第79章 紅袖添香夜讀書(上)

蘇擇這一次並沒有到峭壁下去,就把石縫旁邊的一個石穴,當作時空門的開關地點。反正露絲雅起不了牀,倒也不用擔心被她看到。

剛纔4個多小時的交流,所透露出來的信息,已經讓蘇擇對這個世界有了些初步的瞭解。

的確如他所料,這個世界確實有一個漢人建立的國家,國名叫做【大漢帝國】,皇室爲劉氏。這個大漢帝國位於這個大陸的西南方,和精靈帝國是多年的同盟關係,兩國的交流非常密切。在精靈社會當中,只要家境條件稍微好點兒的,都會學習漢語,以及大漢帝國的歷史、社會風俗等等知識。

從精靈少女說的情況來分析,這個漢人國家應該是一羣古代的參與者建立的,但具體是那個時間段,現在還無法確認。畢竟人家又不是職業歷史學家,哪裡懂那麼多?

但是從得到的信息可以大致確定,這些漢民穿越的時代應該是在東漢之後,南北朝之前。因爲楷書最早是東漢出現的。而且據精靈少女說,這個大漢帝國已經建立了1500年以上。嗯,順便說一句,蘇擇早就用測試出了這個世界的自轉和公轉週期,和地球幾乎是一致的。所以這個1500年完全直接當成地球的單位。

這樣一算,也就是東漢到南北朝的那一段時間了。

現在蘇擇想的是,既然對方的中文能力很強大,那麼就可以考慮嘗試一下雙方的語言交流。

………………

“露絲雅……露……絲……雅……”精靈少女看着蘇擇指着的字,放慢了語速,一字一頓的說道。

“哦,原來這【祿瑟霞】幾個字的發音是【露絲雅】,發音居然差得那麼多……”蘇擇若有所思的點點頭,隨即用國際音標在那三個字上標註好讀音。

之所以蘇擇不用現代漢語拼音標註,那是因爲現代漢語拼音的適用範圍很窄,只適合標註“普通話”這種現代官方語音的讀音。而現在露絲雅使用的語音,根本無法用漢語拼音準確標註,只有使用範圍更廣的國際音標。

兩人就這樣,蘇擇寫一句,露絲雅讀一句,開始學習起這個世界的漢語。

露絲雅出於感激,教得很認真,而蘇擇爲了更瞭解這個世界,也學得很認真。爲了防止標註不準確,他還特地帶了一臺錄音機,把露絲雅說的漢語都錄了下來。

在此期間,蘇擇也瞭解到了這裡的一些風俗習慣。比如這個精靈的名字,按照這裡的習俗,名字採用音譯,而姓氏則採用意譯。

這是因爲精靈們的姓氏很長,而且由於採用的是古代精靈語,發音相當古怪,有着複雜的顫音和滑音,用漢字讀音根本無法描述,所以只得採用意譯。而他們的名字,卻是使用的現代精靈語,發音就比較簡化,基本上都能從漢語當中找到相似或相同讀音的文字,所以就採用音譯。

當然,這裡說的漢語,僅僅是指的這個世界的漢語發音。如果用普通話,還是很難找到合適的音節。

更讓蘇擇吃驚的是,當地的漢人對精靈這個種族的稱呼。他們把精靈稱爲“山鬼”。

沒錯,就是“山鬼”!!露絲雅在本子清清楚楚的寫出這兩個字。

據露絲雅說,這個稱呼是雙方在1000多年前,第一次接觸後就出現了。後來當雙方關係密切之後,精靈們也詢問過這個名字的含義,按照漢人的解釋,這個名字是引用自一首同名的古代詩歌。

因爲這首詩歌太長太複雜,所以露絲雅對具體內容,記得不是很清楚。不過據她說,精靈們卻相當滿意這個名字。在與大漢帝國的交流中,他們很多都是自稱爲“山鬼”的。

…………………

山鬼?同名的古代詩歌?

媽的,這不就是《楚辭·九歌·山鬼》嗎?蘇擇當時就被雷到了。

“若有人兮山之阿,被薜荔兮帶女蘿。既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕。乘赤豹兮從文狸,辛夷車兮結桂旗。被石蘭兮帶杜衡,折芳馨兮遺所思……”

蘇擇馬上寫下這《山鬼》中的前面幾句,後面的他一時記不住。

不過,這就已經夠了。

露絲雅眼睛睜得大大的,連連點頭,表示就是這首詩歌。而且,還照着本子上的字句,用當地的漢語唸誦起來。

經過仔細分辨,蘇擇發現,這種異界漢語應該是一種古漢語,因爲它的發音有極爲明顯的“入聲”和“去聲”,還有“尖音”和“團音”。

這些特徵是現代地球上使用的,以北京方言爲基礎創造的標準漢語——“普通話”,所不具備的。

倒是與一些南方地區的方言比較類似,如粵語、閩南語、客家話、吳語等等比較接近。

當他向露絲雅詢問這種語言的正式名稱時,露絲雅的回答是——“雅言”!

