來自於另一個位面的靈魂施放了一個小法術讓那個奴隸能夠較爲輕鬆地支起身體,他一點也不覺得那個瘦小的就像是個孩子的奴隸能夠在這種情況下把自己從地上拖起來,而不是像只海龜那樣在地上喘息着滑動四肢,又或是半途中連着他的主人一起就像是降落失敗的塘鵝那樣遠遠地連滾帶翻出去。
他以爲自己能夠得到一個感激的微笑,或者,能在那張像是木頭雕刻出來的面孔上看到一絲輕鬆的神情,又至少的,看到一個驚訝的表情,但他什麼都沒看到,除了那個奴隸快速地站起來以外,沒有一絲跡象表明他確實施放了一個法術,他來不及感到沮喪,就感覺到了驚駭——那確實是個人,不是泥土捏出來的也不是岩石雕刻的,過分點說,就連阿爾瓦法師的霧凇小屋門前的兩尊魔像,都比他來的更像是個活人。
但他的確在呼吸,在流汗和流血。
異界的靈魂感到恐懼,那是一種不同於會帶來傷害與迫害的恐懼感,在他的位面裡,有些人很喜歡木偶而有些人深惡痛絕,就是因爲所謂的“類人恐懼”,研究人員證明過,過於與人類相似的偶人會令人不安與厭惡,那是因爲不會動也不會呼吸的它們會讓人聯想到屍體——這個奴隸會動,也會呼吸,但他沒有自己的意志,沒有靈魂,這比一隻偶人或是一具屍體更會令他想要嘔吐。
一隻手掌緩慢地放在克瑞瑪爾的肩膀上,以一種不會驚嚇到他的輕柔方式,克瑞瑪爾轉過頭去,看見了屬於精靈的眼睛,那雙眼睛沉靜清澈,猶如暴風雨後的晴空。單單看着它也能讓人平靜下來。
“我們把那個奴隸買下來怎麼樣?”克瑞瑪爾問。
“然後?”
“給他自由。”異界的靈魂說。
“龍火羣島的法律規定了奴隸永遠無法獲得自由。”凱瑞本說:“你可以用他,殺死他甚至吃了他,唯獨不可以釋放他。你可以轉賣,或是拋棄。但如果那樣立刻就會有人代你繼續使用他或是殺死他——在龍火列島上奴隸是財產,是物品,你可以想象讓你的箱子獲得自由嗎?”
“我們可以把他帶走。”
“龍火列島的奴隸只屬於龍火列島,這也是法律。”
“那麼如果我們只是讓他做點輕鬆的事情呢?”
“在龍火列島上執行的最爲徹底的法律共有三條,這三條都是針對奴隸的,你可以……做你想要做的事情,但必須躲過所有的眼睛與耳朵,否則的話。領主的官員與士兵有權利帶走你的奴隸,把他直接處死。”
異界的靈魂略略停頓了一下:“你也……嘗試過,是嗎,凱瑞本?”
精靈臉上出現了一種異界的靈魂不那麼想要看到的表情,“嗯。”他說。
異界的靈魂嚐了嚐嘴裡的味道,無來由地嚐到了濃重的酸澀味兒,然後他終於想到了一個話題:“吃螃蟹嗎?”
“吃。”精靈說。
&&&
梅蜜看着葛蘭離開,而後精靈凱瑞本與伯德溫走到距離海水較遠的某個地方,“寬海豚”帶來的用具裡有着一隻摺疊後只有成年男性打開的兩隻手掌那麼大的金屬器具,凱瑞本把它一層又一層地打開。讓它變成一個有着膝蓋那麼高,長寬約三尺見方的烤架。
“侏儒的作品?”李奧娜說,她提着一兜肥壯的牡蠣。小屋位於環形暗礁之內。周圍全都是生機勃勃,色彩絢麗的活珊瑚叢,大小各異,奇形怪狀的洞穴觸目皆是,各種各樣你所能想到與想不到的生物都能在此找到一席之地,李奧娜在此之前從未見到過大海,也沒有見過如此豐沛的財富,來到這裡後,她可以說是徹徹底底地被一片無垠的碧藍色迷惑住了。有時她的頭髮能夠一整日都是溼漉漉的。
