372 安德洛革俄斯扮女被馬拉松公牛一卵操死
“後來怎麼回事?”海倫問。
這是漫長的夜,海倫覺得應當說說忒休斯的來歷,或者家族的歷史。
……
埃勾斯用計點到了人頭馬的腳,以不傷雙方性命爲約,獲得了點到爲止的勝利,以單挑的勝利法省少了好多小兵士的生命。
埃勾斯當了雅典國的國王,因爲他打敗了神獸,讓雅典又回到了人的統治階級,這讓雅典的全國人民都感到了一件好事。
埃勾斯第一件事是打開國庫,讓小兵士們去到處叫喊:“新的國王打開了國庫,全城的百姓都來領到自己的一分……”
“國王萬歲!”雅典城熱鬧非凡,到處是大小的慶祝會,廟宇又重新修理一翻,以示國王的一片慈愛之心。
……
一場史無前例的競技開始了,埃勾斯邀請了各個周邊國家的王子和勇士。其中有克里特國王彌諾斯的兒子安德洛革俄斯。
競技場就在雅典城池的國王府中心,第一個項目是比挪動巨石。
在比賽之前先是一段美女獻舞,爾後是騎士出場,頭戴漂亮的頭盔,手持閃光的寶劍,沿競技場周圍轉上一圈。
“第一個項目開始,抱走巨石。沿場地轉圈,看誰圈數多爲得勝者。”
“第一個出場的是,克米奈國王其俄斯。”裁判員坐在競技場的高牆上說。
其俄斯堪稱是虎背熊腰,邁着大方步走向巨石。他站立在巨石旁,先是舉起自己的雙手,以示全體在場的觀衆,然後彎下腰抱起巨石開始向前挪動自己的步伐。
“國王神力也,神力!”“神力,國王神力!”這些都是本國早已經安排好了的,如同現在的籃球寶貝或者足球寶貝,只爲自己的國家隊助威叫好來着。
“下一個出場的是卡尼亞國王,安多斯彌。”裁判員高聲說。
安多斯彌同樣是虎背熊腰。他邁着四方步,全身的皮膚像青銅一樣。他同樣在巨石旁舉起雙手示意民衆,然後再低下頭去抱走巨石。安多斯彌走上了兩圈,比第一個出場的其俄斯多了半圈。
當輪到克里特國王出場時。克里特國王讓他的兒子安德洛革俄斯代替。
安德洛革俄斯的出場非常不一般,他就在城牆上全空翻落到巨石旁邊,這引起全場的觀衆高聲呼喊其王子萬歲。他雙手向觀衆揮一揮,一蝦腰就抱起巨石沿場所周圍轉了三圈有半。引起萬民高呼其神力也。
最後是埃勾斯出場了,出於前一個是空中飛落的。埃勾斯不得不跟着上。可他的全空翻就不那麼盡如人意了,不是腳先着地的,是全部身體落地了再從地上爬起來。管它,還是同樣要雙手向觀衆示意一下。他抱起巨石沿場所轉了三圈多那麼一點點兒,遠比安德洛革俄斯少了半圈。
第二局是比鬥牛,安德洛革俄斯,看着野牛向自己跑來沒有讓開,並向着野牛也奔跑過去,一下猛撲上野牛的頭上。再兩腳用力把野牛壓下。野牛儘管拼命的用力向前挺,可就是挺不動安德洛革俄斯。野公牛累得几几伸出外面有一兩尺長了。
只在短短時間的人牛力量較量時,野牛被累得直接趴下了。安德洛革俄斯一隻手扳着一隻牛的角,一隻手託着野牛的嘴巴,兩膀一叫力,只聽啪的一聲把野牛的脖子扭斷了。再轉幾圈又直接把野牛頭在雙手中舉起。
全場的觀衆幾乎是齊聲高呼王子神力,王子萬歲。反正是什麼好聽說什麼。
埃勾斯同樣向野牛頭上撲去,但被野牛挺得連連後退,不得不丟手逃脫。
埃勾斯嫉妒萬分,認爲安德洛革俄斯不講一點道理,爲什麼不讓着一點。比個平手不就皆大歡喜嗎?爲什麼不讓自己贏一回?有你這樣不顧別人情面的人嗎?
