名份。
什麼是名份?
名份,顧名思義,“名”與“份”也。名者,名聲,名義,名目,title(頭銜)是也;份者,份額,份子,份內,rightsandduties(權利與義務)是也。
有名則有份,無名則無份。
什麼是女人的名份?
女人一生有不同的名份,要充當不同的角色,享受不同的權利,完成不同的任務。
有的名份有性別特徵,有的沒有。
工作職位沒有性別特徵,如果人爲加上,那是性別歧視。
因此,請不要叫稱呼“女教授”“女工程師”“女科學家”。
英語是性別標識最少的語言之一,professor(教授),engineer(工程師),scientist(科學家)等,都是沒有性別標識的。
英語裡哪些詞有性別標識?waiter(男招待),waitress(女招待),actor(男演員),actress(女演員),prince(王子),princess(公主)……,屈指可數,寥寥無幾,都是遙遠的年代遺留下來的老玩意。
漢語也是性別標識最少的語言之一,教授,工程師,科學家等,都是沒有性別標識的。
漢語裡哪些詞有性別標識?英雄,妓,奴婢……,屈指可數,寥寥無幾,都是遙遠的年代遺留下來的老玩意。
有些角色是有性別特徵的:女兒,女友,妻子,母親。
有了這些名份,就可以享受這些名份帶來的權利,就要履行這些名份帶來的義務。
曾經,名份對我是老土的代名詞,只有那些做了地下情人,心有不甘,一心想轉正的女人才會計較名份。我追求的是愛情,名份不名份,於我何干?
今天,我老土了,我墮落了,我想要一個名份。
但我要的不是“妻子”的名份,他已經說了,他不會再結婚了,我也不想結婚,雖然我想settledown(安定下來),但settledown的方式並不僅僅是結婚一種,結了婚的人未必settledown,像展輝,結婚多年了,從來沒有settledown,永遠都是鬧騰。
我要的名份,甚至不是“情人”的名份。
情人是什麼?
情人是破壞他人家庭,搶奪他人丈夫的壞女人—妻子如是說;
情人是在愛情與道德的漩渦中掙扎的矛盾女人--情人如是說;
情人是使你一邊纏綿着山盟海誓一邊偷看手錶耽心誤了回家時間的那個女人--丈夫如是說;
情人是文學家戲劇家畫家音樂家創作靈感的來源--各位“家”們如是說。
9/21/06
Jack told me that Binsley was dating his wife’s cousin for a few months. I felt so terrible. I don’t think I can take that. It’s too much for me. I’m so disappointed in him and in myself. I want nothing to do with him. Nothing! I loved him this long. I cannot continue anymore. (傑克告訴我,Binsley曾經跟他妻子的表妹談了幾個月戀愛。我感覺太可怕了,無法忍受。我對他對我自己都很失望,我再也不要跟他攪在一起了,我愛了他這麼久,他卻幹出這種事來,我再也無法愛他了。)
I wanted to send this to him:(我想把下面這段話寫給他:)
“I really feel stupid for liking you this long. You went off dating some 20 years old. I wish I never known you. How can you be so heartless? How did you justify dating some 20 year old and on the side let me sucking your dick?! Everything I did with you and for you is out of love. CAN’T YOU FEEL MY HEART? IT’S TORN. ” (我愛了你這麼久,真是傻透了。你居然跑去跟一個二十出頭的女孩談戀愛,我希望我從來都沒遇見你,你怎麼可以一邊跟一個二十歲的小女孩談戀愛,一邊又讓我吃你的那玩意?難道你不知道我的心被撕碎了嗎?)
我不要情人的名份,要也要不了,他沒有妻子,他沒有家庭供我破壞,我不用在愛情與道德的漩渦中掙扎。
我要的,只是一個“女朋友”的名份。
你要女朋友的名份?沒問題,你就是我的女朋友。你是我的朋友,你是女的。朋友,女的,不就是女朋友嗎?
我說的是girlfriend(女朋友)!
Girl friend=a friend who is a girl. (女朋友=一個女性的朋友)
我要的不是a friend who is a girl(一個女性的朋友),我要的是the girlfriend(女朋友,唯一的一個)。
你什麼意思?
我的意思你不明白?
我要你在跟我date(約會)的時候,只跟我date,不跟任何其他女孩date。
我跟其他女孩date了嗎?
你跟Jack的表妹date了幾個月。
誰說的?
Jack說的,你date的是他妻子的表妹,難道他會造自己妻子表妹的謠?
你在背後議論我?我跟誰date,關你什麼事?你是我什麼人?
我是你的女朋友!
Sowhat(那又怎麼啦)?我們老早就分手了,難道你不知道?
我知道你老早就說過“分手”,但是你--並沒跟我分手,不然的話,你怎麼解釋--你自從說過“分手”之後的--言行?我們不是--一直都有--makelove嗎?
呵呵,你到底是美國人還是中國人?我以爲你來美國這麼多年,老早就把中國那些封建觀點徹底清除出腦海了,原來你--仍然是--
氣絕!
美國人怎麼啦?難道美國人就興一邊跟A談戀愛,一邊跟B上牀?告訴你,那叫cheating!美國人一樣痛恨cheating!
我們那是makelove嗎?我們只不過是按摩一下而已。美國沒有按摩嗎?你回國去看看,按摩院遍地都是,難道你把那都叫做makelove?
你--你這個--騙子!你以按摩爲名,騙我跟你makelove!
你自己回想一下,哪次不是你把按摩從一級搞成三級的!我老早就告訴過你,我們是朋友,不應該有--性關係,你肯聽我的話嗎?難道你還指望男人面對一個脫得光光的女人,能安心於一級按摩?
