菲利克斯剛想開口介紹,這時,一隻黑色的影子從帳篷裡跑出來,順着紐特的腳爬到他的肩膀上,一手叉腰一手指着菲利克斯。
“唧唧!唧唧!”嗅嗅瓦倫激動地叫着。
就連哈利他們都能看出來,這隻嗅嗅是在告狀。
“哦,瓦倫,”紐特安撫地說道:“多學點知識挺好的,你真應該看看我寫的‘嗅嗅’那一章節,而且如果你識字,我就可以每年給你寫信了……”
嗅嗅瓦倫不敢置信地看着紐特。
紐特和它對視,“你的補藥還在喝嗎?我帶了一份……”
“唧!”
嗅嗅發出一聲悲鳴,從他肩膀上撲到菲利克斯的懷裡,把頭藏起來,看得衆人忍俊不禁。
“好了,各位先生們,女士們,讓我向你們介紹,這位是紐特·斯卡曼德先生,當世最有名望的神奇動物保護專家。”菲利克斯抱着嗅嗅,一邊微笑着說:“斯卡曼德先生是今天上午趕過來的,鄧布利多校長成功勸服他留下一份珍貴的記憶,與霍格沃茨長存……如果未來有人編寫這段校史,今天一定值得大書特書。”
紐特有些不大自在地看着菲利克斯,臉上的表情和他的記憶體一樣。
對知識崇拜的光芒在赫敏的眼睛裡閃爍,她迫不及待地說:“紐特·斯卡曼德先生,我們給您寫過信——我、哈利和羅恩,”她指了指旁邊的兩人,“關於海格的巴克比克!它現在還在禁林裡,和它的家人生活在一起!”
紐特看了看赫敏,又看看個頭稍矮的哈利和羅恩,以及站在旁邊的塞德里克、柯林斯、羅傑·戴維斯——他們都目不轉睛地盯着自己,他發現自己已經成爲了視線的焦點。
他輕輕說道:“是格蘭傑小姐?哦……我只是做了我認爲正確的……事情,我也會爲此感到高興。”
他們圍坐在營地裡的一個簡陋的木頭方桌旁,可以清晰看到桌子表面的木頭紋理,屬於紐特的記憶體低聲說了一句:“抱歉,失陪。”隨即消失了。
紐特本人眨了眨眼,戀戀不捨地看着記憶體消失的地方。回過頭時,發現所有人都略顯驚奇地看着自己,他清清嗓子,“嗯,我們正式開始吧……鄧布利多對我說,只需要留下一份記憶,把事情交給他就好……但是,我堅持在離開前和你們見上一面,我認爲這很有必要。”
“我的足跡曾遍佈五洲。我曾光臨過野獸的巢穴、地下動物的洞穴、飛禽的窩巢,曾在一百多個國家觀察神奇動物的奇特習性,親身感受它們的本領,贏得它們的信任,偶爾我也用旅行水壺把它們趕開。”
“旅、旅行水壺……?”羅傑·戴維斯笑了起來,捋了捋頭髮,“您遇到了一羣遷徙的地精嗎?”
其他人也有點想笑。
不過紐特很認真地回答了戴維斯,“不,是一羣大頭毛怪。”
“那是什麼?”哈利問答。
“唔——”
菲利克斯勾了勾手指,地面上出現了一種奇怪的生物,約莫一英尺高,身上毛乎乎的,卻有一個光溜溜的灰色大腦袋。
“就是這個樣子。”紐特高興地說:“看到了嗎,和身體相比,它們的腦袋大得出奇,只需要伏在地上——是的,謝謝——你們看,如果不注意,就會誤以爲它們是一塊又亮又圓的大石頭,不少旅行巫師就沒發現,倚靠在它們身上歇息,枕着它們,結果醒來時發現自己更加疲憊了,昏昏欲睡……或是進入一種歇斯底里的絕望狀態。”
щшш¤Tтka n¤CO
“這種生物喜歡追逐人的影子,如果你們在野外碰到,可以弄出點噪聲嚇唬它們,當然,昏迷咒也行,或者乾脆用腳把它踢開……”
六位勇士中,只有塞德里克選了六年級的保護神奇生物課,這源於他父親的影響——阿莫斯·迪戈裡先生現在在魔法部的魔法生物管理控制司工作。他在課堂上看到過大頭毛怪的圖片,但聽紐特的介紹時,仍然感覺到新奇。他們發現,這位有些不善言辭的老者,在提到神奇動物時總是滔滔不絕,而且不經意間提到很多有趣的細節,
哈利問到了雷鳥。
“那是一種會飛的大型鳥類神奇動物,可以感知危險,並在飛行時製造風暴。”紐特懷念地說:“差不多七十年前,準確的說是1926年,我在埃及從一名販子手中解救下一隻雷鳥,我叫它弗蘭克,中間發生了一些事……我不能說,簽了保密協議……但我在這次事件中認識了我的妻子……”
他嘴角露出一絲微笑。
“雷鳥有點像放大的雕,有着燦爛的羽毛,顏色不盡相同,但一般都拖着兩條長長的尾羽——它們是鳳凰的遠親。弗蘭克身上的羽毛是金色和白色的,在陽光下閃閃發光,如同流動的雲彩。”
哈利追問道:“可是我聽說,呃,雷鳥的羽毛可以用來做魔杖,這種魔杖有什麼特點嗎?還有長角水蛇?”
