第63節 兵臨城下

兵臨城下!

城的下方,屍橫遍野,血氣沖天!

大地一片狼藉,殘破的戰旗倒地,失主的戰馬在哀鳴,一具具殘胳膊少腳、被射成刺蝟、被鐵蹄踩成肉泥、腸子從腹腔中流出來的屍體橫七豎八地躺倒在戰場上。

大膽的野狗已經在覽食,心滿意足地在屍山血海中巡迴。

城頭上,帕爾米拉王國的臣民們懷着複雜的心緒,帶着屈辱、羞愧和恐懼看着遠處那黑色濁流一般的軍隊在那裡瘋狂地叫囂、粗野地吼叫着。

入夜,帕爾米拉城的周圍滿山遍野都是星星點點的火把,滿耳都是鼎沸、嘈雜的喧囂聲,帕爾米拉城的人無不心驚,哪怕是最英勇的勇士也被這場面嚇懵了,噤若寒蟬!

王宮中,原本輝煌的燈火都顯得黝淡,坐在王位上的扎努比亞女王,鳳目含威帶煞,怒不可遏地將雷霆之怒發泄在跪着的兩個文臣武將之首的身上。

首相巴哈姆;

將軍哈比比。

此兩個豬頭柄是令王國損兵折將的罪魁禍首,扎努比亞怎能不怒!

月前,欽差大臣、帝國元帥、東中郎將、北敘利亞集團軍羣總司令、羅馬帝國敘利亞行省總督、假節、賞佩尚方寶劍、賜穿黃馬褂、紫禁城跑馬的張遼,奉上詔接管夏侯的職位,主持敘利亞軍務。(注:張遼的正職虛銜甚多,皇帝出於無聊和品味低下,來了個大雜繪,將中外古今各個朝代的官職、爵位、信物什麼都弄出來,樂不可支地加到了他的臣民身上。有的傢伙地尊號居然達幾十個字!臣民們表面苦笑着,心中卻是美滋滋的忙之不迭地接收)

帕爾米拉王國軍隊對上了張遼大軍,結果是一個字:慘!

慘得不能再慘!根本就沒得打!

先是試探的兩戰。被帝國軍乾淨利落地消滅掉,但帕爾米拉王國軍隊沒損多少皮毛。

然後將軍哈比比出戰,於城外五十里地丘陵地帶重兵伏擊馬家軍:馬超、馬岱和龐德!

當時伏兵四起,帕爾米拉軍隊蜂擁而來,衝向被他們包圍的帝國軍,心忖這回你們還不死?!

哪知事情大出他們所料,粗野的吼叫聲從帝國軍隊中響起:“爲了皇帝。前進!”

吼聲衝破了一切,戰場上充滿了粗野的非人似的吼聲:“殺光他們!殺光他們”!“一個不留,全部殺光”!帝國軍瘋狂地襲來了,衝進了帕爾米拉人羣中大砍大殺,殺得血肉飛濺,殺得慘叫連天!血氣貫九天!

那些帝國軍簡直不是人,不。他們不是正常人。他們圓睜雙眼,眼光暴漲出嗜血的光芒,他們一個個變得力大無窮,不怕死不怕受傷,就象神經病!

神經病幾乎無所畏懼,能夠治療他們的病除非是皇帝許諾日後還有不少戰爭。

本來已經是力大無窮,技藝粗湛再加上發起瘋來,帕爾米拉軍隊被打得潰不成軍!原本鐵桶般地合圍陣勢在一個照面就被衝得千瘡百孔,再無挽回的餘地。

整整一萬人吶。一萬精銳的帕爾米拉人就這樣稀裡糊塗地喪失了性命。

這樣的戰鬥史前所未聞,哪怕是最精良的羅馬軍隊都做不出來。

待到帝國軍攻到王城城牆下方時,扎努比亞女王採納了首相巴哈姆的主意,出兵城外,憑城而戰。(如此有加成)

同樣的事情再次發生。帕爾米拉人對上了和上一回相差無幾地神經病軍隊。

那天地戰鬥情形回想起來帕爾米拉人沒有誰不怕的。帝國軍隊悍不畏死,奮不顧身。將軍帶頭,小兵衝得比將軍還要兇狠,他們將帕爾米拉人砍成肉泥,打成了稀巴爛!

