林克並不是在開玩笑,事實上他確實在考慮買遊艇的可能性。他覺得如果只是在海上游玩一陣子的話,隨便租一艘就好了。但是如果想要在海上過夜的話,最好還是要買一艘大一些的船。
五百噸的遊輪大概能有四十到五十米長,那樣的也足夠大了。他可以一家人出海遊玩,甚至可以帶上朋友。一千噸的話,當然更好,但是他不知道該將船停在什麼地方。是停在奎拉尤特河口還是在莫拉莊園前修建碼頭。
他們開車沿着公路向南在奎拉尤特河口折向東返回莫拉莊園,他們回到莊園時,天已經黑了下來。
在別墅裡,瑪莎還沒找到林克想要的管家,當然暫時也沒有廚師。林克只好自己做飯。牛肉這裡是有的。拉斯維加斯的賭場開始接受他的牛肉之後,奧澤特的屠宰車間也投入使用,他只要交代一聲,那裡就會送來新鮮的牛肉。
而塔赫拉一如往常那樣送來一條新鮮的河魚。從奧澤特湖釣到的狗魚,一種兇猛的魚類。奧澤特從未被污染過,所以那裡的淡水魚根本不用管聯邦政府的警告。像東部的那些河流,釣起來的魚,幾乎是都不能吃。美國人吃的淡水魚主要是養殖的虹鱒和羅非魚。
就算東部的那些河流重金屬已經不再超標,但是現在也有新的問題。比如一些河流中的水,可能飽含豬糞和尿液,想要垂釣來吃,根本沒人覺得那樣的魚能吃。
但奧澤特絕大部分地方釣起來的淡水魚,如果不怕寄生蟲,生吃都沒問題。過去,這裡除了伐木之外,沒有任何的工業。而他現在的種植農業,只用少量的化肥,完全不用農藥,根本不需要擔心任何殘留問題。
狗魚的肉稱不上鮮美。林克是紅燜魚塊,吃着到也挺不錯。弗倫吃完之後,照例喝點紅酒消食。
他看着別墅暗色調的室內裝修,感覺像是在那些城堡一樣的氣息。他不由有些羨慕說:“有時候我也想買一個農場,過着只有自己一個人的平靜生活。但又知道那樣的生活,不是我能長久過的。真是矛盾的心理!”
林一邊看看在裝修過後的別墅中探險的漢娜,一邊說:“你在東海岸買一個莊園也不難。偶爾去度假。以後退休了,住着正合適。”
弗倫笑着說:“如果我要買莊園的話,可能會在西海岸買。東海岸經常會有風暴。”
林克翻眼說:“西海岸還有地震呢!據說華州沿海三百到五百年就會有一次海嘯。而上一次,是在三百二十三年前。也就是說,誰也不知道明天會不會有個海嘯衝擊我這裡的海岸。”
弗倫有些不相信,問:“你怎麼知道上一次海嘯是在那一年?那個時候美國還沒有呢!”
林克也是在買下這奧澤特後才知道的。他說:“前段時間看了一部老的紀錄片。就是警告西海岸有可能會發生超級地震的。三百年,美國是沒有歷史。但是大洋對岸的雞盤卻有。在他們的記錄中,1700年發生了一次巨大的海嘯。但是沒有地震。”
“也有可能是智利或者其他拉斯維加阿斯的地震。”弗倫想了一下說。“據說智利的海嘯也曾經影響到過西太平洋。”
林克愣了一下,說:“我也不知道!不過那些科學家說得言之鑿鑿。而且如果西海岸最後一次海嘯發生的時間更早的話,那風險就更大的。東太平洋的板塊俯衝區累積的能量,可能明天就釋放出來。”
弗倫看了一下這別墅,笑着說:“就算是有海嘯,你這別墅應該也不會有事。”這可不是木質的房子,而是水泥混凝土構架。
“但是誰也不知道地震會在那裡發生。這別墅最多隻能抵抗八級地震。”這別墅的地基打的很堅固。而在地基下有緩衝裝置。
“那還不夠嗎?”
林克笑了笑說:“應該夠了!”
