了頓,這個小組以後就由你單獨指揮。就這麼定了。”

“那麼,我所挑選的組員,需要經過您的批准嗎?我的意思是,如果那樣的太話,他們還需要經過特審處的特別審查。”

這是國安的慣例,要進入國家安全局,特別是軍情六處,都必須經過特審處的審查。這個審查非常嚴格,個人的履歷和經歷都非常詳細,細到你在學校裡是否有過違反校規的行爲等等,當然還包括所家庭成員的情況。

“不。”裡費爾很乾脆,“至少這個行動前不要。”

,欲知後事如何,請登錄新浪原創訂閱更多章節。支持作者,支持正版。

第44章 羅德克之不可進入第70章 象谷之秘第39章 神秘女人與觀鳥者第5章 擦肩而過第17章 離死亡一釐米第50章 克倫朵夫人的披肩第61章 追蹤第71章 腿上的蜈蚣第32章 卡拉第42章 貓屎咖啡第64章 你不是父親第14章 裡費爾給的“回扣”第21章 本茨X-3第65章 燈影下的紙條第19章 深藍第70章 象谷之秘第39章 神秘女人與觀鳥者第3章 自由女神像第3章 自由女神像第11章 戰爭與杜蕾斯第57章 密捕蒂莎第65章 燈影下的紙條第35章 美軍用打火機第38章 神秘女人再現第49章 拉文斯堡第45章 穿軍裝的大男孩第18章 誘獵第15章 說說那枚鈕釦第13章 黑色獵狼犬第35章 美軍用打火機第17章 離死亡一釐米第38章 神秘女人再現第46章 天無絕人之路第44章 羅德克之不可進入第32章 卡拉第49章 拉文斯堡第28章 你等的人會來嗎第28章 你等的人會來嗎第67章 新鮮的獵物氣味第74章 先生,我該怎麼稱呼您第11章 戰爭與杜蕾斯第22章 瑪格麗特的波斯地毯第66章 計劃終止第5章 擦肩而過第21章 本茨X-3第26章 德瑞克夫人的早晨第13章 黑色獵狼犬第58章 裡費爾隱瞞了什麼第13章 黑色獵狼犬第9章 稻草人計劃第8章 女兵的上衣鈕釦第57章 密捕蒂莎第70章 象谷之秘第26章 德瑞克夫人的早晨第9章 稻草人計劃第58章 裡費爾隱瞞了什麼第39章 神秘女人與觀鳥者第26章 德瑞克夫人的早晨第40章 新來的神父第47章 羅斯福眼裡的戴維第21章 本茨X-3第32章 卡拉第20章 美國人是個瘋子第26章 德瑞克夫人的早晨第53章 高山之鷹第48章 希特勒的問第41章 隆美爾期待對決第66章 計劃終止第62章 丘吉爾插足第35章 美軍用打火機第66章 計劃終止第43章 安琪兒的教父第10章 神秘的林德之死第16章 計劃中的意外第43章 安琪兒的教父第37章 觸礁第36章 瑪格麗特晉升第10章 神秘的林德之死第20章 美國人是個瘋子第4章 沙蟲計劃第66章 計劃終止第5章 擦肩而過第36章 瑪格麗特晉升第34章 青果和蛇第74章 先生,我該怎麼稱呼您第73章 神秘的眼睛第43章 安琪兒的教父第69章 繆勒的局中局第34章 青果和蛇第25章 巴黎――科隆第46章 天無絕人之路第15章 說說那枚鈕釦第66章 計劃終止第53章 高山之鷹第8章 女兵的上衣鈕釦第2章 最後一口咖啡第47章 羅斯福眼裡的戴維第2章 最後一口咖啡第39章 神秘女人與觀鳥者第38章 神秘女人再現