“雅言”,是中國古代的官方標準語言,按現代的話說,就是“普通話”。

不過每個朝代都有自己的“雅言”,讀音是有區別的。以蘇擇那點兒可憐的語言學知識,根本就無法判斷,這到底是哪個時代的“雅言”。

當然這不是什麼問題,蘇擇又不是語言學家,只要學會聽和說也就行了。至於研究它的來歷、演化什麼的,那是專家的事情,蘇擇對此一點兒興趣都沒有。

雖然這種漢語和普通話的發音差別很大,但是再怎麼說,這也是種漢語。不管它的發音怎麼改變,總有很多相似的地方。只要當真去學,還是比學一門外語簡單多了。

再加上蘇擇因爲工作關係,對幾種南方方言還是比較熟悉,學習起來還是很快。

相對而言,還是露絲雅的母語——精靈語,要難學得多。當然,按照他們自己的說法,這種語言的名字叫做“塔斯太”,意思是“新語言”,這個“新”是相對於古精靈語而言。如果是當地漢人,則是叫這種語言爲“山鬼語”。

如果說,當地的漢語還能在地球上,找到與之相似的南方方言。但精靈語就完全不是這麼回事,雖然初聽起來像是南方方言,但仔細一聽,卻完全不是那麼回事。

以蘇擇的印象,還想不出有哪種語言的發音特徵和它是相似。它的發音方式非常複雜,而且語法的繁瑣程度,更是讓人淚流滿面。

所以,蘇擇對精靈語的學習進度,就非常之可憐了。

………………

PS:我今天要出差去陝西,提前更新,明天的更新可能要順延到晚上。

感謝:呼神護衛打賞。

第61章 神眠之地(上)第40章 石化蜥VS獅鷲第4063章 貓娘聖武士(下)第5-173章 馬拉腦湯第6-032章 烏爾班的反應第161章 尋根之旅(3)第6-068章 新出爐的熱兵器之神上第43章 孵化獅鷲(下)第6-046章 奈瑟爾的原版巫妖第98章 燭陰教會的援軍第6-042章 前哨戰殖民地之戰2第3073章 戰備(上)第36章 惡魔肉的效果第39章 香料交易第4-110章 菊石森林上第6-095章 戰後的帕爾梅第6-151章 開始收割1第93章 陣殺神孽(下)第4-098章 新封地第6-120章 秘境永眠之地4第59章 第一個地球祈並者第4020章 巴納扎爾的蠢動第3054章 溶洞靈穴第3115章 虔誠的章三爺第6-135章 螳螂捕蟬2第106章 混水摸魚(下)第46章 宇文度第4042章 說話的雕像第93章 奇怪的東西第4028章 深淵的革命者第144章 亮劍,大智慧社(2)第158章 回到中國第95章 吃出問題了第162章 尋根之旅(4)第3058章 殺怪獸第45章 大漢的“絕地武士”T第3049章 法寶聚會第59章 太徽神雷第3043章 天然陣法第4078章 屠神(5)第162章 尋根之旅(4)第82章 四神匯聚(上)第61章 全滅第5-169章 崑崙遺蹟5第3063章 開山門(下)第3048章 蛇肉大宴(下)第97章 食神誕生(下)第6-041章 前哨戰殖民地之戰1第6-017章 線索第3058章 殺怪獸第57章 藻玉化陰第4005章 傻子挖坑白癡跳(下)第3054章 溶洞靈穴第6-056章 目標帕爾梅4第105章 混水摸魚(中)第7章 年齡的困擾第6-045章 前哨戰殖民地之戰5第120章 惡魔全席(下)第4-098章 新封地第84章 小戰第60章 發現線索第20章 出口轉內銷(中)第3041章 到達蘇丹第88章 情況突變第6-011章 火巨靈討伐戰6第152章 教廷來訪第22章 收鬼殺人爆裝備(下)第37章 迷惑,線索(中)第59章 第一個地球祈並者第4075章 屠神(2)第4035章 神蹟(上)第150章 梵蒂岡的行動(中)第49章 殺滅第80章 紅袖添香夜讀書(下)第14章 痛並快樂着第49章 殺滅第155章 大頭覺睡醒了第6-147章 還有獵人5第6-048章 白骨大公穆羅第4025章 司命的謝禮第90章 來自深淵的憤怒第69章 鞏固“透髓”第3051章 的辦法第62章 神眠之地(下)第49章 仙器之謎(上)第6-059章 援軍老相識第15章 奇卵第98章 所有好吃的都歸我管!第6-050章 陰神成就中第3036章 誓言第87章 神孽牢籠(2)第4-113章 探索森林下第85章 星界旅行第6-046章 奈瑟爾的原版巫妖第4-111章 菊石森林下第4049章 軍用口糧第68章 鼎中煉體第131章 巫刃末日(下)第132章 詐降,將計就計第100章 銀龍蘿莉