孤零零的待在博物館空出來的臨時審訊室裡, 謝爾頓十分確定倫敦的氣場和他不合,自從來這裡之後,他的整個世界都被顛覆了, 層出不窮的犯罪事件、窮兇極惡的殺手、總是讓他嚇得差點兒尿褲子的鮮血和屍體……所有的一切都在挑戰他的神經, 這簡直是堪比地獄的折磨!
謝爾頓覺得自己不能繼續待在倫敦了, 他想回美國, 回到他那兩個勉強可以算作好朋友那兒去。
媽媽, 我覺得你的祈禱一點兒用都沒有┭┮﹏┭┮
“夏洛克,你有發現什麼線索嗎?”在安慰了一番謝爾頓之後,約翰終於被雷斯垂德帶到了案發現場。
“謝爾頓說了什麼?”他問。
約翰回答:“他說他推開門進了衛生間, 然後遇見了那位被他‘羞辱’過的解說員先生,他怕捱揍所以想離開, 但是被死者發現了, 只是死者還沒來得及揍他就突然流血, 然後他就暈過去了。現在看來,他根本什麼都不知道。”
雷斯垂德插嘴:“霍夫斯泰德先生是在十分鐘後進衛生間發現的這件事情, 我們已經查看了所有的監控錄像,這十分鐘內沒有人離開,除了庫珀先生,現場沒有第三個人。”
約翰開始查看屍體,死者脖子上有一道傷口, 他是被人用利器割斷了喉管死亡的, 除此之外沒有其他傷痕。
這時, 外面傳來了一陣喧譁聲, 約翰走到門口, 只見一個微胖的女人正在喊道:“這是來自奧西里斯的詛咒,這個該死的混蛋觸怒了法老王的靈魂, 他必然受到報應……”女人很快被趕走,但是這話卻被人記在了心裡。
夏洛克站到了約翰背後,“這是誰?”
雷斯垂德翻着手裡的小冊子,“呃,這是博物館的工作人員,同時負責木乃伊展覽的另一名解說員……你不會是相信她的話吧?詛咒什麼的可太荒謬了。”
“這確實荒謬,但並不代表毫無用處。”夏洛克往外走,“謝爾頓不是兇手,爲了避免引起國際糾紛,我勸你最好還是把他放了。”
雷斯垂德皺眉:“但現場只有他一個人,即使他不是兇手那也是目擊者……即使我們都知道他不是兇手,但他仍然有嫌疑。”畢竟他們現在絲毫明顯的線索都沒有。
“兇手不在這個狹小的空間裡,”夏洛克站定,轉身指着牆上只有人腦袋大小的窗子道:“兇手利用這個窗口殺了死者。”
“證據呢?”
夏洛克聳聳肩:“我在找,但這需要時間。”
約翰跟在他身後,兩人來到暫時關押謝爾頓的的審訊室那兒,後者此時正可憐巴巴的蜷縮在沙發上。
“福爾摩斯先生,約翰,我現在可以走了嗎?”謝爾頓快要受不了了,“我想回家洗個澡,這裡簡直太髒了。”
約翰:“……”現在是說這個的時候嗎!
夏洛克對隨後跟來的雷斯垂德道:“第一,死者比謝爾頓還要高大健壯,而他只勉強可以搬動一袋子米,所以他根本不是死者的對手,而且他見血就暈,這是顯而易見的事實;第二,兇器,別告訴我兇器被扔進馬桶沖走了,兇器不是刀,而且謝爾頓從來不帶鋒利的東西出門。現在,你可以釋放他了。”
謝爾頓眼巴巴的看着雷斯垂德,後者撓了撓頭,示意旁邊的警員給他解開手銬,“夏洛克,我希望你能儘快破案。”
“當然,這不需要你提醒。”夏洛克轉身就走,他現在需要時間去驗證他的推斷,一切都會很快結束。
謝爾頓跟在約翰身後,嘴裡喃喃道:“上帝,這簡直太嚇人了……我要回去洗澡,哦,我的鞋子上有血……”
噗通——
約翰停下來,看着暈在地上的謝爾頓,努力把笑憋了回去。
謝爾頓可真是個有趣的傢伙。
約翰艱難的把死沉死沉的謝爾頓拖到車上,此時夏洛克早已不見蹤影。
你去哪兒了——JW.
