第16章 成爲一頭獅子

第16章 成爲一頭獅子

四天後,他們到達了佩奇,但讓安塔爾非常難過的是他們只是繞過了這座城市。他想好好看看中午誒,但翁貝託無論如何都不想穿過城門,他含糊地提到了一些故事,從他一反常態的喃喃自語中,安塔爾瞭解到這位歌手在佩奇曾經惹了一些麻煩。

他們的下一個目的地是塞克薩德,之不需要不到兩天的騎程即可到達。在這裡,他們終於在一家旅館停下,吃了一頓豐盛熱乎的晚餐,睡在一張相對舒適的草牀上。

在旅途中,他們經過了幾個小村莊,村民們都很樂意給他們提供食物和住宿,但翁貝託總是拒絕。由於安塔爾是騎士侍從,他有權利期望農民給他提供吃住,但翁貝託向他解釋說,這樣他們就會把食物從窮人的嘴裡奪走。

“別忘了他們還要繳納重稅。”他一有機會就和安塔爾說,“他們必須向教會交納什一稅,給地主獻上大量禮物。我們帶了足夠的食物,不需要靠村民們活。”

“我想吃熱的食物,”安塔爾抱怨道,“我的胃已經受夠了冷巴巴的肉乾了!”

“夠了!”翁貝託看着他,“你舅舅想把你培養成一名優秀的騎士,他不會允許你吃窮人的食物,即便你有權這樣做……”

有幾次,翁貝託讓安塔爾獨自帶着三匹馬等着,然後自己便在他們停留的城鎮消失上幾個小時,男孩因爲不能和他一起去收集情報而感到沮喪,在這種乾等的時候他真的覺得強迫旅行是一種懲罰。

如果他能和翁貝託一起出去玩,看看意大利人是如何得到他的消息的,那對他來說會更加有趣,然而他現在卻像個普通的馬廄僕人一樣給馬匹清洗和梳理。

當他們到達塞克薩德時,他發明了一種新遊戲來打發寂寞時光。他伸了個懶腰,下巴往上一掃,挺起胸膛,露出縫在胸前的紅色十字,左手放在劍柄上,牽着馬在城裡走來走去,好像整個世界都在他的腳下一般。

然而在城市裡,情況卻完全不同。當翁貝託在第二天又消失在塞克薩德的街道中,安塔爾開始像個騎士一樣踱步打發時間時,一陣嘲弄的笑聲突然在他的耳邊響起。離他不遠處站着三個穿着破爛衣服,鬍子拉碴的男人,他們很有興致地看着安塔爾的動作,男孩沒有躲在馬後,而是站在衆人面前。

“並不是,”安塔爾努力掩飾着自己顫抖的聲音,他並不覺得自己很弱,或是劍術不行,而是這三個人給了他一種不祥的感覺。

“好吧,”那個沒有劍的人說,“那你來找我們是爲了什麼?”

“如果我沒有弄錯的話,”他故意用低沉的聲音說,“先生們是在嘲笑我。”

只見那個臉上帶疤的人也上前,朝着安塔爾心口上的十字吐了一口唾沫。男孩不由地往後退了幾步,除了恐懼之外,他還感到憤怒和羞愧,他用一個緊張的動作擦去了那噁心的口水,並睜大眼睛盯着那三個人。

安塔爾突然意識到這幾個人不是鬧着玩的,他們看起來不是什麼農民,誰知道他們的武器上沾了多少人的血。

安塔爾仔細地看看了這三個人,其中兩人腰帶上有佩劍,但他們肯定不是騎士,他們看起來太髒了,他們的武器和他們的衣服一樣破,他們的劍肯定也是從死去的貴族身上偷來的。

“我只要求你們尊重這紅色十字!”

