(第二更)
沒有人知道茲維亞德,科斯塔瓦和昌圖利亞在那幢別墅裡商量了什麼樣的陰謀,最終出來的時候科斯塔瓦和昌圖利亞的臉色從未像現在一樣蒼白過。尤其是科斯塔瓦的眼神就像見着一隻魔鬼一樣驚慌不定。茲維亞德的算盤的確比前面兩人要深得多,但也僅僅限於心計,論起政治性的話從蘇聯解體之後,茲維亞德沒多久就被民衆轟下臺就可以知道其實他的斤兩也就那樣。
此時第比利斯城內烽煙四起,在經歷了白天的短暫勝利之後,不熟悉城內環境的蘇聯軍隊在黑夜中迎來了噩夢,在游擊戰的武裝分子面前反而落了下風。第比利斯四處林立的十九世紀古老建築導致的結果就是武裝分子可以利用裝甲部隊無法進入的巷道進行從容不迫偷襲和襲擊,完事之後還能從容不迫的進行轉移。
顯然羅吉奧諾夫將軍等高層沒有考慮到夜晚爲軍隊帶來的困擾,顯然光靠一輛步戰車和幾個士兵去佔據每一個街區,每一條十字路口已經不可能了。武裝分子的數量不明確,而且攜帶重型武器火力的他們可以輕易的打倒分散之後人數不多的蘇軍。
巴蘭克諾夫中校比羅吉奧諾夫將軍等人更加焦慮,因爲他是直接面對叛亂分子的前線指揮官,每耽擱一秒野戰醫院都會增加傷員。他只好讓部隊收縮戰線,佔據着各大城區重要的交通樞紐,等到第二天天亮的時候更多裝甲部隊進駐城區再來對付武裝人員。
只是到後半夜的時候,巴蘭克諾夫中校發現武裝人員的偷襲次數比之前的要稀疏了一些,雖然他們也擊斃和抓捕了一些歹徒,但還遠遠不止於能讓他們收手。雖然不知道發生了什麼,但是卻可以利用這個機會緩一口氣。
士兵端舉着槍在營地附近戒嚴,爲了維持秩序巴蘭克諾夫中校就連身邊的警衛也派遣出去了一半,指揮營地呈現出半空虛的狀態。
巴蘭克諾夫中校全神貫注的盯着擺放在桌上的那張第比利斯城區的詳細圖紙。認真到嘴上叼着的煙快要燃盡也沒有發覺,直到指頭燙的疼痛才反應過來,連忙將菸頭丟掉。
面對街道錯綜複雜的第比利斯,他皺着眉頭自言自語的說道,“人數不夠是最致命的缺陷,本來速戰速決的叛亂一旦拖到明天誰都不知道會發生什麼轉折。”
此時臨時營地門口,剩餘一半的警衛人員正謹慎的注意着黑暗的角落裡有無可疑的人員。雖然還沒糟糕到像阿富汗那種先開槍後打招呼的境地,但是情況卻在持續的惡化下去。
最前面的警衛注意到最前面隱約出現了幾個人,手中還舉着手電筒在照射着四周圍,自從發電廠被武裝分子破壞之後整個第比利斯都陷入了黑暗之中。
士兵將卡拉什尼科夫步槍的準星對準了來犯的人羣,並且用對講機向其他人報告這一消息,聽到警衛的回報之後整個營地上下如臨大敵,連忙集合了所有人到最外面的崗哨進行戒備。以爲武裝人員準備偷襲指揮部。
巴蘭克諾夫中校注意到營房外的動靜,他走出來逮住一個士兵詢問怎麼回事,士兵回答營地之外出現了一羣不明身份的人員,所有人正到崗哨位置進行戒備。
巴蘭克諾夫中校滿臉驚疑,按道理來講武裝人員並不會如此大搖大擺的出現在蘇聯軍隊的面前,莫非這是一個陷阱?想到這裡他連忙返回帳營中取出手槍跟着警衛走了出去。咒罵一聲糟糕。
崗哨外面至少有十位手持步槍的士兵正對準來犯的人羣,最前面的人舉着喇叭,用格魯吉亞語呼喊着人羣別靠近,否則就開槍。
但遊行隊伍依舊不爲所動,繼續靠近軍營。交戰規則本來是對方先開火之後才能進行反擊。士兵想舉起槍朝天鳴槍警示,卻被巴蘭克諾夫中校伸手攔了下來。
“等一下,先別開槍,看看他們要做什麼。”巴蘭克諾夫中校心中的預感越來越強烈,他總感覺那些光明正大的從黑暗中暴露自己位置的人,並不是蘇軍要對付的歹徒。
事實果然如同巴蘭克諾夫中校的預料,往軍營過來的人並不是什麼窮兇極惡的武裝分子,而是一羣抱着哭泣孩子的婦女,拄着柺杖的老人還有一些粗壯的青年男子。有些人甚至穿着睡衣就跑了出來,彷彿從遙遠地方遷徙過來的避難者一樣令人感到心酸。
巴蘭克諾夫中校注意到有些人的手中拿着鐵棍之類的武器,他警告身邊的警衛人員不要亂動,手甚至不能搭在扳機上。他一個人跳出了麻袋堆碼的崗哨,朝那些人走過去。
誰知道巴蘭克諾夫中校還沒開口,走在最前面的人就搶先問道,“你是軍隊的負責人嗎?”
