Chapter488 【路-茨-亞】

吳蒼葉在雪梨家安頓了下來。

雪莉租的房子挺大,還有次臥,正好吳蒼葉住。

對於這次在雪莉家的暫住,吳蒼葉給自己定的時限是半個月。

雪梨這姑娘不錯,吳蒼葉不想害她。

哪怕他已經初步掌握了怎麼規避厄運的辦法。

但那只是表面上的厄運,誰也不知道,潛藏在深處的厄運,什麼時候,會再次爆發。

就像是那個突然闖入他家的惡魔,又像是海上驟起的大霧,還有那個猝死的影像處理者。

半個月的時間,應該足夠他學會鷹語的成熟文字書寫閱讀了。

雪梨上午要睡覺,畢竟昨晚上了一整夜的班,吳蒼葉也不着急,就着手開始處理起雪梨買回家的菜。

先犒勞一下這位小老師的胃吧。

做了三道拿手菜,糖醋排骨,清炒芥蘭,西紅柿蛋湯,已經快中午了。

坐在雪梨家的大陽臺上,今天的陽光也不錯,陽臺下面車來車往,吳蒼葉給自己泡了一杯紅茶,眯着眼睛,曬着太陽,聽着樓下的人聲嘈雜。

如果沒有那麼多的謎團要去解開,必須要做的事情得執行。

他真想就這麼迴歸生活。

雪梨在十一點多醒了,正好,飯好了,湯也還燙。

這個一吃起來就全沒形象的文學少女,又是吃了個肚飽。

十二點,正式開始上課。

這次雪梨準備的更充分了,還專門去搞了一套更加細緻的教材回來。

但吳蒼葉的進步還是超出他的想象,上次纔是勉強讀寫,這一次已經基本讀寫沒問題了。

“你不會是耍我吧?因爲我的美貌故意接近我?”雪梨開玩笑似地嗔怒。

“你明明都會啊!”

“如果我說我悟性特別好,你信嗎?”吳蒼葉當然不能說自己腦子變異過了,學東西變態。

“算了,只要你管飯,我天天教你都沒事。”雪梨翻了個白眼,繼而又摸了摸自己的肚子,“你做的東西真的很好吃,你以前真的沒有當過廚師嗎?”

吳蒼葉以前的廚藝只能說是一般,身體變異進化,連帶他的掌控力也進步,這可能是燒菜更好吃的原因。

下午的課程,吳蒼葉更多地開始挑選有關於歷史,神秘學方面的單詞,知識來提問,學習,他很迫切想要搞明白莫比斯的那些歷史書籍上的東西。

所以他在提問裡,巧妙地插入了那幾個翻譯軟件根本沒法翻譯的詞彙。

當然,他這麼做,還是有顧慮的,主要是那個影像處理者的猝死還在眼前,他擔心哪怕只是翻譯相關的文字,也會遭受厄運。

但他又轉念想到,那個猝死者是看到了不該看的東西才死的,這次只是幾個單詞,應該沒有那麼嚴重。

最多,他多看顧一點雪梨吧。

他也沒有辦法,他是真的要知道那些詞是什麼意思。

“嗯?”雪梨看到吳蒼葉提出來的詞,一下子也是陷入了沉默。

“這個詞……”

“這個詞你不認識嗎?”吳蒼葉之前猜測這個詞是生造出來的,現在看來好像是真的。

“不……我只是覺得有點……奇怪。”雪梨忽然捂了捂自己的胸口,深吸一口氣,說,“這個詞,讓我有些喘不過氣,好奇怪……這個詞,你從哪裡知道的,我不可能不認識啊……”

來了嗎,厄運傳播……

“算了,我也只是好奇,這是我從一個網站上看來的,可能是什麼生造的詞吧。”吳蒼葉察覺到不對,決定停止探索,免得雪梨出現什麼意外。

果然,對於厄運的探求,很危險。

只是翻譯一個相關的詞,居然就會對普通人產生這樣的影響。

彷彿在窺探這個世界背後的真相一般。

一旦知道,就會被無形的力量殺死。

雪梨卻是搖着頭,她好像是在思索,然後就在吳蒼葉要強行上去控制她,甚至打算打暈她的瞬間,她一下子擡起頭,說道:“我想到了!”

“什麼?”

此時雪梨的狀態已經不太對勁,短短的一分鐘時間,她的眼睛居然已經有了血絲,看起來就像是費神了十幾個小時一樣。

神情也有些狂熱。

“路-茨-亞。”她的發音很是古怪,完全不是正常鷹語的發音,像是強行壓着聲腔,去發了一個不屬於人類掌握語音的音調。

“這似乎是歷史學院正在研究的某個課題的名字,路-茨-亞文明,一個……”

她越說越是興奮,到後來已經有點手舞足蹈的意思了。

吳蒼葉見狀不對,立刻站了起來,一個手刀切在了她腦後,將她給擊暈了。

將她放在沙發上,吳蒼葉確認了一下她的身體狀況。

發現在擊暈以後,她的身體整個已經平靜下來,略微鬆了一口氣。

這確實是危險。

吳蒼葉還是低估了厄運的威力。

哪怕只是一個詞。

但是,好歹,他獲得了自己想知道的內容。

路-茨-亞嗎?