調查死者的身份,晚上回家——SH.
約翰收起手機,聳聳肩,好吧好吧,他又被拋下了,不過也不是第一次,這沒什麼大不了的。
約翰把謝爾頓垂在車外的腳搬上去,開車回家。
“奧西里斯,大地之神蓋布與天神努特的第一個兒子,冥界之王,執行人死後是否可得到永生的審判,是將埃及引向繁榮的偉大法老。他被自己的弟弟賽特嫉妒,並在一次酒宴上,被弟弟用陰謀害死。”約翰翻着看網上的介紹:“……屍體被分成了14塊,但只被妻子伊西斯找到了十三塊,復活一天後死亡,被製成了木乃伊……”
這明顯只是一個傳說,約翰想,但是那位女士爲什麼說的那麼信誓旦旦?這裡面到底有什麼秘密?
“我的孩子,看來今天沒辦法給你們慶祝了,”哈德森太太端來了烤好的巧克力蛋糕,“我已經給我們的鄰居送去了,這是你和夏洛克的。”
約翰接過來,“謝謝你哈德森太太。”
她在椅子上坐下,“夏洛克去哪兒了?他什麼時候回來?”
“我不知道,不過他說了晚上會回家。”約翰吃了口蛋糕,然後被甜的忍不住皺眉。
“案子很麻煩?”
“對夏洛克來說一點兒都不麻煩,我想他很快就能抓住兇手。”約翰對此堅信不疑。
哈德森太太感嘆道:“爲什麼倫敦總是會發生這種事情呢?雖然夏洛克喜歡這樣,但總是這樣也不好,瞧,今天的派對泡湯了。”
約翰同樣露出一個可惜的表情,但他心裡卻鬆了口氣,那個見鬼的慶祝會總算被取消了。
夏洛克回到貝克街的時候已經是八點多了,正在電腦上施展單指神功的約翰擡頭看了他一眼,隨即垂下頭繼續敲擊鍵盤說:“廚房裡有哈德森太太烤好的蛋糕,還有晚上叫的中餐,需要我爲你倒杯茶嗎?”
“謝謝。”夏洛克脫下黑風衣。
約翰起身去給他倒茶,“你查到了什麼?”
“很多,”夏洛克跟着他進了廚房,他嚐了口蛋糕,然後露出一個嫌棄的表情,“這太甜了。”
“所以我纔沒吃多少。”約翰說,“你查清楚死者的身份了?”
夏洛克端着放在盤子裡的食物回了客廳,“亨利·皮特,古埃及文物研究員,同時擔任博物館埃及展區的解說員。”
“還有?”
夏洛克喝了口熱茶,“他在走私文物。”
約翰一愣:“真的?你怎麼知道的?”
夏洛克從口袋裡掏出一疊機票遞給他,“感謝這位亨利·皮特先生的收集癖,所以我才能輕易的知道在過去的一個月裡他在英國和埃及之間往返了五次。”
“但這不代表什麼。”
“還有他的記事本。”他又從口袋裡掏出一個小小的黑皮本子,這讓約翰開始懷裡他身上到底藏着多少東西,“這上面根本沒寫他做了那種事情。”
夏洛克隨便吃了幾口東西,接着說:“是的,他沒直接那麼寫,但是看看那上面的記載約翰,你能看出什麼?”
“呃……這上面寫了他在哪一天做了什麼研究,哦,這裡說他在地下拍賣場見到了一具五千年前的真正的木乃伊……他爲什麼去那兒?”
“不只這些約翰,這上面看着沒問題,但是這上面寫的很多東西卻是他沒辦法接觸到的,”夏洛克說:“既然他沒有合法的渠道接觸這些,那麼這些東西是怎麼來的呢?”
約翰露出一個瞭然的表情,“他在做犯法的事情。”
“我想他已經想過自己會死,”夏洛克靠在椅背上,“不然他不會把這個筆記本藏在地板下面,他家裡已經被人翻找過了。”
這下約翰是徹底愣住了,事情的發展好像越來越出乎人的意料了,“所以那個女人才會說什麼詛咒嗎?她知道這些事情?”
“或許。”