大將一手提着人頭,夾着俘虜,手拿着血淋淋的刀子,滿臉猙獰。

小兵把流出來的腸子塞回肚子去,一手按着,一手執刀,左砍右殺,死的時侯帶着心滿意足的微笑!

一個在肉搏中被砍斷了雙手的帝國騎兵用牙咬着繮繩,策馬衝進帕爾米拉人羣中,踩死、撞死敵人!

沖沖衝,能殺多少就殺多少!

帝國軍患神經病是在奧運期間患上的,結果將前來進攻的舊羅馬帝國馬克希米努斯打得落花流水,此後瘋得更厲害了,只要一有戰鬥,就人人爭先,個個奮勇。

他們在害怕,害怕再不能殺多幾個人時戰爭結束了!

想想吧!一個神經病要幾個壯漢才能剋制住,一羣神經病,一支神經病軍隊需要多少人才能剋制住?

絕對地力量擊破一切的陰謀詭計,帕爾米拉人又完蛋了一萬精銳!

帝國軍上上下下都已經知道了大規模的戰爭將要結束,起碼五年內沒有象樣的戰鬥,甚至於十年間也不一定有值得一提的戰鬥。

軍人是什麼,怎麼樣才能體現軍人地價值?

只有血與火才能體現軍人地價值!

珍惜每一場戰鬥!打好每一戰!

撞到帝國軍的刀頭上,前有不幸地馬克,後有倒黴的帕爾米拉人!

一想到丟掉的兩萬軍隊,扎努比亞象個潑婦般將兩個傢伙痛哭了一輪,那兩個傢伙呢,先是叩頭請罪,可是女人哪能理喻的,天下難養者唯女人與小人也,她絮絮叨叨地罵着,巴哈姆和哈比比心裡苦笑,俺們提了主意,不經你同意能夠打嗎?不約而同,一起膝行上前,用力地抱着女王肉感的大腿道:“求女王陛下您消消氣……”

他們撫摸着女王的小腿,女王的聲音低下來了,原來,兩人是女王的面首哩!

作爲一個女王也不容易,尤其是她上位不正,遂作肉身佈施,籠絡了朝中最有勢力的兩個男人,確保王位不失。

看到兩個男人託着她的腿,吸吮着她的腳趾,女王臉露不屑之意,卻是媚眼如絲,嬌聲道:“來吧……”

就要好事玉成時,一聲巨響,震撼了帕爾米拉王城!

扎努比亞驚得兩腳蹬倒兩個男人,跳將起來,赤足在地,急叫道:“來人,外面發生了什麼事……”

“轟轟轟!”

夜出其不意地突然被劈開了,黑紅色的雲球,在裂口裡火紅地閃爍着,城裡城外的爆炸城響成了一片!

帝國軍的重炮和火箭彈開始轟擊帕爾米拉王城,一枚加長射程版的重型“喀秋莎”直打進王宮裡,離扎努比亞寢宮不到三十米處爆開,正中女王最喜歡的一個仙女石像,把它炸成了花臉貓!(黑火藥的威力遜了一點)巨大的響聲和升騰起的蘑菇雲驚到女王銀牙猛咬:“好賊子!”

她再無遐思,就叫巴哈姆和哈比比滾蛋,吩咐哈比比去查看城防去了。

事實上,張遼着人按照帕爾米拉王城地圖送了兩枚加長版的火箭彈進來,一枚打失不知飛哪去了,另一枚讓扎努比亞看得清清楚楚,嚇了她一大跳!

與帕爾米拉人戰鬥,張遼下令給老子我狠狠地打!有幾分力使幾分力,結果部下做得更出色,是有十分力使出了十三分力,打得帕爾米拉人慘吶。

次日,帝國軍架起雲梯攻擊,以重炮轟擊,夜設火鼓,着力攻打!

張遼引軍一十七萬,聲勢浩大,拉開架勢要大幹一場,令黃忠攻東門,曹仁打西門,太史慈圍了南門,周泰進迫北門,把帕爾米拉王城圍了個水泄不通,帕爾米拉王城軍民固然逃不出去,外面的援兵也進不來,想來解圍的軍隊皆爲馬超李典之輩所敗,於是帕爾米拉人恐懼,張遼的部屬擔心。

他的幕僚,一個年長的少將高將私下勸阻道:“元帥,按陛下旨意,陛下將親自解決帕爾米拉女王,我們這麼做,會不會得罪女王得狠了,影響日後陛下前途……”

張遼,字文遠,性格果毅,軍中稱之爲“最象元帥的元帥”,淡淡一笑道:“陛下派本帥來,是爲國之大事,不爲陛下的私事!先公後私,在其位,謀其政!本帥坐着這個位置,是爲了戰鬥而不是爲了拉皮條!”

