索戈爾被這個傢伙拍着肩膀誇了一句,甚是高興,又說道:“對了,你們聽說了嗎?那死亡礦井本來是給我們的,後來不知道怎麼回事,又讓李兵拿去獻給了王室。”
此話一出,衆人立即轉身盯着索戈爾,壯漢緊張地問道:“這事你是從哪兒聽來的?詳細情形是怎麼回事?”
索戈爾說道:“一個傭兵說的,他之前是死亡礦井的奴隸,我專門問過他詳細情形,他也說不清楚,只是聽人說,死亡礦井剛打下來時,是通知我馬丁家族去佔領接收,不知道後來怎麼又變成了捐給王國了。”
一人埋怨道:“你怎麼不好好查查此事,這事可不小啊。”
索戈爾解釋道:“我查了,後來又問了很多奴隸,有的不知道,有的不願意說。我還把我身上所有的金幣全部堆在那些奴隸面前,他們都不願意說,所以我沒查出來太具體的東西。”
壯漢皺眉陷入沉思之中,不一會兒,說道:“我想起來了,死亡礦井被打下來的消息傳回來前兩天,理查有過一次全面調動軍士,還請了周圍好幾個貴族和他一起去過西部荒野。”
“昂費里歐大哥,按你這麼說來的話,那理查定然已經接收了死亡礦井,而後又讓李兵拿去捐給了王國。”
昂費里歐氣憤地說道:“那李兵之所以由平民變成貴族,還成立了傭兵團,就是用死亡礦井換的。特麼的,那是我馬丁家族的死亡礦井,讓他拿去換了貴族身份。”
索戈爾說道:“這定是理查那老傢伙的主意,那李兵如果早想着要損給王國,怎麼會先讓我馬丁家族前去接手。”
昂費里歐說道:“你說得對,這麼說來,那理查早就準備着把我家族賣掉了,那死亡礦井一事就是鐵證。把唾手可得的巨大利益轉手扔給李兵,讓他拿去買貴族身份,看來那理查對他這個‘女婿’是真好啊。”
一人破口大罵道:“這個老王八蛋,把我馬丁家族的東西,拿去送給還沒上門的女婿,他這是叛族。那可是死亡礦井,整個西部荒野的貴族都眼紅的死亡礦井,居然讓他就這麼送掉了。”
索戈爾說道:“昂費里歐大哥,你可得給你爺爺好好說道下,要不是他支持理查,理查哪能坐得住族長的位置。”
昂費里歐說道:“我家老頭子的倔脾氣,你們又不是不知道。他要是不那麼倔,現在族長是我父親了,哪能輪到他理查。”
“要是我父親是族長,現在死亡礦井已經是我馬丁家族的了,有了這個礦井,我馬丁家族完全可以進入中等貴族家族。”
“唉!”
幾人均爲家族失去死亡礦井而惋惜不已,不停地大罵理查叛族,罵瑪瑞亞婊子,同時也對老族長威利甚是不滿,覺得他太固執,太倔,老糊塗了。
一行人正在悲憤不平之時,突然,從樹林之中鑽出一隊蒙面傭兵,騎着戰馬直接向他們衝來。
當頭一人大喊道:“李兵英雄有令,這幾人得罪了瑪瑞亞小姐,還偷取了李兵英雄的大秘密,絕對不能讓他們逃回林蔭小鎮,務必全部殺掉。”
話音剛落,一排箭矢飛出,當即射殺了三人。昂費里歐眼見不敵,帶着餘下4人迅速鑽入旁邊山林之中。
此地距林蔭小鎮已然不遠,昂費里歐等人自幼在此地長大,因此對周邊環境極爲熟悉。再加上他們8人離開時,戰馬已經被哆啦收回,此時憑藉兩條腿,在官道上是不可能跑過戰馬的。
那一隊蒙面傭兵一路追來,不停放箭,並不時叫囂着:“必須把幾人全部殺死,一個不留,不能給李兵英雄留下禍害。”
不過山路崎嶇,又受地形所阻,戰馬行進速度反而比人行走速度還慢。
昂費里歐帶領4人將傭兵越拉越遠。不過,那傭兵中卻有個神弓手,連續有三人被他射殺,唯餘下了昂費里歐和索戈爾。
兩人憑藉對山林的熟悉,終於逃脫蒙面傭兵追殺,隱身於一山洞之中,等到天黑之後,兩人方纔偷偷跑回林蔭小鎮。
回到家族門前時,昂費里歐正待邁步入屋,索戈爾卻拉住了他。
“大哥,那理查與李兵二人沆瀣一氣,而我族內所有軍士均是理查徵招之人。如今,李兵追殺我等未能成功,必然已通知了理查,倘若我們就這樣大搖大擺地走過去,那完全是自投羅網啊。”
昂費里歐皺眉問道:“那你說怎麼辦?”
索戈爾說道:“我們先藏起來再說。”說完便拉着昂費里歐左彎八繞,藏身到了一間民房之中。
小心關上房門之後,索戈爾纔對昂費里歐說道:“大哥,此地除我之外,族內再無一人知道,你放心,他們絕對找不到這裡。”
昂費里歐疑惑地問道:“你哪來的這個地方?這兒住的人呢?”
索戈爾說道:“這是我偷偷買的房子,平時沒人居住,連個下人也沒有。”
昂費里歐更是疑惑,說道:“你買這麼個房子幹什麼?”
索戈爾笑道:“大哥,你知道,要與有的婦人歡好,就必須找個隱秘之地,不能讓任何人得知。”
昂費里歐說道:“原來如此,好了,現在你說說,接下來我們怎麼辦?”
索戈爾道:“爲今之計,我們必須隱於暗中,讓那李兵找不到我們,然後我們才能伺機而動。”
昂費里歐問道:“那我們應該如何去行動呢?”
索戈爾分析道:“大哥,我馬丁家族如今最有影響力之人是你爺爺威利。只要能夠說服你爺爺,讓他站在我們這一邊,那要推掉理查輕而易舉。”
昂費里歐急道:“問題是我爺爺異常固執,打小就特別喜歡理查,對理查諸多維護,什麼事情都說理查是對的,完全不聽我們的話。”
“你也知道,當年,他居然力排衆議,把族長之位讓位於理查。按歷來的規矩,族長之位應該傳給我父親纔對,我們恐怕難以說動他。”