時間一天天過去,大約一星期之後,委員會的成員們——原包括牧師,校長,歷史學家和"老狐狸"羅伯特,現在又加入幾位克蘭族首領——發現喬尼有心事。
他躺在牀上對每個人微笑。跟他說話時,他也跟着說,只是眼睛總很深沉,讓人們覺察出他的陰鬱與不快。
克瑞茜不喜歡人們老來探視他。人們來的時候,克瑞茜有點不耐煩,更不允許停留太久。
爲了解決飛行員奇缺的問題,俄國人和瑞典人正在重修飛行學院。在丹佛的國會大廈大修復之前,委員會也要設在飛行學院裡。從飛行學院到營地和到軍事基地都很方便,因此營地和軍事基地的安全總部也都設在學院裡。
在委員會的這次特殊會議上,"老狐狸"羅伯特不停地走來走去,每轉動一次,他的蘇格蘭裙子就翻動一下,腰間佩帶的長劍和手槍時不時碰到椅子上。"喬尼肯定在爲什麼事心煩,他和從前完全不一樣了。"
"是不是他認爲我們哪個地方出錯了?"克蘭費格斯首領問。
"不,肯定不是,"羅伯特接着說,"他一點都沒有表現出對某個人的批評,他只是看上去很擔憂。"
牧師清清嗓子說,"一定是因爲他自己,他的右胳膊不能活動,腿又不能走路。從前他可是蹦蹦跳跳,靈巧得很哪。現在傷成這樣,自然憂心。我真同情他,他可怎麼熬過這段時間。這孩子吃的苦太多了,在此之前,他還被囚在籠子裡一段時間……可他是個勇敢的人,我堅信……"
克蘭阿蓋爾首領忽然說:"是不是因爲想到塞庫洛的反攻才擔憂?"
克蘭費格斯首領立即接話說:"那我們應該向他作出保證,讓他放寬心;天知道,我們可是在爲地球事務盡一切努力。"
是的,大家都在盡一切努力。喬尼拒絕了他們跟隨他到美國去之後,他們自己組建了人類統一世界聯盟。現有二百個蘇格蘭青年人和五十個長者。他們的工作開展得很順利。在兩次危險而最後獲得成功的突襲中——一次是古代牛津大學原址,一次是古代劍橋大學原址——他們找到了一批語言書籍和有關世界其他國家的材料。他們分析了哪些民族還有可能存在着,併成立了專門小組,學習各種還在使用的語言。這些人稱自己爲"協調人",在世界各地忙碌着,把所發現的人們聯繫起來。據他們統計,地球上總共還有三萬五千人,這個數字使委員會成員吃了一驚,現在這麼多人在任何一個地方都容納不下。這些倖存下來的人類多數隱居在山區和祖先所建的要塞裡,如落基山脈裡。還有一些在冰冷的地球北部,塞庫洛人對那裡毫無興趣。
委員會的責任就是維護當地人類的風俗和政權,併爲他們籌建克蘭組織,任命克蘭首領。協調人負責傳遞這些消息,在各地都頗受歡迎。
飛行員們不辭辛苦地工作着,他們把每一位提出要求的首領,協調人或普通人送往目的地,如果實在安排不開,會請人們稍加等候,或拖後一週。
喬尼躺在牀上,半睡半醒。他的懈怠與漠然確實來自於他的憂慮。他在想,自己肯定是失敗了,那枚炸彈大概沒炸到塞庫洛人。現在的平靜肯定是暫時的,一場大的戰爭就要來臨。說不定幾天之後,地球這個星球上屬於人類的美麗平原就會消失得無影無蹤。
即使那枚炸彈炸燬了塞庫洛,塞庫洛對人類不再構成威脅,那麼還有宇宙中衆多的其他種族,他們也像塞庫洛人一樣兇殘無情,地球和人類該怎樣保護自己呢?
喬尼每一次醒來就開始有這樣的念頭,這念頭煩擾得他在夢中也不得安寧。人們正幸福勤勉地勞作,呈現出一片生機勃勃的景象。假如這都是暫時的,是災難來臨前的小小插曲呢?多麼殘忍啊,這念頭太讓人痛苦了。
又是一天來臨了,按照往常的樣子,喬尼起牀,俄國勤務兵爲他送來早餐,幫克瑞茜收拾房間,然後麥克肯瑞科醫生來指點他練習手臂運動和走路,之後羅伯特爵士或牧師會來坐一會兒,直到被克瑞茜不耐煩地把他們轟出去。這樣一天的時間在慣常的軌道上也就算運行完了。
喬尼一天天沉浸在自己的可怕念頭裡,他比任何人都強烈地感覺到塞庫洛反攻的嚴重危險。每看到一張笑臉,他的頭腦中就浮現出笑容變成慘淡愁容的樣子。
克瑞茜給喬尼擦一把臉,把他安置在一張裝有腳輪的臺車上。喬尼忽然注意到今天的勤務兵有點奇怪。喬尼通常對他們是不加註意的,因爲他的房間外每天都有一名蘇格蘭衛兵把守,阻止各類來訪者或任何干擾。但今天的勤務兵是喬尼從未見過的一名俄國人,和喬尼一樣高,身材比喬尼要胖,眼睛微斜,穿着很肥大的褲子和一件白色緊身短上衣,黑色的鬍子一直長到鼻子兩邊,密密地直立着。他顯得力氣很大,名叫伊萬。
伊萬把早餐放下,然後退了兩步,直直站着,接受喬尼的審視。一名協調人溜了進來,蘇格蘭衛兵在後邊氣憤地嚷着,說要去叫羅伯特爵士。喬尼疑惑地盯着俄國人。俄國鞠了一個90度躬,站直了,眼睛直視前方,說:"你好,喬尼泰勒先生。"他的口音很重,說完一句就停住沒有再繼續。