梅蜜的視線在王女的頭髮上一掠而過,自從離開了多靈。王女就將長及膝蓋的頭髮剪短到了僅至肩膀,既是爲了便於清理也是爲了減少累贅。到了炎熱的龍火列島後,她更是在施法者的幫助下將頭髮縮短到了就像是個男孩子的程度,在這片大陸上這是很少見的事情,人類總是熱衷於保留他們的頭髮,就算是冒險者,女性也會將頭髮編成辮子而不是隨意剪掉,有些貴族女性如果因爲某個意外事故失去了長髮會終日鬱郁不見歡顏,精靈們的頭髮甚至會被用來捻作保衛自己與族人的弓弦,並作爲獻給唯一伴侶的表記;但必須要說的是,剪掉長髮後的李奧娜反而更加的英姿勃勃,榮光煥發,原先如同一個男性般深刻的五官在缺失了長髮的遮掩與襯托後,反而就像是一塊失掉了黃金基座的寶石那樣凸顯出來,在她脫掉長裙,穿上皮甲、緊身褲,踏上長靴,肩頭露出樣式古怪的焰形劍在街道上走來走去的時候,除了男人們,就連女人們也會時不時地向她撅嘴,眨眼睛,揮動手帕。
——梅蜜大概不知道在另一個位面有個髮型叫做赫本頭。
“是的。”凱瑞本將烤架略微提起一點,讓李奧娜撫摸一個不顯眼的凹陷,“侏儒們會在他們的作品上留下名字。”
“矮人也會。”
“矮人會留在最顯眼的地方,”凱瑞本說:“像是盾牌的表面,劍柄的握手處,或是鍊甲的銘牌上面,但侏儒只會留在不起眼的地方,有時候不是文字,而是他們用來代替自己名字的符號。”
李奧娜摸到了,那是一隻錘子,她的眼神變得猶豫不定:“侏儒也用錘子來代表自己?”
凱瑞本看上去也像是小小的吃了一驚:“不,我見到過的侏儒符號只有齒輪、軸承或是尺子,侏儒們和矮人的關係並不怎麼樣,他們是不會用矮人們的通用符號來代表自己的。”
但翻開那隻烤架後,他們確實看到了留在烤架內側的一隻錘子符號。
“這有可能是矮人的作品嗎?”李奧娜問。
“矮人不爲普通人制作用具,”精靈說:“出自與矮人之手的不是武器,就是盾牌,又或是盔甲,他們偶爾也會打造珠寶,但那些珠寶通常都是有魔力的。”
“好吧,”王女把烤架翻過來,“這或許是個希望能夠成爲一個矮人的侏儒。”
精靈笑着搖搖頭,這簡直就是在說一個矮人想要成爲一個精靈。
“如果我們詢問那個遊商,”李奧娜又說:“她會告訴我們打造這個架子的侏儒住在那兒嗎?”
“恐怕不行,”凱瑞本:“侏儒們基本都在領主的控制下,少數脫離在外的都有着極高的警惕心,他們不會製作這種普通用具,這是成批次的,”他的手指在鐵架上滑動,果不其然摸到了幾個小點,侏儒們用這個來代表數字。
“我不在乎侏儒們怎麼樣,”伯德溫說:“但我真的已經很餓了。”
李奧娜莞爾一笑,她走到伯德溫身邊,踮起腳尖在他耳側自然地輕輕一吻:“你可以先吃些牡蠣,親愛的。”她說,正在墜入海中的陽光在她凸起的顴骨上留下了一抹硃紅色的浮痕。
感到不好意思的反而是伯德溫,尤其在他被刮乾淨臉之後,他的表情就不太容易被遮掩住了,“我來開。”他說,從身邊拔出短刀。
牡蠣在異界靈魂的位面裡也是一道美味的菜餚,只是他不太習慣吃生的,他把它放在烤架上——侏儒做的摺疊烤架十分精巧,烤架面不是條狀而是網格狀,牡蠣青黑的外殼中殘留的海水迅速地沸騰起來,黑髮的施法者快速地在裡面塞上一些大蒜的碎末,倒上一點冬酒,蠣肉在貝殼裡吱吱作響,濃郁的香味兒一下子奪去了所有人的注意。
李奧娜嚐了一個生牡蠣,又嚐了一個烤牡蠣,有點後悔自己弄來的牡蠣太少了,伯德溫還拿走了幾個。
“給葛蘭留着,”他用只要是男人都能明白的戲謔語調說:“他今晚有個美好的約會。”他又拿了一個給克瑞瑪爾:“今晚或許我得到你們那兒借宿了。”
梅蜜嘴裡的牡蠣瞬間變得味如嚼蠟,她之前也算是給盜賊出了一個小小的難題,但她真沒想到他會就這樣直接告訴了伯德溫,而伯德溫……毫不在意。
“蟹呢?”克瑞瑪爾問,他有那麼一丁點兒的……尷尬,畢竟他的位面,他的國家裡對這種事情總是諱莫如深,如果都是男性也就算啦,但這裡還有梅蜜和李奧娜。
“給他留些奶油燉蟹肉。”精靈說。
&&&