拜爾斯曾告訴過他,他的魔杖杖芯是雷鳥羽毛,而維克托·格雷維斯的杖芯是長角水蛇獨角切下的部分。
紐特想了想說:“雷鳥對超自然的危險非常敏感,據說用雷鳥羽毛製作的魔杖不僅威力強大,還可以在決鬥中搶先發射咒語……”哈利幾人深深看了彼此一眼,紐特繼續道:“但我認爲這種描述有些誇大,我妻子蒂娜的魔杖就是用雷鳥羽毛製作的,我對此並不陌生。她經常跟我抱怨說,她的魔杖難以控制。”
“至於長角水蛇,我對它的魔杖不太瞭解,”紐特實事求是地說:“只知道如果和主人有足夠默契的話,魔杖可以在危險時發出預警,這點倒是和長角水蛇的習性類似……”
菲利克斯開口插話道:“我恰好對魔杖的材質有些瞭解。有一點你們需要知道,雖說是魔杖選擇巫師,但長久的陪伴下,巫師也會影響魔杖。即便是同種材質和杖芯的魔杖,在不同巫師手上所能發揮出的效果也天差地別,所以你們更應該關注人。”
幾人點了點頭。
接下來的一個小時,他們談天說地,享受了一個悠閒的傍晚,就好像他們真的在海普教授的帶領下,來到羅馬尼亞火龍保護區,碰巧遇到了一位知識淵博的長者。
“……我第一次見到火龍是在魔法部的一項秘密計劃中,1914年,那時候我剛剛成年……只是魔法部的一個下等僱員……但部裡的其他人拿那羣烏克蘭鐵肚皮沒辦法,就找上了我。後來他們不得不放棄這個計劃,因爲魔法部的調查員發現,這些龍只對我進行迴應……”
哈利他們呆愣愣地看着紐特,他解釋說——
“我天生就可以和不同的生物交流,並與它們建立聯繫,我很擅長和它們打交道……後來,在1918年,默默然圖書公司的發行人奧古斯特·沃姆委託我撰寫一本有關神奇動物的權威手冊。我欣然接受這個提議,同時深感自己的不足,於是我利用假期周遊世界、積累素材,並於1925年進行爲期一年的旅行,用以記錄各種神奇動物的棲息地……”
在場的年輕巫師——包括菲利克斯都默默地傾聽着,能親耳聽到一位傑出的、甚至堪稱偉大的巫師講述自己年輕時的經歷,從他的話語中感受那些無法落實到筆頭上的深刻思想,這種感覺相當令人着迷。
“那是一段美妙的日子,無憂無慮,永遠對明天充滿期待。我穿過黑黢黢的非洲森林,觀察如尼紋蛇從蛋殼裡鑽出來的珍貴畫面;蹚過明亮的埃及沙漠,去追尋當地關於斯芬克斯的傳說;遊蕩至渺無人跡的愛爾蘭綠湖,給馬形水怪披上寬葉香蒲草;翻越曲折的歐洲山區,目睹山巨怪嘗試馴服角駝獸的滑稽戲……”
“一直到1927年,我完成了《神奇動物在哪裡》這本書的第一版,出版後很快成爲一本暢銷書。”
“還是霍格沃茨的課本呢!”羅傑·戴維斯說。
“我媽媽拿它當故事書,哄我睡覺……但她沒意識到那起了反作用。”塞德里克說,周圍的人發出一陣善意的竊笑。
……
“孩子們。”紐特准備結束今天的對話。
“我最初只想讓更多的人認識到和我們生存在同一片土地上的神奇動物的特點,順便改善一下生活。當時的人們對這些動物還存在偏見,幾個世紀以來因爲“何爲動物何爲人”的問題爭執不休……我也是在不斷的旅行中,才越發深入思考了動物和人類的關係。如果說從我的經歷中,有什麼是我迫切希望告訴你們的,那就是隻有溝通和了解會消除隔閡。”
紐特站了起來,整理了一下他的藍色外衣。
“斯卡曼德先生,您真的決定不再待一兩天嗎?”菲利克斯挽留地說。
“我有些擔心蒂娜……她一個人在家,費心照顧地下室裡的神奇動物,這可不是一件輕鬆的事情。”紐特說道:“我已經把我全部的關於神奇動物的知識留下來了,他會代替我,告訴你們關於火龍的一切。”
“提前祝你們順利通過考驗。”他戴上帽子,對六位勇士說。
哈利他們亂七八糟地回禮,之後赫敏問道:“斯卡曼德先生,您第一次知道自己將要面對火龍時,是什麼心情,有恐懼嗎?”
“恐懼?”
“就是擔心,激動得睡不着覺。”赫敏說。
“我的看法不一定適合你,但在我看來,擔心就意味着多受一次罪。而且不管是當時的我,還是現在的你,都是在一個相對安全的環境面對火龍的,所以我們可以稍微安心……希望能幫到你,格蘭傑小姐。”紐特認真地答道。
當他準備離開時,看到自己的記憶體隱藏在霧氣中,身後是一羣神奇動物。
往事歷歷在目,他的眼眶溼潤了,隨即輕輕舒了一口氣,和衆人離開了七號教室。