“我是巴蘭克諾夫中校,請問你們是?”巴蘭克諾夫中校一邊敷衍的回答着他的話,一邊假裝不在意的將手搭在腰間的槍套上,而另一隻手則放在後面,暗示軍隊隨時看他的手勢行動。
“我是第比利斯的盧斯塔維裡街區的居民代表,我叫葉夫根尼。”名爲葉夫根尼的居民代表像是好幾天沒睡好覺一樣,頂着一個黑色的眼圈和亂糟糟的頭髮,他撓了撓頭說道,“我僅代表路斯塔維裡街區的居民懇請你們快點平息這場動亂吧,我們不想繼續在這樣提心吊膽的過日子了。”
“是啊。”一個抱着小孩的婦女低聲嗚咽道,“這些人哪裡是要和平示威,他們簡直就是一羣強盜,一羣無恥的流氓。他們持槍衝進我們家裡搶走了珠寶,還打傷了我的丈夫!”
“我們支持軍隊打倒這些暴徒!”有人帶頭大聲的喊道。
“對!”其他人也紛紛附和,卻被葉夫根尼一個眼神給制止了下來,不可否認這個居民代表在他們眼中還是很有分量的一個人物。
聽到這些人的請求,巴蘭克諾夫中校有些面有難色,他拍了拍腦袋,說道,“你們的心情我可以理解,但是目前來看蘇聯軍隊的人數遠遠不夠治安維穩,而這些匪徒又是採取游擊戰的形式令人防不勝防。”
“我們這些第比利斯的居民可以協助你們,只要能將這些干擾我們正常生活的人驅趕出去,我們就感謝你們了。”
葉夫根尼有些愧疚的說道,“我們算是看清楚了,那些所謂的民主人士都是一羣無恥卑鄙的小人,他們利用我們的情緒來煽動大家反對蘇聯軍隊,但是你看這些人又做了些什麼,燒燬別人的房屋,搶劫居民的財產。這些人才是強盜,是魔鬼。”
“所以我懇請你們能站出來爲我們主持公道,第比利斯的市民也會盡力配合你們的工作。只要能抓住所有的匪徒,求你們了。”
巴蘭克諾夫中校突然意識到這是一個好機會,他準備答應了下來,讓居民進行幫忙。但是巴蘭克諾夫中校有一個條件,他只需要年輕男性負責幫忙維持秩序,老人和婦孺都最好待在家中不要出來,並且保證會派遣士兵保護婦女和兒童回家,並且承諾這次的事件很快就會過去,他們的生活不會受到太大的干擾。
正當巴蘭克諾夫中校和葉夫根尼交談的時候,另外一支隊伍出現在他們面前,同樣是老人和孩子,他們是盧那查爾斯基街區的居民,這些惴惴不安的居民都希望蘇聯軍隊可以爲他們維持秩序,當他們親眼目睹了身邊的朋友被持械的歹徒毆打,搶劫甚至活活燒死之後,手無寸鐵的第比利斯市民將懇求的目光投向了之前厭惡的蘇聯軍隊,希望他們可以幫幫這些可憐的人。
而對於白天發生的集會事件中毆打蘇聯士兵的事情,盧那查爾斯基的代表想要向巴蘭克諾夫中校鞠躬道歉,卻被他攔了下來。
巴蘭克諾夫中校環繞了一下已經顯得有些擁擠的人羣,慷慨激昂的說道,“蘇維埃的軍隊是人民的軍隊,我們不需要保護的民衆道歉,守護你們的生命和財產安全是我們神聖的職責。我們只需要將槍口對準那些擾亂秩序的傢伙,他們一定會受到蘇維埃最嚴厲的審判!”