清晨,太陽升起湯婆婆有事出去了把湯屋交給白龍處理。emm所以你們清楚的
白龍小心翼翼地走出房間來到洗漱間刷牙洗臉,之後來到廚房做早餐(在這裡我都忍不住吐槽湯婆婆佈置的房間也太好了吧)
------滋啦滋啦
廚房裡的聲音把原本在睡覺的千尋給吵醒了,千尋睜開眼轉頭一看身邊的人不見了,就大喊一聲————老公
千尋扶着腰從牀上起來(他們睡的是日本傳統的地鋪牀)一起來就迎來一陣腰痠痛---嘶! 此時的千尋已懷孕7個月
--------我叫分割線-------
廚房裡
呼!總算做好了。正準備去叫千尋起牀,看見在刷牙的千尋,等千尋漱完口就說:腿累不累啊,下次起牀要叫我
我叫了,你不應我。千尋臉頰鼓起一顆球
好我下次不敢這樣了
這還差不多,我餓了
已經做好早餐了,快過去吃吧
哇!今天的早餐好豐盛
那就快吃吧!
話說這個時間你不去管湯屋的事務嗎?--千尋邊吃邊說
嗯,最近事務比較多但是再多的事務也比不過你和寶寶啊!
那快去吧,最近湯婆婆也給我一些事情做;你放心我今天不會亂跑的
那我就放心了,我走了。午飯你自己下去一樓吃。
好,拜拜。
好了該工作了,就是看各種文件然後翻譯成另一種語言。
午飯時間
你好,請給我一個套餐a
好嘞,來,這是你的套餐
謝謝
白龍看着吃的正香的千尋,上前問一句:好吃嗎?
當然啦!轉眼一看,是白龍。再等一下我就吃完了
慢慢吃不急
吃完午飯,兩人漫步在林間小道。
白龍這裡的花好漂亮
那我們摘一點回去
嗯
白龍,明天是不是湯婆婆要回來啦
對啊!有什麼事嗎
我只是想去商業街買一點東西
買什麼,我順便幫你提袋子
好啊,我們要買小寶寶的衣服,紙尿片,奶瓶,奶嘴,小帽子還有好多東西
好,那我們明天去買,現在回家睡覺好嗎?
好
日語版(好久沒發了)
朝、太陽が昇って湯婆が用があって出てきて、湯屋を白龍に渡しました。emmだから分かります。
白龍は慎重に部屋を出て洗面所で歯を磨いて顔を洗ってから、臺所で朝食を作ります。
------滋啦
臺所の音で寢ていた千尋を起こしました。千尋は目を開けて、周りの人がいなくなりました。
千尋は腰を支えてベッドから起きました。起きたら腰が痛くなりました。千尋は妊娠7ヶ月でした。
---------私は分割線と申します。
臺所に
えっとやっとできました。千尋を起こしに行きます。歯を磨いている千尋を見て、千尋が口をすすいでから、「足は疲れていますか?疲れていません。次は起こしてください。」
私が呼んだのに、あなたは私に応えてくれません。千尋は頬にボールを膨らませた。
はい、今度はこんなことができません。
これはまあまあです。お腹が空きました。
朝食はもうできました。早く食べに行きましょう。
わー!今日の朝食はとても豪華です。
早く食べましょう
ところでこの時間はスープ屋の事務を管理しませんか?--千尋は食べながら話します
うん、最近は仕事が多いですが、もっと多い仕事もあなたと赤ちゃんに及ばないです。
じゃ、早く行きましょう。最近はスープさんも何かしてくれます。安心してください。今日は走りません。
安心しました。行ってきます。お晝は自分で一階に行って食べてください。
はい、バイバイ。
じゃ、この仕事はいろんな書類を見て、他の言語に翻訳することです。
晝飯の時間
すみません、セットを一つお願いします。
はい、はい、これはあなたのコースです。
ありがとうございます
食べる正香を見ていた白龍は、「美味しいですか?」
もちろんですまたたく間に見ると、白龍です。もうちょっと待ってください。食べ終わります。
ゆっくり食べても大丈夫です
晝ごはんを食べて、二人は林の中の小道を散歩しました。
ここの花はとても綺麗です。
じゃ私達は少し摘み取って帰ります。
うん
白龍、明日は湯婆婆が帰りますか?
そうですよ何か御用ですか
私は商店街に買い物に行きたいだけです。
何を買いますか?ついでに袋を持ってきます。
はい、赤ちゃんの服を買いたいです。紙のおしっこ、哺乳瓶、乳首、小さい帽子、まだたくさんあります。
はい、明日買いに行きます。家に帰って寢てもいいですか?