原來,天主教會和市政府合作定期在附近的體育館舉行無家可歸者集會,爲他們提供法律援助、介紹工作機會和發放一些免費食物以及捐贈的衣服。
每一次這樣的聚會,都會有不少的無家可歸者去碰運氣,看有沒有合適自己工作信息。
林克看了一眼周圍,發現這裡只有十幾個人在,他們胸口都掛着供着人員的牌子,就說:“那你能不能帶我們去?你知道,兩位諾蘭先生想要拍一部關於賭博危害的電影,想從一些賭徒那裡得到一些有用的素材。”
他們自己也可以去。但他覺得需要一個介紹人。
“真的?那事好事。我是認真的。來我們這裡的人大部分都是因爲賭博。而且他們總是去了又來。賭博確實害了不少的人。事實上,我就是受害者之一。”
斯普林斯動身帶他們去無家可歸的聚會地點。
在車上,喬納森聽說斯普林斯也是因賭博成爲無家可歸者,便在車上他他攀談了起來。
“我曾經是一個大都會賭場的發牌員,在十三年前,我失去了工作,成爲一個賭徒。後來輸掉了一切。”
斯普林斯滔滔不絕地說着他在發牌員時,看到的一些因賭博輸掉一切的故事:“包括他們的命。我還在大都會工作時,一對夫妻就在我的賭桌賭輸光了最後一美元。他們吵了起來,那男人突然站起來,對我說了一聲對不起,然後掏出手槍將他妻子射殺,最後自殺了。還有一次,還是在大都會,一個賭徒輸光了所有籌碼,然後將我一個同事射殺了。因爲他覺得是賭場騙光了他的錢。他也被賭場的警察擊斃了。”
喬納森覺得這是不錯的故事素材,就用小本子記了起來。他們正在說着,林克已經將停在北拉斯維加斯的一個體育場的停車場。
斯普林斯似乎和集會的組織者很熟悉。他帶着林克他們找到了集會的組織者。
這些組織者有人認出了克里斯托弗。在得知他們的需要後,當即給他們安排了一間小房間,並表示可以幫他們尋找一些合適的人來接受他們的採訪。
林克看他們用不上自己,便離開房間到外面的體育場走走。
這是一個封閉式的體育場,也沒有觀衆席。
他走出房間看到人比剛纔更多。不過他轉念一想,知道這很正常。整個拉斯維加斯恐怕有不止十萬的無家可歸者。雖然各個區都有這樣的慈善機構,但這裡應該是比較大的。
無家可歸者,不一定都是因爲賭博,但肯定都是失業者。各色人都有。
體育場內一邊是一溜的長椅,社會義工在爲這些失業者登記,幫助他們尋找工作機會,或者爲他們提供法律援助,另外一邊有食物可以免費領取,還有一些捐贈的衣物。
林克看到在一個角落中,一個白人三十來歲的女子抱着一個比漢娜還小的孩子坐在一張塑料椅上。她用手指將一次性碟子裡的麪包屑一點一點捏起來吃乾淨。
她的腳下放着好幾個塑料袋,那可能是她和孩子全部的家當。
他又看到一個瘸着一條腿的精瘦黑人正和一個坐着輪椅的白人胖子邊走邊聊天。
他還看到一個一身沙漠土黃色制服的警員。而這個警員還是他認識的。
他走過去:“巴特警官。”
那警員正在和一個推着嬰兒車女子說着要注意的安全事項:“晚間,你最好找一個安全的臨時收容點呆着。如果遇到麻煩,可以隨時打我電話,告訴我你所在的地點,我二十四小時都會接聽,會再最短的時間裡給你提供幫助。你有我電話的。”
他正說着,聽到有人叫自己,扭頭就看到林克。他先是和那女子說:“安妮,記住我的話,有麻煩就聯繫我。”說完他向林克走過去,伸出手開玩笑說。“億萬富翁先生,很驚訝你竟會出現在這裡。難道你也需要新的工作嗎?”
皮埃爾·巴特是拉斯維加斯專門負責協助無家可歸人員的警員之一。
當初林克和哈利還有比爾第一次來到拉斯維加。他們纔來沒多久就遇到了持槍搶劫,那時他們還沒找到工作,正是得到了他的幫助。所以兩人認識。
“或許你可以再給我介紹一份工作!”林克笑着說。
皮埃爾笑着說:“你知道嗎?當我聽到你的消息,我和我的同事說,嘿,我曾經給他介紹了一份十二美元時薪的工作!可惜他們都不相信。”他上下打量了一下林克說。“很高興看到你現在的樣子。如果我幫助過的人都能有你百分之一的成功就好了。雖然你參與了賭博,但是我很高興聽說你不再賭。你也從不需要打我的電話。”
林克說:“我也很高興再次見到你,依然充滿了工作熱情的警官先生。我沒打過你的電話,是因爲的電話號碼不小心和衣服丟到洗衣機裡了。不過,我一直很感激你幫我和我的朋友度過了難關。”
“你和你那兩個朋友都還好嗎?他們叫什麼來着,哈利還有比爾?如果我沒記錯,他們是叫這名字。”
“是的,哈利和比爾都很好。哈利正在經營一家林克&哈利西餐廳,你有空的話可以去那裡吃飯,哈利肯定會給你免單。比爾在95號公路的城郊經營一家修車廠。”
“很高興聽到這些。”皮埃爾笑着說。“你來這裡不會是爲了找我的吧?”
