第181章 .瀰漫的硝煙(下)

但這種保障顯然是過於遙遠,也過於冒險。李斯特的力量並不能打通與阿拉斯加州的聯繫,何況是要更爲遙遠的安克雷奇防線,而當他纔不過一百多人的部隊,消耗在蘇聯人與加拿大人構建的防禦工事面前,也已經說明了他的失敗。

魯珀特王子港作爲軍港,何況還是毗鄰阿拉斯加州的安克雷奇防線,幾乎就處於美國聯邦的空軍打擊範圍以內,如果沒有駐守的部隊,那簡直就不可思議。就算是李斯特因爲突然襲擊,而將港口裡面的部隊擊潰,但那又怎樣,沒有足夠兵力的李斯特,也根本不能對這座港口城市造成怎樣有效的破壞。

何況對於那部隊數量,肯定以營來計算的蘇聯人或加拿大人,也同樣是分批駐紮在不同的港口區域。到時候分別包圍過來的部隊,就會讓以高機動性造成的閃擊戰,變成純粹以士兵的生命來填充進去,用絞肉機來衡量的城市巷戰!

緩緩皺眉,李斯特還是輕輕地吐出一口氣,看着面前鋪在地上那整齊的軍事地圖,魯珀特王子港的名稱也相當清楚。但他的目光也已經看到了對岸的夏洛特皇后羣島,嘴角也是帶起幾分苦笑:“可如果我們沒有阿拉斯加州的幫助,情況就會變得很糟糕。”

他突然想起了老布納爾,如果這個擁有豐富統兵經驗,以及政客那嫺熟手腕的老者,對於現在恐怕也是會有些苦惱。但李斯特的眸子微微凝起,看着阿拉斯加州那安克雷奇防線的方向,扭頭看着卡爾皺眉道:“那麼,現在的階段,是放棄聯繫安克雷奇?”

—————————————————————————————————————

防盜章節。十二點半準時更新,可能因爲點娘會延遲幾分鐘的時間,但應該不會妨礙。請不要十二點半前刷新頁面。有人說直接長按這個章節名,就會彈出一個刷新該章節的提醒。到時候大家可以試試,應該是會成功的。如果我的行爲對您造成了不便。真的請原諒我,萬分抱歉。

防盜章節,十二點半準時更新,可能因爲點娘會延遲幾分鐘的時間,但應該不會妨礙,請不要十二點半前刷新頁面。有人說直接長按這個章節名,就會彈出一個刷新該章節的提醒。到時候大家可以試試,應該是會成功的。如果我的行爲對您造成了不便。真的請原諒我,萬分抱歉。

防盜章節,十二點半準時更新,可能因爲點娘會延遲幾分鐘的時間,但應該不會妨礙,請不要十二點半前刷新頁面。有人說直接長按這個章節名,就會彈出一個刷新該章節的提醒,到時候大家可以試試,應該是會成功的。如果我的行爲對您造成了不便。真的請原諒我。萬分抱歉。

防盜章節,十二點半準時更新,可能因爲點娘會延遲幾分鐘的時間。但應該不會妨礙,請不要十二點半前刷新頁面。有人說直接長按這個章節名,就會彈出一個刷新該章節的提醒,到時候大家可以試試,應該是會成功的。如果我的行爲對您造成了不便。真的請原諒我,萬分抱歉。

防盜章節,十二點半準時更新,可能因爲點娘會延遲幾分鐘的時間,但應該不會妨礙。請不要十二點半前刷新頁面。有人說直接長按這個章節名,就會彈出一個刷新該章節的提醒。到時候大家可以試試,應該是會成功的。如果我的行爲對您造成了不便。真的請原諒我。萬分抱歉。

防盜章節,十二點半準時更新,可能因爲點娘會延遲幾分鐘的時間,但應該不會妨礙,請不要十二點半前刷新頁面。有人說直接長按這個章節名,就會彈出一個刷新該章節的提醒,到時候大家可以試試,應該是會成功的。如果我的行爲對您造成了不便。真的請原諒我,萬分抱歉。

防盜章節,十二點半準時更新,可能因爲點娘會延遲幾分鐘的時間,但應該不會妨礙,請不要十二點半前刷新頁面。有人說直接長按這個章節名,就會彈出一個刷新該章節的提醒,到時候大家可以試試,應該是會成功的。如果我的行爲對您造成了不便。真的請原諒我,萬分抱歉。