“這裡的環境真的不錯。或許我也可以在附近沒一個小農場。退休以後在這裡安家。”
這附近確實沒什麼大農場,不過一些小農場還是有的,就在東邊的福克斯周邊就有一些小農場。不過面積通常都不大,大概也就幾十英畝的樣子。
不過如果是用來養老的,那麼大的地方也足夠了。
聽林克說到福克斯,弗倫想了一下說:“我知道它。是一個狼人文化氣息很重的小鎮。暮光之城就是在那裡拍的。”
林克點頭說:“是的,那裡現在大概有六千左右居民,但是每年至少接待十萬以上的遊客。而且那裡有一個藝術中心,有不少藝術家在那裡居住。當然有很多是印第安藝術家。狼人的傳說就是起源於印第安人。”
“那應該是屬於一種動物圖騰。只不過是白人來到之後融合了自己的傳說,最後演化成狼人。”弗倫笑着說。“聽起來,等我不想工作之後,留在那裡生活也不錯。”
弗倫在奧澤特只住了一晚,然後就要南下加州去和他的女兒團聚。林克就讓人開飛機送他去了。
弗倫是真的有些恐飛,雖然也不至於不能坐飛機,但他在飛機上要用棉花塞住耳朵,然後戴上眼罩。據說那樣他就可以想象自己是坐船或者坐車。
送走了弗倫之後,林克就找來了塔赫拉。
他問塔赫拉知不知道附奧澤特的海區有鵝頸藤壺。
塔赫拉笑着說:“當然有,而且還不少,不過它們主要生長在水下的礁石中,還有一些生長在靠近水面的地方。不過更多的絕大部分時間都不會露出水下的部分。我們曾經打撈起一塊船木,上面滿是鵝頸藤壺。那東西很好吃,但是要想得到它們並不容易。因爲它們生長的地方大多是在水流複雜的暗礁區。沒有人敢潛水去採集。”
林克聽他那麼說,追問:“數量很多嗎?”
“具體數量我也不清楚,不過我們曾經看到一個在大潮時露出水面的礁石上長滿了那東西。”
林克想了一下,說:“如果我想在海上打一些樁子,有什麼辦法?”
“辦法很多。可以直接打樁,如果海底是泥沙底的話,可以用高壓水槍衝開海底泥沙,然後將樁子隨着水流往下扎。等樁子固定好,泥沙會因爲水的壓力擠壓樁子,海浪再大也不會被沖走。”
林克若有所思,最後他笑着對塔赫拉說:“也許我很快就會買一艘漁船!”
“林克,這話我記得你已經說三次了。請不要哄我開心!”塔赫拉搖頭說。現在他有點死心了。
林克卻笑着說:“不,這次我是認真的。我打算在海里種一些水泥樁子,然後再套上一個金屬外套讓那藤壺附着,等長成了,我們可以利用那些套在水泥妝上的架子起獲。”
塔赫拉聽他這麼說,知道這次林克還真的有可能買一艘漁船。就算要在某個時節收穫藤壺,但也總有時間是可以出海捕魚的。
他連忙坐正了,連連點頭說:“林克,你這個想法非常奇妙!我聽說那東西價格不低,雖然我不知道那要多少錢,但如果養殖出來了,肯定能賺錢。另外,如果你說要佈置樁子的話,我建議你直接弄一些水泥架子當作人工漁礁。”那樣這片海區,也會有更多的魚。
林克首先想到的是成本。但是轉念一想,如果他僅僅是在海上種水泥樁,說不定會有人說他實在破壞環境,但是如果投放人工漁礁的話,就絕對不會有那樣的聲音。說不定他還能搏個保護生態的名聲。
如果他投放人工漁礁的話,成本大概也不會很高。
他點頭說:“我會考慮的。”
問清了出了鵝頸藤壺的事。
林克又緊接着有乘坐直升機去了尼厄貝找到了布拉德和海莉。他需要了解巨藻項目的進展。得知現在的實驗進程良好,他又詢問了他們打算擴建實驗室的計劃。
聽說他們希望能投入一百萬美元購買新的設備。林克沉吟了一下,也就同意了。不過他也提出一個條件:“你們擬出需要購買的設備。我會派採購。”
布拉德對此沒有問題。
巨藻項目的話題說完之後,林克說起自己打算投放人工魚礁的問題。
“如果我在那裡投放人工魚礁,會不會對巨藻造成影響?”
布拉德只是想了一下,就搖頭說:“林克,我們計劃將巨藻投放到四十到一百米水深的海區。按照你的計劃,打算投放的人工魚礁,深度應該不會超過二十米。那應該是不會有影響的。不過巨藻在海底會形成巨藻森林,反而有可能會影響那裡的水流。對你的藤壺養殖計劃可能會有一些影響。你知道鵝頸藤壺的生活習性要求水流交換頻繁的海區。”
“你的意思是說巨藻會影響海流?”
布拉德點頭說:“如果密度足夠大,影響肯定是有的。不過那影響不會太大。水流的能量比風更大,奧澤特農場的海區有洋流經過,巨藻不可能將洋流完全擋住。”
林克聽他那麼說:“只要不對生態造成影響。那就沒問題了。不是嗎?”
海莉插嘴說:“不,那肯定會影響生態。不過那會讓那個海區的生態更加好。”
藤壺如同牡蠣一樣,幼蟲只要粘到了固定的物體,不會管那裡是不是適合生存,也不會在意附着的東西是什麼。