於是乎埃勾斯心生一計,開始爲安德洛革俄斯請慶功宴。
“王子真乃神力也,來來來,乾了這一杯美酒。”埃勾斯先舉杯一飲而盡。
“多謝國王盛情款待。晚輩這向有禮了。”安德洛革俄斯雙手向埃勾斯抱拳示意友誼。施完晚輩之禮便將杯中的酒一飲而盡。
“王子乃神力,如能去制服一頭經常擾民的馬拉松野牛,那是我臣民的萬福啊。”埃勾斯故意說出一個引子,趁王子酒性已上,雄心更加大膽一些,必定會有輕易答應。那就讓其去了,成則除害,敗則除人。
安德洛革俄斯一杯酒下肚,心裡就有一點兒飄飄然了。聽說有一隻怪獸,常做惡於民衆,心裡就躍躍欲試的接話說:“會有何等事也,把人帶路讓我去滅了它再來喝個痛快。”
埃勾斯派了幾個小簍簍兵爲安德洛革俄斯上前帶跌……
“那個在追捉一個婦女的野牛就是。”一個小簍簍兵指着一片草地上說,在那裡正有一頭野牛在追捉着一個來菜園子裡撫菜的村婦,追到了就要搞上一下。
小簍簍兵帶來了一件女子的衣服,並對王子說:“王子若想捉到這頭馬拉松野牛,就請穿上女人的衣服,讓它來蹂躪你,只有這樣才能靠近它了。”
王子聽了小簍簍兵的話,躲藏在一個土堆背後把女人的衣服穿好了再出現在一片好大的草地上。馬拉松野牛看到了更加漂亮的女人,就放棄了追那不好的女人轉而向着安德洛革俄斯追來。
安德洛革俄斯想好了計劃,他把自己做成完全是一個婦女的樣子,把自己的背對着向自己跑來的馬拉松野公牛。按照他的想法容易得很,等野公牛爬上自己的背,把几几插進自己的屁股眼裡時,使勁雙手拽住往外猛然一拉……
這還真是絕妙無比的好計劃。安德洛革俄斯假裝自己是女人,又假裝這樣一個女人在自己的菜園子裡翹起屁股來正在幹活。
聽公牛的跑步聲越來越近了,安德洛在把自己的身體擺好架勢。安德洛革俄斯聽到牛的喘氣聲,想都還沒有想得贏,只感到自己的屁股眼裡被敵人用梭鏢猛然捅進去了。又還沒有反映過來,自己的嘴巴里面好像被人倒插進了一個紅蘿蔔。讓自己在自己的鼻子底下看得清清楚楚了,誰知那就是馬拉松野公牛的几几從自己的屁股眼裡插進去了,又從自己的嘴巴里面伸出了一大截,看起來就像是一個倒插進嘴巴里面的紅蘿蔔。
這就如同現在的現代化的導彈戰一樣,真一開打了誰還攔得住?在空中開花同樣會死無數的人。你發我也發,只要三五分鐘,地球就成了一個被掉進火爐中的土豆,誰還是孫悟空能逃得命了?
馬拉松野公牛將自己的几几抽出來,發現是一卵的屎,再看清了這貨是一個男扮女裝時,頓時被氣得仰天大笑。這笑是死亡之笑,因爲有神諭,它知道,也有夢中神仙點明瞭它,說是如果有某一天它的蹂躪行爲要是碰到一個男扮女裝的人,將會弄一卵的屎,並且從此慢慢爛卵死。
馬拉松公野牛總是不信這個邪,認爲自己不是一個眼差的主,最起碼不會差到連男女都分不清楚。然,事情就是有這麼巧妙,情急之下就讓你犯上了這一渾。馬拉松公牛仰天大笑之後又低頭長嘆一聲,把一肚子的怨氣都到在眼下這男扮女裝的身上,心想如果不是你這渾蛋男扮女裝,我會看走眼嗎?我不看走眼我會去蹂躪一個男人嗎?肯定是非也。
馬拉松野公牛越想越有氣,想不到這貨就是來應證神的諭意的,氣得用角把安德洛革俄斯一角挑起向天一扔,落地時正好落在一塊巨石板上,摔一個腦漿迸裂。
這可不得了了,簍簍兵撒腿就往回家的方向跑:“安德洛革俄斯已經被馬拉松野公牛蹂躪死了……”
“安德洛革俄斯被野公牛一卵操死了,怪啊,誰叫他去穿女人的衣服,男扮女裝。”簍簍兵在大造聲勢,讓大家都知道是他自己男扮女裝惹的禍,而並非是因爲喝了酒,是他自己想去當英雄,想殺死馬拉松野牛出名。
“不得了啊,不得了啊,馬拉松野公牛一卵操死了一個男人,而且還是英雄。……”簍簍兵都在相互着奔走相告,這是埃勾斯教的,只要是安德洛革俄斯被馬拉松野公牛弄死了,就一路大聲叫喊着,讓大家都知道安德洛革俄斯是死於馬拉松野公牛,是他打不過這頭喜歡害人的畜生。
“安德洛革俄斯想去戰勝馬拉松野牛,結果反被野公牛殺死了。……”
埃勾斯在廢棄的殘牆上聽到了簍簍兵的叫喊,說得是安德洛革俄斯被野牛一卵操死了,第一反映是高興,因爲目的達到了。緊接着是第二反映,這第二反映就麻煩,因爲安德洛革俄斯是一個王子,用現在的話說就是官二代,你埃勾斯是脫不了干係的。
埃勾斯慌忙從殘牆上下來,他是要去請來還沒有回國的其他國王或者王子們,一起來看安德洛革俄斯的死亡現場,這樣就好有一個交代,大家都可以做證安德洛革俄斯是被馬拉松野公牛一卵操死的。
因爲心中有鬼,埃勾斯從殘牆上走下來時被腳下的亂石絆倒了,跌得頭破血流。(。)