十二點半準時更新,可能因爲點娘會延遲幾分鐘的時間,但應該不會妨礙,請不要十二點半前刷新頁面。有人說直接長按這個章節名,就會彈出一個刷新該章節的提醒,到時候大家可以試試,應該是會成功的。如果我的行爲對您造成了不便。真的請原諒我,萬分抱歉。

十二點半準時更新,可能因爲點娘會延遲幾分鐘的時間,但應該不會妨礙,請不要十二點半前刷新頁面。有人說直接長按這個章節名,就會彈出一個刷新該章節的提醒,到時候大家可以試試,應該是會成功的。如果我的行爲對您造成了不便。真的請原諒我,萬分抱歉。

十二點半準時更新,可能因爲點娘會延遲幾分鐘的時間,但應該不會妨礙,請不要十二點半前刷新頁面。有人說直接長按這個章節名,就會彈出一個刷新該章節的提醒,到時候大家可以試試,應該是會成功的。如果我的行爲對您造成了不便。真的請原諒我,萬分抱歉。

十二點半準時更新,可能因爲點娘會延遲幾分鐘的時間,但應該不會妨礙,請不要十二點半前刷新頁面。有人說直接長按這個章節名,就會彈出一個刷新該章節的提醒,到時候大家可以試試,應該是會成功的。如果我的行爲對您造成了不便。真的請原諒我,萬分抱歉。

十二點半準時更新,可能因爲點娘會延遲幾分鐘的時間,但應該不會妨礙,請不要十二點半前刷新頁面。有人說直接長按這個章節名,就會彈出一個刷新該章節的提醒,到時候大家可以試試,應該是會成功的。如果我的行爲對您造成了不便。真的請原諒我,萬分抱歉。(。

第145章 .巡查(下)第180章 .瀰漫的硝煙(中)第28章 .一路橫行第151章 .擊落外星飛船第2章 .混亂第95章 .機場第40章 .絕望的深淵第134章 .再遇英克雷第170章 .隱晦第34章 .打開的鋼鐵閘門第48章 .黑橡木酒吧第202章 .蘇聯人的進攻第58章 .壓抑第17章 .時間減緩第218章 .訣別的朋友(下)第126章 .意外第89章 .豪斯先生的禮物第108章 .屠殺第48章 .黑橡木酒吧第164章 .招攬第222章 .進攻第162章 .撲來的洪流(下)第177章 .一巴掌第191章 .生死危機(中)第57章 .槍擊第115章 .203mm榴彈炮彈第175章 .豪斯先生的使者第7章 .光明中的第24章 .照明彈第183章 .地雷第84章 .隱身的襲擊第179章 .瀰漫的硝煙(上)第37章 .慘烈(中)第156章 .大魚(下)第67章 .結束的戰鬥第103章 .溶洞第58章 .壓抑第87章 .神秘部門(下)第43章 .憤怒(下)第36章 .慘烈(上)第63章 .俘虜第178章 .歐文上尉的建議第136章 .叢林戰上第201章 .轟炸機第89章 .豪斯先生的禮物第65章 .敵人第219章 .整風第15章 .將服老者第122章 .上岸第23章 .突然出現的恐懼第102章 .奧尼爾第201章 .轟炸機第154章 .狙擊(下)第188章 .動力甲的傳聞第161章 .撲來的洪流(中)第118章 .巨爆沖天第200章 .春第84章 .隱身的襲擊第220章 .集權第54章 .下達的任務第159章 .殺意第102章 .奧尼爾第154章 .狙擊(下)第202章 .蘇聯人的進攻第72章 .可憐的晉升第148章 .加拿大特工(下)第199章 .大建(下)第120章 .通往海洋的密道第131章 .飛行員第21章 .血腥味第186章 .被破壞的城鎮第130章 .驚聞第184章 .反步兵雷第12章 .悲傷第190章 .生死危機(上)第206章 .烏雲橫空第143章 .紈絝第157章 .蘇聯專家組第117章 .引爆第217章 .超級變種人試驗體第14章 .意見分歧第197章 .離開安克雷奇第155章 .大魚(上)第121章 .冷血第112章 .劊子手們第224章 .血流成河第189章 .早期動力甲實驗型第204章 .炮吼(上)第169章 .來客第139章 .兩個月第23章 .突然出現的恐懼第104章 .這生活第32章 .崩塌的入口第64章 .加拿大人第132章 .解救第215章 .戰防炮第88章 .落幕第183章 .地雷第152章 .麻煩漸顯第85章 .救火隊員