第一百七十四章 如何創作小說

作爲新文學領域的兩員主將,魯訊和周作仁在倡導和發展新文學的過程中起到了巨大的作用,這點誰都無法否認。

魯訊固然是新文學的旗手,周作仁也不遑多讓,他是文學研究會的核心人物。

他在魯訊身旁搖旗吶喊,出力甚多。

至少在新文學發展的前期,他的文學主張對於掃清舊文學有着積極的作用。

兩人的決裂若說對新文學的發展產生重大影響,這種說法太過於誇張。

新文學畢竟不是一家一姓的產物,而是整個社會無數文人共同努力的結果,是集體智慧的結晶,當然,這其中有些人的貢獻大一些,有些人則貢獻的較少。

準確的說,這次兄弟兩人的絕交對新文學的確產生了影響,但影響不大,關鍵是對他們兩人日後的發展有了重大的影響。

從此以後,兩兄弟走上了不同的道路。

無論是在人生的道路還是在文學的道路上都是漸行漸遠。

數年後,這種情形愈發的明顯。

魯訊開始接觸蘇聯文學,追求進步,逐漸成爲了一名革命者,周作仁則陸續的寫一些清談的小品文,只談人生和哲理,遠離政治。

他追求的是知識分子的精神自由,或者說是魏晉時期的名士情懷。

在民國時期的文壇,魯訊的雜文和周作仁的小品文都是一絕。

魯訊的雜文自不必說,如老吏斷獄,下筆辛辣,毫不留情,嬉笑怒罵皆成文章。

周作仁的小品文從自己的個性出發,從英國隨筆、明末小品、日本俳文中汲取文學營養,形成了獨特而成熟的藝術風格。

他追求知識、哲理、趣味的統一:在娓娓絮語中,鍼砭時弊,縱談文史,描摹風物,探尋人情物理,自有一種親切、通達的風致。

在文字表達上則大巧若拙,舉重若輕,構成了平和恬淡的境界,同時注重適度的含蓄,擁有一種令人回味的“澀味”。

可以說,在文學造詣上兩人都達到了一定的高度。

沒有人知道兩人絕交的原因,當事人日後也沒有做出說明。

後世不少人從生活瑣事和金錢上,甚至是女人方面分析其中隱藏的內幕,大多都不靠譜。

繼續尋找原因有些無趣,我們在這裡做一個假設。

假設兩人沒有鬧僵,在魯訊的影響下,周作仁會不會走上和魯訊同樣的道路,會不會改變兩人今後的命運,甚至可能改寫新文學的歷史。

這樣我們或許就能猜想到中國文壇損失了什麼。

當然,歷史沒有假設,他們還是鬧翻了。

到了八月份,魯訊從八道灣衚衕11號搬了出去,住到了磚塔衚衕61號。

遠在廬山的林子軒知道魯訊和周作仁兩兄弟絕交的事情,但對於具體的日期不太清楚,就算他清楚也不會摻和進去,這畢竟是別人的家事。

所謂清官難斷家務事,他不是一個愛管閒事的人。

他和周氏兄弟是有交情,可交情沒有深厚到可以插手別人家事的地步。

度假中的林子軒也有着小煩惱,那就是賽珍珠會時不時的和他探討文學寫作的問題。

這個時候的賽珍珠對自己的寫作能力還不太自信,特別是在駕馭長篇小說上,比較盲目。

林子軒寫過將近百萬字的《亂世佳人》,還有其他的文學作品,在現在的賽珍珠面前,那就是大師級的存在。

所以,她是帶着求教的心態和林子軒談論寫作的。

林子軒對於能夠指導未來諾貝爾文學獎的獲獎者頗有成就感,但這不是在上海大學給學生上寫作課,隨便忽悠就成了。

他和賽珍珠有時候會探討到很深入的問題,比如各種小說流派和各種寫作方法,以及對人物的塑造和情節的掌控等等問題。

林子軒覺得自己儲存的那點知識快被賽珍珠給榨乾了。

於是,他想到了一個解脫的法子。

光是講理論沒有用,要真刀真槍的實幹才行。

他決定寫一本小說,讓賽珍珠看看小說是怎麼創作出來的。

他們可以通過這部小說來探討如何創作,林子軒會在寫作的過程進行講解,這樣更爲直觀,也更有說服力。

賽珍珠對此自然歡迎,能夠親眼看到一部小說的創作過程對她會很有啓發。

她非常感謝林子軒讓她參與其中,因爲這種事情並不常見。

一般而言,創作是一個孤獨的過程,作家需要極爲安靜的環境,慢慢的創作,否則很容易被打斷靈感。

林子軒這樣做就是在毫無保留的向她傳授寫作技巧,按照她對於中國傳統文化的理解,這就相當於師傅授徒了。

當然,在文學創作上面,林子軒的確算是她的導師了。

“小說有各種不同的流派,像是象徵主義、浪漫主義、表現主義等等,各有特色,每位作家也有各自的創作風格。”林子軒講述道,“不過創作風格不是一成不變的,你可以嘗試新的寫作方式,前提是你能把新的東西融入到你自己的風格之中。”

