不得不承認沙巴爾的話是對的,這些玩意確實和蛇非常相似,細密的鱗片,沒有腿的軀幹,還有那標誌性的三角腦袋,古克用手指扒開屍體的嘴,發現裡面分佈着細密的尖牙和兩根長長的毒牙,分叉的黑色信子軟塌塌的垂在嘴角。
他擡起機械爪,在對方肚子上輕輕一剖,花花綠綠一大堆東西立刻泄出來,在地上慢慢蠕動,散發出噁心的腥臭味。
古克仔細看了個遍,並沒有看出什麼更特別的地方,除了它們的膽囊好像比較大。
“喂!”
古克轉過身,擡起手上的屍體,朝靠在籠子邊上的麗雅吼道:
“知道這個嗎?”
麗雅直起腰,盯着古克手上的屍體看了好一會,然後扇動翅膀從大黑山背上躍起,再輕輕的落在古克的左肩甲上——因爲之前老是病懨懨的,古克乾脆就完全把她脖子上的鎖鏈給去掉了。
戰場上的血腥味讓麗雅不得不捂住鼻子,剛剛大病一場的她還有些虛弱,必須倚靠着古克才能站穩,但她的眼睛卻從未離開這具怪異的屍體。
“……典籍上從未記載過這種生物,回聲沼澤雖然很古老,但極少有關於這個地方的記載,沒想到竟然躲在這麼一羣……蛇人?”
“直接就說你不認識好了,扯那麼多。”
古克將那屍體扔到地上一腳踩爛,但沒有將麗雅從自己的肩膀上趕走,任由對方靠着自己的腦袋。
“去,讓納茲和貝魯夫趕緊把他們的小子帶上來,俺倒要瞧瞧這些沒骨頭的軟東西是有多大膽子,敢攔在俺的路上!”
得到命令的近衛,立刻轉身騎上一頭史古格朝後方奔去。
在知曉這裡有能幹架的東西后,古克第一反應便是尋找到一塊乾硬的地面,然後命令小子們搭建起一個營地,在這個連方向都難以辨認的地方,胡亂的撞來撞去只會白費力氣。
反正不論什麼情況,拍下一個紮實的基地總是不會錯的。
小子們迅速忙碌起來,搬運木頭,挖開大地,掘出泥巴,割下藤蔓,技工們在一旁指手畫腳,敦促小子們按照相對合理的結構搭建出不會塌的屋子,粗實的原木被從中間切開,和粘土一起組成一道並不堅固的外牆,同時爲了警告那些蛇怪,許多被剝去皮膚的屍體被倒掛在牆外。
在營地建設的過程中,那些蛇怪的騷擾並沒有停止,尤其是外出採集原料的小子,經常會被上百條怪蛇圍攻,所以大規模的戰鬥結束了,但小規模的廝殺卻一直在繼續。
可不管蛇怪們如何騷擾,在驚人的數量和體力的支撐下,龐大的營盤還是紮在了沼澤的邊緣,高高飄揚在營地上空的旗幟宣告了歐克王國的佔領,此地已是古克的囊中之物,一草一木皆是國王的財產,任何沒有經過他允許而存在的智慧生物,都是該死的竊賊。
這就是古克下定決心要消滅那些蛇怪的理由,小子們也都非常的認可,尤其是綠牙和雙蛇軍團的很多老大開始高價收購那些蛇怪的毒腺後,小子們更加有熱情了。
技工們也在營地裡搭起了他們的工坊,一個個煙筒被壘砌起來,晝夜不息的吐着黑煙,叮叮咣咣的聲音一直沒有停歇過。
沼澤原本的寂靜被徹底打破了,哪怕進入到了深夜,小子們的喧譁聲也能傳播到數裡之外,不過夜幕下的沼澤霧氣更加濃厚,而且顏色也變成了詭異的淡黃色,這種情景哪怕是最膽大的小子,也清楚其中蘊含的危險。
所以入夜之後,基本所有的歐克都縮回到了營地之中,那些沒回來的,過後也再沒出現過。
巨大的火堆阻擋了霧氣,在明亮的大木屋裡,古克和衆多軍閥親隨們聚集在一起,討論下一步的動作,麗雅躲在角落裡,用清水清潔着自己的羽毛和皮膚,一隻泡泡史古格被她攥在手心。
“那些鬼東西賊溜賊溜的,俺一拳砸彎了它的腰,把尾巴紮在腰上,甩來甩去!”
沙巴爾吹噓着自己的勇武,引起陣陣粗魯的狂笑,連古克也笑了起來。
接着沙巴爾端起了手上的木質酒杯,裡面盛滿了珍貴的酒釀,在這個地方目前只有老大們纔有資格享用,畢竟出來的時候就帶的不多。
“……美好的的一天,敬俺們的國王!”
“敬國王!”
老大們紛紛端起酒杯,而卸下了機械爪的古克,也握住自己的杯子。
“敬明天有一場好仗!”
在一連串咕咚聲中,老大們仰頭將杯中之物飲盡,然後又是一陣暢快的笑聲。
“聽說那些軟骨頭都是從洞裡面鑽出來的?”
面對古克的提問,沙巴爾趕忙回答道:
“沒錯老大,這地方有好多泥巴坑,那些軟骨頭最先就是從泥巴坑裡面鑽出來的。”
“俺尋思,那些坑一定是連通的。”
巴特卡幽靈般的從古克身後冒了出來,嚇得對方差點把杯子扣在他的腦袋上。
“你下次再這樣,俺就把你吊在旗杆上!”
“這可不是個好主意。”
面對古克的咆哮,巴特卡躲到一邊,接着用平緩的聲音嘀咕道:
“俺就是覺得,該把那些坑堵上。”
“咋堵,把你扔進去啊。”
“不是有炸彈麼,用炸彈把那些坑炸掉。”
“萬一它們再挖呢。”
“那就再炸,那些軟骨頭再多能比小子多麼?而且俺尋思那坑也不是那麼好挖的,它們如果真是躲在地底下,除開那些泥潭,它們也就只能從泥坑裡面出來了,炸掉之後,不就容易找了麼。”
“唔……”
古克思考着可行性,最終他不得不承認巴特卡的意見是對的,先把那些泥坑炸掉確實可以縮小蛇怪們的活動範圍。
“行,那明天就這麼辦,讓小子們帶上炸彈,把見到的每一個坑都炸掉!”
“然後就像在林子裡那樣,用寨子分割軟骨頭們的地盤,一點一點的吃掉它們,如果它們再聚起來,老大你就去揍它們。”
“有點意思。”
用數量優勢壓垮這些不願意正面戰鬥的敵人,巴特卡儘管沒有參與叢林裡的戰鬥,但他通過觀察分析出了這樣有效的戰術。
古克雖然不是很喜歡慢吞吞的打法,但目前似乎這樣做是最省事的,所以在爽快乾架和省事之間權衡一番後,他還是選擇了省事,畢竟捉迷藏對於他而言太難以忍受。
“國王!”
忽然,莽古爾大步走了進來,吸引了所有在場歐克的目光。
“外面有很多蛇!”