三十四 一羣可憐的屍鬼

這些植物往往只存在於噩夢之中,但現在卻如海洋般出現在現實之境。

有的植物像是巨大的豌豆藤,如路燈般矗立在路旁;有的像是燃燈佛像,如綠色火焰般翻騰着;有的像是鱷魚的大嘴,但在嘴裡閃着眼睛般的寒光;還有的彷彿章魚表面的薄膜,覆蓋着花莖與枝葉的表面。

除此之外,仍有一些植物的外貌更加不祥,宛若生.殖時血腥的景象般,或者,唯有中世紀那令人絕望的酷刑,才能媲美眼前這些植物的怪誕。任何理性的人,都應該在這些植物面前發抖;而那些自稱蠻勇之人,也難以抑制胸中的動搖。

雙竹緊握着我的手,我感到她的小手中滲出汗水,但在這可怕的夢魘中,最輕微的聲音都令人心生警覺,深怕喚醒這些外貌危險的植物。

奈特突然罵道:“這他.媽.的什麼狗.屁玩意兒。”

天雅驚慌的噓了一聲,朝周圍張望,所幸並沒有引發危險。

我平靜的說:“這是精靈世界中產生的植被植物,它們以精神爲生,根據人心中的種種情緒而自由生長,所以,它們的樣貌並不固定,但通常而言,它們並不危險。”

一鶴奇怪的問:“你怎麼會知道?”

我說:“賞金獵人的知識罷了,事實上,這些植物是可以食用的。”說着,我從一株紅色小樹上折下一片如舌頭般的肉質果實,在嘴裡嚼了幾口,味道很難吃,口感極爲噁心。就像生吃臟器一樣,真倒黴,我應該至少烤熟了。

天雅與雙竹露出極端厭惡的表情,而一鶴與奈特勉強保持冷靜,塔利則笑着說:“我記得我從軍那會兒。在沙漠綠洲的小溪內抓到可以生吃的蜥蜴....”

這老頭把話題越帶越噁心了,但天雅肚子偏偏突然發出咕咕響聲,她紅了臉,捂住腹部,不發一語。

一鶴說:“我們得吃些東西,如果這些東西真的可以食用的話.....”

我小心翼翼的從一些植物旁拆下一些枯葉和枝幹。輕輕吐出可燃氣體,生出一堆火焰,將樹上的果實取下來烤熟,它們很快就散發出玉米的香味兒,天雅苦笑着說:“這味道聞起來還不錯。”

她遲疑許久。用樹枝叉起一塊舌頭果實,用驚人的謹慎精神小咬了一口,嗯了一聲,稱讚道:“味兒很好,口感也不錯,就像是烤土豆一樣。”

除了弱血者奈特.瓦朗之外,其他人早就餓的快昏頭了,天雅一開頭。他們立即如餓狼般搶過果實,塞入嘴裡,欣喜的咀嚼起來。我望着這羣被食慾所誘.惑的罪人。心裡對他們的脆弱十分鄙夷。

末卡維認爲:欲.望令人軟弱,令他們失去理智,但理智之人,卻更有效的滿足着自己的欲.望。唯有徹底的瘋狂,才能擺脫欲.望,擺脫冷酷的理性。尋找解脫的真理。我覺得他說的很對,在他的影響下。我變得有些瘋狂,但我依舊深陷在欲.望之海。難以自拔。

填飽了肚子,一鶴又急着趕路,就在這時,從前方走來一羣提着燈的人,他們穿着粗陋的衣服,鞋底沾滿泥濘,遠遠望見我們,露出驚恐的神色。

奈特舉起手臂,槍管對準他們,喊道:“你們是什麼人!”

那些人發出求饒的呼喊,當先一個面色焦黃的老頭喊道:“我們是威登女士的僕人,一羣屍鬼,我們受命照顧這些植物。外來者,你們是一羣外來者嗎?”

我喊道:“我們是外來者,但我們沒有惡意,你知道我們該如何前往血腥森林城堡嗎?”

老頭與周圍的夥伴頓時放鬆下來,他們讓開一條路,說:“穿過花園一直向下走,就是血腥森林城堡了。你們真的要去那兒嗎?那座城堡的負責人名叫觀星者,他非常神秘,連威登女士都非常懼怕他。”

我曾經在廚師帕吉的日記上見到過觀星者的稱謂,似乎就是這位觀星者令帕吉在短時間內重獲新生,他一定是一位非常可怕的血族。

我問:“尊敬的老先生,我們不欲與觀星者爲敵,他有沒有什麼癖好?或是習慣?可以讓我們在他眼中顯得友好一些?”