“文白兄,你爲本帥顧慮,本帥當然知道,如果今上不是開國皇帝,本帥說不定就依了你了!”

“開國皇帝,胸襟之廣,氣魄之大,豈是深宮婦人後的人君能比的?!”

“實在話,要是本帥把城裡的那位主兒給幹掉了,皇帝也不會說什麼!”

“哼,至於日後,誰管得那麼多,宮裡的主兒有人不喜歡咱,也有其她娘娘給保着咱,怕什麼,現在的帝國,除了皇上,誰都無法一手遮天,更沒有擅殺重臣大將之亂!”

張遼豪氣干雲,把手一揮道:“給本帥攻!”

請向你的朋友(QQ、博客、微信等方式)推薦本書,切記分享越多更新就越快哦!!!

小提示:

第63節 兵臨城下第36節 名將之路(一)第50節 中壘堡陷落第36節 琴採麗薇雅的一天(二)第6節 易過吃蔗第15節 萬事俱備第46節 辛巴德歷險記(一)第39節 柳林團之戰第13節 初戰告捷第6節 貴霜風雲之京師事變第49節 有情無慾,有欲無情第5節 炮擊無功第63節 殺豬記、有海盜!第51節 豬豬威震羅馬(二完)第34節 曲盡人散第60節 羅馬新生活(三)第1節 和尚來了第13節 鄧艾們的幸福時光第10節 大盤點第17節 居仁堂會議第32節 建業瑣事(二)第1節 裝神第31節 青龍一口吞下n個島第39節 噬命的圍牆第30節 收官-----關公取盧沒第30節 隨軍記者(一)第56節 龐統進神廟第33節 一件血案拉開的裂縫第47節 中壘堡之戰(一)第62節 東方美女來兮印度教二大史詩第9節 連環計借東風第15節 酒色醉人(一)第24節 先鋒曹洪第25節 立國瑣事第3節 羅馬內戰(二)第16節 風暴過後第16節 你有錘頭,我有人頭(二)第17節 居仁堂會議第5節 大貴族第4章 節31節建業瑣事的說明第85節 螞蟻搬大象(一)第20節 美洲征服史(一)第26節 可笑的敗北第4節 天子南巡(二)第7章 第十節豐都鬼城的十八層地獄第3節 飛奪薩莉希亞堡第44節 夢露佚事第1節 流金歲月第33節 日耳曼好時光(四)波斯波利斯宮第67節 羅馬行省第56節 張老師的典型戰例(二)第41節 拉丁版聖經第6節 呆在豬圈裡的步百里第19節 隔海互聯第54節 紛爭、潛流(二)火炮火槍的艱難發展過程第27節 撲克牌之黑桃8第17節 性情PK第14節 揭秘樓蘭公主第4節 襄江之戰(二)第19節 攻陷上隘口第19節 各有各難處第4節 下克上第17節 老將出馬?第53節 朕來溝(三)第50節 羅馬娛樂時光(三)第6節 一個士兵JB的命運(二)第2節 羅馬內戰(一)第1節 神州新氣象第1節 和尚來了第24節 周瑜的終極下場(二完)第7節 狄羅德瑪第12節 至強洗腦第9節 蟻與龍鬥(三)第3章 說明第93節 內廷抽風第36節 元老院內外第34節 曲盡人散第39節 羅馬祭司團第68節 激戰泰西封II你有這麼厚的臉皮嗎第48節 最後解決(三)第18節 譁,英雄!第12節 激戰西喀斯鎮(二)第33節 吃喝玩樂第71節 希臘有戰火(一)第12節 至強洗腦第52節 辛巴德歷險記之厄運星第39節 皮洛士式勝利第17節 繼續向前----登陸第14節 艱鉅的談判第18節 酒色醉人(二)第38節 名將之路(三)第54節 辛巴德歷險記之求婚記第26節 屠夫文聘啊美妙的狄羅德瑪第10節 波斯人的下馬威