“我和英國的一些作家通過信,弗吉尼亞伍爾芙和我探討了意識流小說,我覺得很有意思,這部小說我會借鑑一些意識流小說的寫法。”林子軒解釋道。

這種隨口說出來的消息讓賽珍珠頗爲震驚。

她喜好文學,自然知道在英國極有影響力的布盧姆斯伯裡集團,弗吉尼亞伍爾芙也是這個時代爲數不多的女性作家。

她沒想到林子軒和英國文學界聯繫的如此緊密,伍爾芙可是英國文學界的核心人物。

瞬間,林子軒在她心中的地位從中國文壇上升到了世界文壇。

這並不是林子軒的本意,他只是爲自己即將寫出來的小說找一個理由而已。

這本小說雖然不是意識流小說,卻運用了意識流小說的寫作技巧。

“這是一個發生在美國的故事,我的英文不好,只能用中文寫作,你願不願意翻譯出來,寄到美國出版,我們分享版稅。”林子軒提議道。

賽珍珠沒有拒絕的理由,這對她來說也是一次創作的過程,就當是一次寫作預演了。

林子軒要寫的小說叫做《麥田裡的守望者》,這將是一部能夠鞏固他在西方文壇地位的經典之作。

第三百三十三章 不僅僅是文學第三百五十七章最爲波瀾壯闊的一頁第五十六章 《亂世佳人》第一百三十五章 曾經有這樣一所大學第三百零三章 家國情懷第五十六章 《亂世佳人》第九十五章 女性文學的啓蒙者第七十六章 專業和業餘的差距第二百六十四章 5月30日第二百五十三章 遠和近第十二章 文學和白話文第二百八十一章 改變從不經意間開始第五十七章 世界上最遙遠的距離第二十一章 上海灘的明珠第一百四十七章 新的一年第一百六十五章 社會風俗大調查第一百二十九章 婦女之友第一百三十四章 那些年,我們聽過的收音機第二百二十九章 保持那一顆童心第一百九十章 小說改編熱潮第八十七章 一個在中國的美國女人第九十三章 猴戲第一百四十二章 旁聽生第七十四章 經典不需要續作第三百五十一章 甲午風雲第二百五十七章 人固有一死第三十九章 詩霸是怎麼煉成的第三百一十章 前來蘇聯的參觀者們第九十九章 來自童年的情結第三百五十一章 甲午風雲第二百七十七章 心照不宣第二百三十二章 高朋滿座,客似雲來第一百四十六章 婚禮第一百六十八章 神話劇的熱潮第二百四十七章 不是猛龍不過江第三十四章 被差評的《笑傲江湖》第一百三十四章 那些年,我們聽過的收音機第三百一十四章 克里姆林宮的失敗者第三百零七章 血色黃昏第一百一十五章 跟風第二百八十九章 對待諾獎的態度第二百三十六章 中國文壇的怪現狀第九十四章 有中國特色的特效第三百零七章 血色黃昏第二百八十三章 尋找失落的世界第一百零七章 新時代的女性第六十章 彼得遜律師的日記第二百三十六章 中國文壇的怪現狀第四十九章 林氏漢語拼音方案第一百八十六章 出版社的生意第二百一十六章 在北平的是是非非第一百一十二章 中國容不下的泰戈爾第八十章 蜚聲世界第二百七十一章 給世界一個警告第二百七十三章 我的中國心第一百七十一章 文化沙龍第三百一十八章 永遠不要低估一位小說家第二十二章 出名要趁早第一百七十八章 拒絕長大的霍爾頓第四十四章 真相不忍直視第一百六十九章 法租界的新勢力第一百五十二章 看過才知道第一百七十七章 我們該度過一個怎樣的青春第三百四十四章 秘書第一百五十九章 經濟絕交第二百章 超越時代所遭遇的尷尬第一百零五章 和自己的過去告別第二百零五章 另一個世界的文學第一百六十八章 神話劇的熱潮第一百五十七章 科學和玄學的大論戰第一百五十八章 民族工商業面臨的困境第二百四十九章 電影的黃金時代第一百六十一章 文化傾銷戰略第四十九章 林氏漢語拼音方案第十六章 詩壇新風向第一百一十九章 文名之爭第二百三十六章 中國文壇的怪現狀第一次播音第二百九十一章 那一段法蘭西歲月第三百二十章 涇渭分明的陣營第三百二十三章 以考古的名義第三百五十一章 甲午風雲第二百零九章 採訪第三百二十章 涇渭分明的陣營第一百五十五章 炒作第一百一十八章 鄉土小說的新方向第五十七章 世界上最遙遠的距離第三百一十四章 克里姆林宮的失敗者第一百一十五章 我也一個都不寬恕第一百二十一章 小說家的想象力第五十二章 電影行業的暴利第四十七章 一念之間第五十三章 這是能在歷史上留名的大事第一百二十二章 傳奇人物第三百四十七章 打擂臺第二百四十七章 不是猛龍不過江第二百八十六章 文人的操守第二百六十四章 5月30日第四十四章 真相不忍直視第一百三十章 未來顯赫一時的家族