這到底是什麼呢?

歷史學院正在研究的課題,這就和莫比斯的經歷對照起來了。

他就是研究這個奇怪的文明,陷入了厄運之中。

可,吳蒼葉回憶自己,好像並沒有任何接觸到這個詞以及相關的事情啊。

雪梨暈了,他也沒辦法學了,乾脆就從屋子裡拿了一本歷史書籍出來,在陽臺上開始看書,並且時不時觀察一下沙發上雪梨的狀態,一旦雪梨有什麼不對勁,就立刻採取措施。

這一次他看的還是上一次的那本《諸神的黃昏》,相比起上一次,他已經能夠看正文了。

這本書裡寫的,是有關於北鷗的一個古老文明的歷史。

這個文明在正統歷史裡的存在感很薄弱,因爲文獻資料很少,但是在一些出土的文物,古代遺蹟裡卻都有這個文明的影子。

這就是日落文明。

當然,日落是他之前機翻出來的意思,現在,以他快速進步的鷹文,這個詞,應該被翻譯成,寂滅。

寂滅文明?

他隨手翻了一下,翻到一頁,上面是一張圖片,好像是一副壁畫,上面勾勒的一些煙霧一樣的圖案。

在旁邊,莫比斯標註了一句:“霧,也是圖騰之一?”

霧嗎?

Chapter39 【擒賊擒王】Chapter61 【我要他死】Chapter528 【傳播者】Chapter170 【想起】Chapter63 【分析】Chapter179 【吞噬】Chapter516 【遭遇】Chapter376 【班底】Chapter364 【掌控】Chapter162 【分身?】Chapter502 【撤離】Chapter74 【冤家路窄】Chapter525 【法瑞林的噩夢】Chapter323 【面對】Chapter621 【驚】Chapter42 【巨浪】Chapter182 【同意】Chapter268 【提議】Chapter470 【猝死】Chapter563 【東方旅人】Chapter329 【焦灼】Chapter193 【反殺】Chapter376 【班底】Chapter125 【警笛】Chapter398 【催眠】Chapter75 【囂張的袁丹楓】Chapter114 【槍神奧義】Chapter188 【我來了】Chapter413 【龍】Chapter607 【近身】Chapter145 【馬歇爾】Chapter246 【走】Chapter563 【東方旅人】Chapter362 【無知者,在劫難逃】Chapter55 【娘娘腔】Chapter374 【進入】Chapter432 【衝鋒】Chapter296 【宴會邀請】Chapter89 【我是憤怒和神秘高手】Chapter71 【離開】Chapter418 【我記得】Chapter72 【初入朱雀】Chapter222 【暗涌】Chapter384 【重合?】Chapter489 【疑霧】Chapter214 【追蹤】Chapter188 【我來了】Chapter456 【厄運聯繫】Chapter459 【驅使】Chapter551 【哈里森的演技】Chapter231 【那一槍……】Chapter45 【時來運轉?】Chapter142 【拳槍】Chapter397 【一定程度上】Chpater492 【阿什拉耶和十大預言】Chapter48 【自衛】Chapter304 【反對者們】Chapter125 【警笛】Chapter48 【自衛】Chpater492 【阿什拉耶和十大預言】Chapter615 【黑吃黑】Chapter546【反襲】Chapter337 【確認】Chapter198 【再斬】Chapter128 【坐牢】Chapter548 【枷鎖解除】Chapter87 【瑪歌的五味雜陳】Chapter241 【你做了什麼?】Chapter491 【話劇】Chapter144 【變化】Chapter474 【壁畫殘片】Chapter609 【底牌】Chapter249 【菲麗的困境】Chapter355 【石碑】Chapter503 【收穫】Chapter423 【算計和本能】Chapter339 【齊聚】Chapter149 【各方】Chapter128 【坐牢】Chapter38 【福無雙至】Chapter209 【武道強者】Chapter142 【拳槍】Chapter93 【餘波】Chapter3 【逃!】Chapter277 【找到】Chapter420 【破綻?】Chapter292 【突襲】Chapter464 【觀察】Chapter361 【王冠】Chapter576 【問答】Chapter484 【避開】Chapter450 【小丑能力的妙用】Chapter408 【演講】Chapter356 【迎風】Chapter259 【相接】Chapter392 【扭曲】Chapter61 【我要他死】Chapter86 【意外英雄】Chapter88 【他來了】Chapter508 【離開】