“你這是要威脅我們嗎?”中間戴着披風的那個人往前走了一步,露出陰險的笑容,他看起來是這三個人的頭兒。

他喜歡人們好好看着自己,因爲農民見不到多少騎士,更不用說是騎士團裡的騎士了。

“你有什麼東西看不順眼嗎,小子?”右邊的那個人問,他的左眼下方有一道長長的傷疤,它幾乎和威廉臉上的一模一樣。

“你沒有弄錯,孩子,”中間的人咯咯笑着說,“你真是個有趣的小傻瓜,在這個悶熱的日子裡見到你真好。”

他們穿着顏色鮮豔的衣服,腰帶上掛着各種用來傷人的武器,那個沒有劍的人的腰帶右邊掛着一把破舊的小刀鞘,左邊掛着一把簡單的長柄斧。其中一人身上還穿着一件披風,但滿是破洞。

“我是聖殿騎士團的一員,”他故作平靜地說,“你們高不高興和我無關,但請你們不要把我當做笑柄。”

“聖殿騎士?你就是個可憐的小學徒,快滾開!”

正當安塔爾不知道怎麼迴應時,他的餘光看到翁貝託正從遠處走來,於是他跳到薩雷徹身上,帶着它身邊的德瑞斯和阿德索前去和歌手會合。

“我們會再見面的!”他朝那三個人警告地點了點頭。

直到幾個小時後安塔爾心中的恐懼才完全消失,他和翁貝託默默地騎着馬,離塞克薩德越來越遠,而他一直在想,剛剛的三個身影到底有什麼可怕之處,爲什麼在他們面前,自己的胃就好像變成了一個小冰球?畢竟身爲騎士,他不能懼怕這種人渣纔對!

他覺得威廉說得很對,這個王國應該由一個真正的國王來統治領導,他會用鐵與火來對付這些製造麻煩的人。

他發誓,下次遇到這樣的人,他絕不會退縮。相反,他會拔出他的劍,成爲一頭獅子。

(本章完)

第5章 翁貝託第69章 選擇第71章 童話般的一年第130章 賭局第181章 命運第146章 公平商人的再就業第163章 君臣第81章 寒冬的雪第98章 大領主阿巴第92章 鬼騎兵第10章 威廉的往事第58章 國王的計劃第81章 寒冬的雪第98章 大領主阿巴第187章 鈴鐺人的病第110章 拉克菲第203章 所有的人第2章 返鄉第23章 重返布達第46章 以騎士與上帝之名(上)第122章 清道夫第199章 不同的景象第104章 信使 (上)第1章 序章 聖殿騎士之劍第67章 黑色星期五第211章 拉克菲家族第182章 第一位繼承人第134章 特倫欽之圍第18章 藍色的布達第20章 捷克人,意大利人和匈牙利人第192章 新王印第157章 他人的影子第166章 搖鈴人第11章 修道院會議第32章 樹上落下的貓頭鷹第208章 待了結的恩怨第86章 枯萎之心第130章 賭局第157章 他人的影子第95章 蒂米什瓦拉第64章 多瑙河水第185章 維謝格拉德的第一個月第165章 南方的爛攤子第106章 宴會第192章 新王印第25章 瑪格麗特島第135章 逃亡第163章 君臣第80章 點火人第92章 鬼騎兵第86章 枯萎之心第197章 保衛葡萄地第119章 王旗指揮官第24章 虔誠的騎士家族第25章 瑪格麗特島第71章 童話般的一年第12章 黑袍第146章 公平商人的再就業第4章 一份禮物第130章 賭局第120章 無形的牆第81章 寒冬的雪第166章 搖鈴人第174章 第一個朋友(上)第134章 特倫欽之圍第20章 捷克人,意大利人和匈牙利人第74章 方便的誓言第185章 維謝格拉德的第一個月第117章 堅強第188章 久違修道院第155章 划算的買賣第108章 永恆的忠誠第140章 最遠的距離第190章 命運的骰子第2章 返鄉第134章 特倫欽之圍第205章 薩瓦河之戰第131章 轉變第197章 保衛葡萄地第158章 奧米什第21章 王冠之後第24章 虔誠的騎士家族第33章 支持者第37章 守護者第144章 旅途第80章 點火人第35章 狐犬第41章 半王的鐵咒第208章 待了結的恩怨第102章 上架感言第115章 用說“是”的方法說“不”(上)第170章 裁定者第204章 騎士第134章 特倫欽之圍第51章 無地之王第120章 無形的牆第32章 樹上落下的貓頭鷹第88章 燃燒的王國第106章 宴會