林克說了他來的目的。
皮埃爾點頭說:“確實應該有人提醒人們賭博的危害。雖然那些賭場是我們的主要收入來源。但我們應該讓那些人知道,至少要爲自己留下一條後路。”
林克笑了笑。他不覺得一部電影能起到什麼作用。
每個人在賭之前都會說:“我會有分寸的。”
但在上了賭桌之後,就會被賭場裡能敲到心跳頻率的音樂帶動,還有酒精和令人垂涎的籌碼。那些會讓人忘記一切。贏了的人想贏得更多,輸了的人覺得下一盤就會翻本,大部分人都不會願意停下來,最終他們會將身上最後一個硬幣都輸給賭場。
林克不想再說這個話題。他問皮埃爾:“你幾年裡一直都在爲這些人工作,見過那樣的情況很多嗎?”他伸手指了一下剛纔他看到的那對母子。
皮埃爾看到坐在那裡發呆的女人,說:“她叫狄安娜,我第一次見到她時是在七個月前的下午,她推着嬰兒車在人行道上走着。她和丈夫一起來拉斯維加斯尋找工作機會。你知道過去幾年,整個美國的環境都不好。拉斯維加的就業率算是全美比較高的大城市。所以他們來了。”
林克點頭,表示自己明白。
皮埃爾又說:“他們沒有高學歷,她的丈夫只能偶爾打零工,我幫她的丈夫找到了一份款餐點送餐的工作。不過前段時間她的丈夫出了車禍,但是他們沒買保險。你知道的。我遇到這樣的不少這樣的人,他們的生活沒有什麼的保障,一旦有個風吹草動,生活就會陷入窘迫。”
“市政府不是有幫助這樣的家庭的計劃嗎?”
“你知道,拉斯維加斯每年都有大量的新增無家可歸者。他們沒有購買任何的社會保險。政府的福利無法兼顧他們。”皮埃爾小聲說。“慈善機構通常會爲他們提供一定的幫助,但是那樣的幫助極其有限。通常三個月後,她們就要重新申請新的收容所。因爲那些慈善機構的收容所通常只收留他們三個月,除非他們成爲那些機構的義工。”
林克看着那個開心地咬着拳頭小孩,抿嘴問:“那樣的孩子很多嗎?”
“不少!”
林克想了一下,問:“如果我想幫助他們,我該怎麼做?”
“我知道你有錢,林克。不過用錢來幫助他們,也只是一時的,沒人能養着那麼多人。所以我建議你願意的話,爲他們提供一些工作機會。我想那纔是能幫助他們迴歸正常生活的最好途徑。”
林克笑着說:“我知道,就像你當初幫助我們一樣。”
“他們很多人無家可歸是因爲實業,當然,也有相當一部分是因爲賭博。”
林克搖頭說:“因爲賭博的而無家可歸的人,不在我考慮範圍內。”他又看了一眼那個叫狄安娜的女人,或者正確地說是看了一眼她抱着的那個孩子。“我覺得,那些還什麼都不懂的孩子應該在一個安定的環境生活。”
皮埃爾想了一下建議說:“也許你可以成立一個基金專門幫助這些孩子,又或者將錢捐給那些慈善機構或者教會。”
林克點頭說:“我明白了。謝謝你,巴特警官!”
“ok,我還需要找幾個人談談!”
“能再將你的電話號碼給我嗎?”林克說着將自己的號碼寫了下來交給他說。“這是我的電話,有什麼需要我幫忙的,你可以打這個電話。”
“如果你真的決定要幫助那些孩子,也許日後我會經常給你打電話的。”皮埃爾接過他的號碼,然後也將自己的號碼交給了他。“我看到我要找的人了。我先過去了。”
林克站在角落裡,看着那些進來又離開的人羣,每個人外表,看着都像是有着正常生活的人。如果不是因爲他們臉上帶着明顯的不自信或者愁苦,你最多就是認爲他們只是生活比較拮据而已。
但,他們是無家可歸的人!
他看到不少抱着孩子去取免費食物的。那通常是一些麪包和餅乾,還有一些給孩子們的牛奶。但那寫食物無法給孩子們真正的安穩生活。
他看了好久,最後拿出手機撥通了麥卡利的電話:“麥卡利,是我。上次我們說過的慈善基金,需要多久才能申請註冊?”
“除了資金之外,所有資料我都準備齊全。只要你提供一百萬美元的註冊基金,並且在申報材料上簽名就可以註冊。所有手續大概需要兩天的時間。”
“好,今晚你帶着註冊材料來漢斯農場。”
“好的。”