老頭嚷道:“我們根本弄不懂他,沒有人弄得明白他在鬧什麼鬼。他喜怒無常,作息不定。威登女士似乎吃過他許多苦頭。”

我問:“威登女士不在這兒嗎?”

“在這個時候,威登女士通常會守候在長廊那邊,照看她心愛的植物....”

奈特暴躁的嚷道:“是嗎?她現在已經死翹翹啦,她體內的惡魔植物將她從內到外都挖空了....”

天雅怒道:“奈特,閉嘴!”

老頭震驚至極,他用難以置信的語氣喊道:“你們....殺死了威登女士?”

我咬咬牙,事已至此,隱瞞也毫無益處,我喊道:“是她先出手襲擊我們的,我們只不過在自我防衛。”

老頭與身後的人忽然歡呼起來,將手裡的提燈,水壺與籬笆扔向半空,老頭大喊:“死啦,死啦!她終於死啦。”

老頭身後的老女人說:“又是一百年的太平日子,我們自由啦,再也不用伺候那狗.屁主人了。”

一鶴驚歎道:“你們....似乎很高興的樣子。”

老頭笑道:“那是自然,威登那婊.子是個瘋子,她將我們當做她的奴隸,連這些花都比我們重要的多,她死啦,哈哈,哈哈,多謝你們,多謝。”

老女人似乎是老頭的妻子,她說:“救命恩人們,你們打算去血腥森林城堡,如果不走小路的話,會遇上在城堡中游蕩的那些怪物:骷髏、死亡裝甲怪、大鐮刀、毒蛇女妖。來吧,讓我指引你們安全的道路。避開那些要命的怪物。通常只有威登女士纔敢前往城堡的那些區域。”

我暗想:“合着原來你們沒安好心,打算讓咱們自個兒上去送死。”但眼下他們主動示好,也算幫了咱們大忙,我大人有大量,也不和他們計較了。

這羣屍鬼大約有十多人。手上拿着叉子、斧頭與木頭長矛,在前頭引路,引着我們走過一條溫室般的地區。那地方似乎是從山洞中開鑿出來的區域,空氣清新,溫度怡人,陰暗卻寬敞。大約有足球場那麼大。穿行過程中,前後左右都被奇形怪狀的植物簇擁着,有些植物感受到人的走動,居然會伸出枝杈,開玩笑般的拍打我們。我們一開始以爲這植物懷有敵意,不由得大驚小怪,尖叫不斷。

其中一個年輕人說:“別害怕,這些植物並沒有惡意,它們得靠着我們存活。”

天雅顫聲說:“你的意思是,它們吃人?”

我糾正道:“不,我不是說過嗎?它們以人類的情緒爲食。”

一鶴說:“面具桑,這根本不符合科學原理。人類的情緒中沒有熱量與營養素,這些植物怎麼能長得這麼大?”

我怒道:“這世上不符合科學原理的東西多着呢,你自己腦子理解不了。別指摘別人的理論。”

穿過溫室巖洞,那些屍鬼帶着我們,來到一處長長的石橋邊上,這裡是一處宏偉的城牆,我們身處在五十米多的高處,朝遠處望去。只見層層疊疊的城堡如起伏的山巒,而一輪月亮碩大無比。閃着幽冥的光芒。

老頭說:“我們只能送你們到這兒了,橋上有許多鷹身女妖。通常而言,唯有威登女士能夠通過,那些女妖畏懼她的力量。但除非她萬不得已,必須去謁見德古拉伯爵,她不會試圖經過血腥森林城堡。”

奈特喊道:“等會兒,你說的鷹身女妖是什麼鬼?哈皮嗎?那不是神話中的怪物嗎?”

老頭莫名其妙的說:“神話?不,城堡中全是這些古怪的野獸,對我們來說,它們是一羣災星,對於伯爵的獵人而言,它們只是獵物。”

我頭大如鬥,問:“獵人?德古拉伯爵還有獵人?”