是的,我不該怪他。他早就說過我們是朋友,朋友之間不應該有性關係。他是男人,他在赤裸裸的女性面前無法做到一級按摩。
一切都是我的錯。
我對你沒有別的要求,只希望你不要腳踏兩隻船,如果你在跟別的女孩date,請你一定直截了當告訴我,由我自己來決定是否給你按摩。
我答應你。
9/16/07
He called me and told me he felt pain everywhere. He wanted me to do massage for him and promised to help me with the art of sword. I felt that’s a good arrangement, so I went to his house.
(他打電話給我,說他渾身疼痛,想讓我爲他按摩一下。他說作爲報答,他會教我舞劍。我覺得這個安排不錯,於是我去了他家。)
But when I got upstairs, I saw a photo of him with a Chinese girl on his bookshelf. He has a big laugh on his face, but that girl looks solumn. I felt terrible and asked him who the girl is. He said she’s the girlfriend he met in China.
(但當我上樓之後,卻在書架上看到他和一個女孩的合影。照片上,他笑得很開心,但女孩很嚴肅的樣子。我心裡很難受,問他這是誰,他說這是他在國內認識的女朋友。)
It seems that he has kept his promise. He kindly let me know that he’s got a girlfriend. But what I can do ? Can I resist his charm? Can I refuse his request of massaging? Does he really have a girlfriend? Can this relationship of his last long? Long distance love relation never rarely works out.)
(看來他在信守他的諾言,有了女朋友就告訴我。但我又能怎麼樣?我能抵禦他的魅力嗎?我能拒絕他要我爲他按摩的要求嗎?他真的有女朋友嗎?他這次的戀愛關係能持續多久?遠距離的戀愛關係很少有成功的。)
過了幾天,我鬼使神差地打電話給他,要求再去爲他按摩,我想讓他感覺到我是多麼關心他,愛他,連他有了女朋友我都仍然去幫他按摩,讓他舒服。這難道不說明我是真的愛他嗎?
真愛是沒有人可以拒絕的。
他同意我去給他按摩。我到了樓上,剛進他的書房,就看到他的書架上擺了另一張他和女朋友的合影,很大,豎着的“8×11”,他戴着帽子,笑得意氣風發,但看起來不象是男女之愛的笑,而是“灑向人間都是愛”的笑容,是大愛的笑容,和他平時的笑容差不多。
那女孩在這張照片裡的打扮有些土,梳着馬尾,還把馬尾放到前面,頭上紮了根小辮,小辮底部和馬尾紮在一塊兒。女孩側着身子,右胸緊緊貼着他的左胸,兩手抱着一個斜挎的大包,臉上的表情很倔,象是在說:怎麼樣,別看他比我看起來老那麼多,我就是喜歡他,就是要和他在一起。
他的左手摟着女孩的左肩。女孩在這張照片裡看上去比他矮一個頭。如果上張照片上女孩看上去象個小家碧玉,那麼這張照片看上去則象個使喚丫頭,但都很小鳥依人。
我自慚形穢!恨自己長那麼高。原來他喜歡比他個矮的女孩。也難怪,他的性格很男子氣,可能個頭矮的女孩讓他有保護人的感覺。
看到這張更親熱的照片,我心裡已經翻騰上了,往前走走,又看到書架左邊的那張照片,就是上次看見過的那張,彷彿一腳踏在暗箭機關上,被射中心臟,沒走幾步又踏上另一處機關,又中一暗箭,兩箭對穿過,射穿了我那可憐的心臟。
Delayed reaction,帶着射穿的心臟,仍然替他按摩了幾把,實在不知道在他說什麼,只覺得太ridiculous(荒唐),幹什麼呀,爲什麼要服務於這個根本就不把我當回事的男人?
當即丟下按摩牀上赤身裸體的他,落荒而逃,到了沒開燈的洗手間裡,靠着sink(水池)在黑暗裡站着。很奇怪,心裡很平靜,可能是暴風雨前的平靜吧。
他找來了。
到哪兒去啦?
我沒有回答。
你在哪裡?
在這兒呢。
他循着聲音找到我,咕噥了一句:黑燈瞎火的,怎麼在這裡站着?
他開了燈。我看着他,他也看着我,他赤身裸體,但非常坦然。
我爲我的行爲害羞了,是我自己在知道他有女朋友的情況下主動要求來幫他按摩的,來了又鬧彆扭,這是幹什麼呀?
我:我看到照片受不了啦。
他:你上次來不是已經看到過了嗎?
我:上次沒看到那張親熱的。
他:(沉默。嚴肅地看着我)
我:我想跟你談談。
他:好啊,談吧。
我:我們到下面去談吧。
他:(很坦然)好。
到了樓下的客廳,我坐在長沙發的一角,他坐在單人沙發上。
我:(轉過身去看着他,哀求)你爲什麼就是不能跟我好呢?要跑那麼遠到國內去找個女朋友?
他:我不是已經說過了嗎?
我:說過什麼?
他:(聲音放低,彷彿自言自語)我不會跟你結婚的。要我跟你結婚,我寧願躲到深山老林裡去
我:爲什麼?
他:我們屬於不同的文化--
我:我們不都是生在中國,活在美國嗎?
他:我出國的時候,已經很成熟了,我是百分之百的中國文化;而你十六歲就來美國了,你--基本上是個美國女孩。
我:文化不同就不能--相愛嗎?
他:我們不是在談結婚嗎?
我:你—會跟你的女朋友結婚嗎?
他:我說了我不會再結婚了。
我:那--那些照片是怎麼回事?
他:給我爸爸媽媽看的。