兩個保姆追來追去好不容易抓住孩子,用布包起來心驚膽戰地扔進了海里,孩子也沒有沉下去,漂浮在海面上似在說話。不一會兒,兩隻海豚爭先恐後地向孩子游去。保姆嚇得深一腳淺一腳地跑回家裡……
“海豚救了我,把我和小海豚妹妹一起餵養,我吃着海豚的乳汁在那個海洋涵洞中長大,”大衛淚水漣漣地說,“再後來我被海豚送上了岸,我找到了外公,繼承了外公在遺產,成了瑞典銀行的股東。去年我失去了兩位親人:外公和海豚妹妹,海豚妹妹是被人捕走的,我發誓一定要找到它!”
燕妮聽着大衛的悲慘經歷感動得淚流滿面,本來虛弱的她傷心地暈過去。
“大衛,快,燕妮暈過去了!”
“彆着急,我們這就回去,讓醫生給她好好調理一下。”大衛說着開動遊艇,恩恩、愛愛早已在前面開路,護送着他們上了岸。查爾斯抱着燕妮又轉上岸邊停放的汽車,十幾分鍾後汽邊駛進了一家豪華的私人府邸,大衛吩咐傭人井井有條地準備一切,家庭醫生給燕妮檢查了身體,輸上了液體。
查爾斯這才鬆了一口氣,疲憊地躺在沙發上睡着了,大衛招呼傭人悄悄退出來,讓他倆好好休息一會兒。
三天了,看着憔悴的燕妮昏迷不醒,想起妹妹葬身太空,查爾斯再也控制不住自己的情感,跑出房子對着天號啕大哭:“布魯斯!哥哥無能,沒有保護好你!啊啊……燕妮,你醒醒呀!”
大衛站在門口看着傷痛欲絕的查爾斯百感交章,他緩緩走過來拍拍查爾斯的肩膀說:“查爾斯,堅強點,沒有過不了的火焰山!”
“大衛,我真沒用!妹妹葬身太空,燕妮昏迷不醒,你說我活着還有什麼意義?”
“查爾斯,生死在天,富貴由命,我想燕妮是福大命大的人,一定會甦醒的,你妹妹說不定那天就活蹦亂跳地出現在你面前了。哈哈,你說是不是?”
“唉,但願如你所言!”查爾斯擦着淚眼說。
Www▪ ttk an▪ ¢ ○
“哈哈,什麼是但願?一定會如你所願的。”
燕妮總是在作一個夢:密林中一個模糊的背影吸引着她不停地追呀追呀,近在咫尺卻總是追不上,正是這個背影吸引着他的靈魂沒有離開他的軀體。第八天早上,沉睡了七天七夜的燕妮終於醒了。
“哈哈,燕妮,你終於如我所願了!”大衛嬉笑道。
“什麼是如你所願了?”燕妮不解地問。
“哈哈,這你得問查爾斯。”大衛說着面對查爾斯笑。
查爾斯激動地抱着燕妮喜極而泣。
“好了好了,我這不是醒過來了嗎,跟個小孩子似的——哭鼻子!”燕妮說着推開查爾斯雙手抱着他的肩膀說,“查爾斯,振作起來,爲了我們的使命馬上行動。”
“你剛醒過來,再休息幾天恢復一下體力。”查爾斯勸道。
“不了,你爸爸不是說刻不容緩嗎?”