老頭說:“客人,那些獵人是德古拉伯爵的屍鬼,可與我們這些弱小的人不一樣。當白晝之時,這些獵人負責守護德古拉伯爵就寢。他們非常厲害,連威登女士都不願意輕易招惹他們。”

我用哀求般的目光望着一鶴,說:“大少爺,前面的敵人個個兒不好惹,我說,咱們還是太太平平的就此打住吧。”

一鶴執着的冷笑一聲,說:“我從沒要你幫忙過,面具桑,你已經幫了我很多,我不勝感激,接下來的路,就由我獨自前進吧。”

我嘆了口氣,默然不語,雙竹問老頭說:“那些鷹身女妖....十分難對付嗎?”

老頭說:“如果你們能殺死威登女士,那些女妖也並非難題,關鍵是它們的數量太多,最好能將它們嚇跑.....”

他這話說到一半,猛然仰起腦袋,嘴巴彷彿中風般張大,雙眼翻白,像是在無聲狂嘯,不僅僅是他,他身邊所有的屍鬼瞬間全變成了他這幅模樣。

天雅吃驚的喊道:“怎麼了?老先生,你.....你怎麼了?”

老頭抱住腦袋,如暴怒的猿猴般跑來跑去,那羣屍鬼也學着他四處亂竄,但過了片刻,他們全都靜止不動,垂頭垂首,無精打采的站立着,就像是剎那間全睡着了一般。

我擋在雙竹前頭,對同伴們說:“跑,快跑,他們被控制了。”

天雅問:“被控制?被誰控制?”

彷彿在回答她一般,老頭的腦袋像氣球般爆炸,鮮血雨落,一朵巨大的人臉花從血中綻放,她笑道:“啊,啊,真想不到,我們居然又見面了,該死的仇人們。”

十一 離開羅馬尼亞之後五 另一位敵人五十四 恐怖的巨雲四十九 仙鬼莫說凡間五十四 我與朋友的對決三十九 靈魂女二十四 聖物的鑑賞家七十九 凡人的詭計三十六 行二十二 石像鬼翱翔天際十四 驅散陰影的光三十六 落荒而逃二十九 鬼影十二 三隻爬蟲二十 寄生蟲三十八 風暴使者海爾辛六十六 旁觀者之惑三十六 落荒而逃八十九 魔影的現形五十一 薩佛林二十三 德古拉現出面目五十九 食腦的陰影九十 母蟲的降臨二十 封印魔王的英雄二十三 黑暗的空間六 旅遊七十七 雙竹的經歷二十七 食屍之犬二十四 猩紅的怪物四十三 心靈頌歌三十五 阿布希米亞德之魂四 連橫合縱解連環二十四 雪橇獵犬二十八 揭露真相的日記三十八 剝離靈肉之道十二 憶二十五 轉四十九 靈魂泣三十七 抽絲剝繭就事論事三十九 探病十四 風雨欲來時的天氣四十二 獵殺三 故地重遊牽愁思十八 拯救十七 大天使號的獵殺者十 命運洪流決堤二十 封印魔王的英雄四十 出謀劃策三十二 黑暗吞噬靈魂二十四 小診所二十三 妒四十六 生二十六 契十一 離開羅馬尼亞之後六 死靈法師五十 天使三十二 效忠者九 我們爲何畏懼死亡四十四 年輕人九 名利場的復仇者九 紫藤鐘的光三十 謀殺四十三 聖誕四十四 失戀之歌的詛咒四十 進入亞舍之墓二 重逢爲時晚五十五 潛入地窖中三十四 醒二十 寄生蟲四十三 理想王國之盟二十二 石像鬼翱翔天際二十五 千變萬化三十一 囚禁室七十七 雙竹的經歷十八 拯救十九 反叛逆黨四十六 人選一百 瘋神的造訪三十三 墮天使的窮途末路七 肥皂鬧劇愈演愈烈九十一 黑色的惡魔三 變形五十 天使三十九 靈魂考驗與剝離二十八 厲鬼索命二十五 巫者舊時來三十二 風波又再起三十六 行十六 特蘭希爾瓦尼亞十 夜卉三十三 屍鬼叫十五 救護生還之人三 穆爾大廳的荒唐事三十七 扭曲靈魂之怒三十七 扭曲靈魂之怒七 死裡逃生之後二十四 聖物的鑑賞家十六 罪孽與瘋狂的詩篇七十三 雷暴的靜止二十二 美酒