喬尼一邊吃着麥片粥,一邊不以爲然地回了一句"你好"。伊萬站在哪兒,眼珠碌碌轉着,向蘇格蘭協調人求助。
"他英語就會說這一句,喬尼,他要告訴你些消息,還想送你一件禮物。"
克瑞茜手裡拿着一把掃帚,頭髮用一根皮圈梳在後面,她對這兩人的貿然闖入很生氣,就想用掃帚把兩人打出去。喬尼給她示意了一下,讓她稍等一會兒,喬尼對伊萬有點興趣。
伊萬一張口就是一連串俄語,協調人忙不迭地爲他翻譯過來:"他說他是印度庫什的伊萬斯摩萊斯克上校。印度庫什是喜馬拉雅山山區。他們是一支紅軍支隊當年被阻隔在那兒所延續下來的後代;喜馬拉雅山區共有十組,有的說俄語,有的說阿富汗方言,都不是軍隊組織,‘上校‘的意思是‘父親‘。他們實際上都是哥薩克人。"
俄國人覺得翻譯有點太羅嗦,翻譯的話比他自己說出來的要多。他打斷翻譯,又喋喋不休地說了一通。協調人理了一下要點,轉向喬尼說:"他們逐漸向外擴展,那兒的平原一望無際,他們暢通無阻地到達了烏拉爾山脈。他們也有無線電,可以叫聽廣播新聞。在那兒的協調人告訴了他我們的這個基地,他們認爲那肯定也有一個俄國的軍事基地。"
克瑞茜眼睛睜得大大的,氣憤地說:"你們真是太過分了,有事去找委員會,找喬尼有什麼用,他最多不過是個聽衆。"
協調人有點畏懼克瑞茜,直到喬尼示意他繼續,他纔敢接着往下說:"伊萬親自騎馬在那邊的各個部落尋找,他的馬騎得飛快。現在他剛回來,想向你彙報。"喬尼越來越感興趣,伊萬接着又說了一通。協調人小心翼翼地看了看克瑞茜,繼續翻譯道:"伊萬發現了基地,和我們這基地一樣大小,裡面裝滿了原子能炸彈和各種武器裝備,當然還佈滿了死去的士兵。"
"老狐狸"羅伯特急促地趕過來,呼吸很不均勻,他對任何人打憂喬尼都非常反感,尤其是這兩個人,繞過了委員會而直接向喬尼彙報,更使他氣憤。但一看到喬尼頗感興趣的樣子,他又止住了,靠在牆上示意他們繼續往下談。
喬尼想到,萬一塞庫洛反攻的話,正好可以用那基地做避難所,便說:"既然發現這樣一個基地,那太好了,爲什麼不把它清理出來進行使用,可太有用了。"
伊萬與協調人又唧咕了一陣,並跺腳催協調人趕快翻出來。"伊萬說,當年勇猛異常的紅軍只顧對付資本主義和帝國主義的戰爭販子(他本人對此沒有任何傾向性),侵略者到來的時候,雙方也沒有協同對敵。因此伊萬說人類各部落組織間的戰爭是根本損害全人類利益的,他認爲地球上的人類應聯合在一起,不要互相排斥攻擊。"
伊萬毫不放鬆自己的責任,又是連珠炮似地說了一通。協調人抽出幾張紙,說:"伊萬和其他的幾位首領草擬了這些文字——這紙一定是從那個舊基地裡找到的——他們希望你能簽字。"
喬尼覺得有點累,轉頭對羅伯特說:"這是委員會的事務,喜馬拉雅山區部落首領應算作委員會的成員。"
伊萬推測着喬尼說的話,一邊搖頭說:"不,委員會在這個洲,我們的基地在那個洲;那兒的倉庫裡裝滿了各式原子能武器,一千多年來,槍口一直對準了這個洲。我不希望你發生什麼不測,所以你要派一支南症狀人和阿拉斯加人組成的部隊到那裡駐守,他們不會攻擊這個洲;這裡的基地換成俄國人駐守,他們也就不會向俄國開火。我們已經訂出了這些方案,假如你批准的話,就在這兒簽上你的名字。"
羅伯特望着喬尼,這麼我天來,喬尼第一次對某件事顯示出興趣。羅伯特想到委員會也會同意,就對喬尼點點頭,於是喬尼簽上了自己名字的縮寫字母。
伊萬高興得像要飄起來,又請協調人爲他翻譯。"他現在要送你一件禮物,喬尼。"
伊萬把手伸進緊身短上衣的口袋裡,拿出一枚徽章和兩枚領章。徽章是金色的,中間嵌一顆大大的紅五星。伊萬把徽章和領章捧給喬尼。協調人解釋說:"這是紅軍元帥帽子上的飾物,當年那個基地就是紅軍元帥負責的,這兩枚領間也是他的。現在它們都是你的,由你來統管這兩個基地。"
喬尼微笑着接受了,伊萬迅速地在他兩頰上吻了兩下,疾跑了出去。
羅伯特接過文件,克瑞茜把領章與帽徽放進喬尼的皮衣口袋裡。羅伯特感慨地說:"假如這是發生一千年前,那一切都會是另一種樣子。"克瑞茜又開始想把羅伯特趕走。喬尼真是覺得有點累了。"委員會會處理這件事情的,說不定在那個基地能發現一些重要的東西。"
麥克肯瑞科先生進來爲喬尼活動手臂,扶他睡,他覺得喬尼已經恢復了不少。喬尼說的話卻讓他有些吃驚,"不,還不夠。我一定要恢復到和從前一樣地靈巧。"