74瓢粥之恩碗飯相報,一瓢粥報恩槍殺戰神
74瓢粥之恩碗飯相報,一瓢粥報恩槍殺戰神
狄奧墨得斯這是騎虎在下背,他要安基塞斯去把海倫往城牆外扔下,安基塞斯滿口答應地離去,狄奧墨得斯知道自己是在放屁,連看都不再看安基塞斯一眼,只管自己提槍回營。
而安基塞斯則一離開狄奧墨得斯就在心罵着說:“我鬼聽你這蟬頭的話,我會去把海倫往城牆外扔下,打死我我都不會做的事情,何況你現在還放了我,你這河撈不是在說瘋話。”
安基塞斯雖然手臂受傷了,但她還是一個神,兩足一踩白雲依然飄飄而上,飛向天庭,飛向上奧林匹斯山的神仙宮殿。
半路上一瓢粥在等她,人家一瓢粥知恩報恩,怕你安塞基斯受傷過重,會死在回到天庭的路上,做此特事在此等待。
“一瓢粥,謝謝你救了我的孩子,謝謝你還在路上等我。”安基塞斯說着說着就流出了眼淚,隨手扯起破裙子就拭起眼淚來,躺在雲層上就把自己給癱軟了。
安基塞斯頓時回想起當年自己在春香樓對一瓢粥的情景,人家一粥就是因爲比自己長得醜了一點兒,從來就沒有賣過一次,是靠自己給她一瓢喝才生存了下來,可也就是完全是自己吃得剩下的,從來就是沒有給她一次真正的與自己同桌吃上一回,想來真是心酸。
儘管當時只是一瓢粥,可現在人家卻報了這麼大的恩,是冒着生命危險來救得自己的。想到這些安基塞斯更加淚如泉涌。
這時當年的幾個窯客也假惺惺地趕來施救,順水人情,畢竟當年在春香樓對人家安基塞斯總是玩多給少,雖然已經是過去的事了,可表面人情你總還得過得去呀。
人多就是好辦事,有人爲她提槍,有人爲她背孩子,有人就乾脆把她也揹着走……
這一羣神,到了門口放下就都走了,人家當然不會進這天神宮,人家還不知道自己是社會渣滓,要是進到宮去碰到宙斯問起自己來,說何是好。
(以上的名字用錯了,這也是在前期的寫作中發生的一些矛盾,想撇開真實的名字,怕後來反正記不清楚這麼多名字,乾脆就隨便了。然而寫書是一件妹妹來的事情,急不得。
其實靜下心來寫,怎麼會搞不清楚這裡面的人物呢?一天就寫幾千字而已,寫到幾十萬字不就熟了嗎,寫書開頭難,當然要慢一點,等把人物寫熟了不就好記了嗎。)
維納斯(錯用了安基塞斯,阿佛羅狄得——維納斯。)一進入宮殿大門就放聲大哭起來,母親狄奧涅聽到女兒的哭聲趕忙從裡面跑了出來,見女兒從戰場上回來成了一個瘋婆裡,便難過得與女兒相擁着哭成了一團。
“是誰把你打成了這樣,我的女兒?”維納斯的母親狄奧涅問女兒維納斯。
“是提丟斯的兒子,那個傲慢無理的蟬頭,這不是碰到鬼了嗎,我的兒子在前線受傷了,我去把他救回家,這蟬頭連我也打傷了。”維納斯一邊哭得好傷心一邊把事情的原尾說個清楚。
這時雅典娜和赫拉也都從內屋出來了,她們先把侄子還外甥什麼的鬼東西“埃涅阿斯”弄進內屋療治傷口。
母親則用神藥給維納斯敷在受傷的手臂上,母親一邊給女兒上藥一邊問女兒他爲什麼會如此地傷害你?
“是該只河撈說我把海倫帶壞了,要把我殺頭,以此來平息這場已經死了好多人的戰爭。說我在春香樓上班時不該把還沒有懂事的小海倫也帶去……”
“聽說有神界也在議論這件事,說有人對這場戰爭脫不了干係,風聲好緊來着……”維納斯的母親狄奧涅也聽說了,但她不完全清楚說得是誰,好像也是說得是維納斯似的,母親在這裡想起到一個提醒的作用,意在告訴女兒問題真的很嚴重了。
這時宙斯也來到了廳堂,他坐在最高虎皮大椅上,看向門口一對母女兩發話說:“鬼要你去管打仗的閒事,你現在已經臭大了這能怪誰,哭死(毫雙)呀,爺還沒死。”
維納斯的母親聽了可就不放過,她開始一邊哭得更加傷心,一邊開始責怪起宙斯來:“……雅典娜就是你的女兒,維納斯就不是你的女兒?你這河撈是不是病蒙了你的心呀,她現在臭大了是你這當父親的說的呀,你也來說自己的女兒已經臭大了,你去喊得人來捉去殺了,爲了保全你這天王神的狗神天王。”
“外面的風聲這麼緊,我敢保?”宙斯在一邊打瞌睡一邊眯着眼睛說。
“問題要是落在雅典娜的身上,你會不管嗎?非也。在你衆多的老婆中就是我比較不漂亮,所以我的女兒也跟着受連累。雅典娜你就喜歡……”維納斯的母親說。
這時雅典娜正從埃涅阿斯的病房裡出來,聽到狄奧涅說她與父王宙斯有一腳的意思,便頓時火冒三丈,一個建步過來就把狄奧涅按倒在地上用腳一踩說:“你把話說清楚,我雅典娜與父王有什麼來着,你說不清楚你今天就死在我腳下。”
狄奧涅鬼也不知道這半句話會剛好被雅典娜聽到,在一邊的維納斯也被這突如其來的現象嚇得半死,母親因爲說錯了半句話被人踩在腳下她便慌忙着說:“雅典娜姨媽你就饒過我媽媽這一回呀。”
雅典娜聽維納斯叫喊自己是姨媽,便返手就是一個耳光,把維納斯打得莫明其妙,好久之後纔回過神來自己也說錯了,雅典娜是同自己同背的。
“你這好惡的,冒娘生的女人,連我的女兒你也要打她,她剛從戰場上受傷回家,沒有一點同情心,你這沒有娘生的,從小就是沒有娘管教好……”狄奧涅一邊亂哭一邊亂說,也不敢說得太清楚,因爲雅典娜的身世本身就說不清楚的事情。
“出鬼呀,爺是冒娘生出來的,你只怕是爲女兒受傷氣瘋了不成,說爺是冒娘生的,那爺是從天上掉落下來的不成?(爺,在平等口白中是指我。)”雅典娜說。
女人沒有聰明的B狄奧涅說了半句雅典娜與宙斯有一腳,這本該是一句背話,而湊巧正好碰到雅典娜走來聽到了,你假裝聾子會死嗎?還要打人家,還要逼得人家把話說清楚,本來只是弄歪了一點瓶子,她卻一定要讓人家把瓶子打潑,非弄出油來不可。
宙斯坐在高椅上裝睡着了,因爲管不了。而維納斯卻只好跪在地上苦苦求饒,求雅典娜放過母親這一次。
注:這是補救的一章,因爲電腦壞過一次,把一章弄丟了,現在補上去,回想一下比原文要差好多。字好像沒有少,但這裡面的信息量少了,這就像是補了的衣服,越看越不想再穿上,但這個補丁非打不可,因爲在這一章裡引出了雅典娜的關於身世問題,和是否與宙斯有過一腳。這個橋不搭上讀者朋友們就會不知道這事是怎樣引生出來的。