第三百二三節 角鬥士

比如:讓所有人都覺得我是一個善良的貴族。

“殺光所有不聽話的傢伙,剩下的都很老實”這種理論在貴族圈裡很有市場。但博斯維爾侯爵知道這樣做要付出很大代價。光是維持軍隊和武裝力量,相關開支就不是一個小數目,而且那些“不聽話傢伙”其實是自己的領民。換句話說,就算他們不喜歡自己這個領主,怨聲載道,甚至沒人的時候還會衝着地上吐唾沫,惡狠狠罵幾句……可歸根結底,稅務官和士兵上門的時候,他們還得老老實實掏空錢袋,從倉庫裡拿出穀物、奶酪、果乾、醃肉和酒,依照自己定下的規矩,依法納稅。

只要能得到實實在在的好處,能從下面把稅收上來,被罵幾句其實沒什麼大不了。

說到底,就是一個邏輯思維轉換的問題。

在“殺人”和“收稅”這兩件截然對立的事情上,博斯維爾侯爵選擇了後者。

只要是腦子正常的人都不喜歡被罵。

侯爵對此很頭疼。

因此,在“殺人滅口”和“討好民衆”這道選擇題面前,他同樣選擇了後者。

他將自己的壽辰定爲讓克郡的節日。

這一天,在家族經營的主要城市讓克(與郡同名),侯爵花費大筆金錢營造出歡樂的氣氛,用顏色鮮豔的布料和綵帶裝點各種建築物,所有牆壁都被粉刷一新,同時還要舉行各種歡慶活動。

競技場三樓的豪華包廂裡,透過側面被布幔半掩的空格,伊麗莎白看到老邁的博斯維爾侯爵在一羣衛兵和親族簇擁下,走進隔壁包廂。她連忙從座位上站起,連同身邊的貝爾託尼琪,兩人同時以雙手拉住各自裙邊,彎腰屈膝,以標準的宮廷禮節,向侯爵行了一禮。

侯爵微微一笑,擡起右手,向伊麗莎白示意。

他很喜歡這個年輕的女孩。

不要誤會,是老人對年輕人很不錯的印象,而不是男女之間容易聯想到親密接觸的那種喜歡。

艾爾普索女伯爵是新近崛起的貴族。她有着一頭漂亮的金髮,婀娜多姿,就連見多識廣的博斯維爾老侯爵也認爲她的身材近乎完美,穿在她身上淡藍色的長裙與其很配,款式簡單,裝飾只是別在腰上的一條銀鏈。

關鍵在於布料,極美的真絲質地,手指觸摸上去有種妙不可言的滑膩,一切都表明這條長裙並不便宜。

看着側面包廂裡那個行禮之後回到椅子上坐下的美麗身影,老侯爵讚許地點點頭,他一向認爲穿衣服必須看人,如果換個身段肥胖的妞,穿上那條藍色長裙簡直就是個笑話。暫且不說能不能裝進去,光是腰腹之間被撐開撐滿的一層層堆積脂肪,想想都令人感到惡寒。

枯瘦的左手插進衣服口袋,觸摸着裝在衣袋裡的鑽石,老侯爵會心地笑了————艾爾普索女伯爵很懂事,有着超越她年輕外表的過人見識。她送給自己的生日禮物非常珍貴,光是這顆寶石,就值兩千金鎊。

她提出的要求並不過分,合情合理:希望從侯爵這裡得到一張貿易許可證,把艾爾普索家族的生意擴展到讓克郡。

她經營的貨品項目非常豐富————潔白的砂糖、柔軟的毛皮、新鮮的魚和肉類、名貴的花草、款式新穎的服裝……對了,還有一種價格昂貴,但有着很強提神效果的白色粉末。

在侯爵看來,與其說伊麗莎白是一位貴族,不如說是一個商人。

只要能給自己帶來稅收,侯爵對她就沒有惡感。

但他仍然小心謹慎觀察着這個女人。

嚴格來說,伊麗莎白不算特別漂亮。博斯維爾侯爵閱歷豐富,美女見得多了,卻從未見過像伊麗莎白這樣能保持曼妙身材,在飲食方面嚴格控制的女貴族。詩歌作品都在稱讚女性的容貌,卻很少有人知道真正的美貌來自身材。就算一頭母豬長着絕世容顏,又有多少男人會主動趴下去舔它的屁股?

就算與國王后宮裡那些佳麗相比,艾爾普索女伯爵仍能算得上是一個美人兒!

這就是老侯爵給她下的定義。

更重要的是,她對自己的家族沒有覬覦之心。

不是隨便什麼人都能攀上博斯維爾侯爵的關係。就算伊麗莎白有錢,隨隨便便就能送出價值上千金鎊的鑽石禮物,老侯爵也不會隨便接見陌生人。

她很聰明,找到了貝爾託尼琪。

那是侯爵的第七個女兒,也是年齡最小,排名最末的家族順位繼承人。

如果伊麗莎白首先找到自己的兒子,老侯爵根本不會答應她的任何要求。那意味着雙方很難,甚至無法形成單純的商業合作關係,極有可能伊麗莎白想要的就是爵位本身。美貌,加上財富,在男人面前是威力巨大的組合武器,沒幾個人能抵擋這種誘惑。

貝爾託尼琪就不同,伊麗莎白最多隻會與她成爲密友,這讓老侯爵徹底放了心。

這時,號角齊鳴,整個競技場響起無數歡呼,喧譁的人羣紛紛從看臺上站起來,朝着正前方巨大的圓形場地投擲花瓣和紙質綵球。

角鬥士入場了。

在“取悅民衆”方面,博斯維爾侯爵很是花了一番心思。

奴隸角鬥分爲不同類型,其中最普通的是白人。奴隸來源廣泛,破產者、輸光的賭徒、罪犯……歌劇是如此高雅,貴族並不認爲平民有能力或有資格欣賞,血腥的真人角鬥更適合他們,反正人類的數量實在太多,既然無法在戰爭中消耗,就必須以合理、合法的藉口讓他們死去,同時給活着的人帶來樂趣。

雜色皮膚角鬥士的價錢比白人更高,主要是因爲數量少,捕獲困難。黑色與棕色人種大多生活在海外,大陸南方盡頭也有,那些地方不是常年嚴寒就是難以到達,只有成規模的捕奴隊纔有收穫。這些雜色人種體魄強健,一個比一個能打,每當他們出現在角鬥場上,總能引起觀衆歡呼。

最高級的角鬥士來自大陸北方,也就是鎖龍關以北。他們是真正的巨人,有着漂亮的黃色皮膚,強悍程度堪比野獸。他們很值錢,一個健壯的巨人奴隸相當於一整隊(十個以上,視具體情況分級)的雜色奴隸。沒人能聽懂他們的語言,這些傢伙很難管束,但必須承認,他們是世界上最優秀的戰士,悍不畏死。

四名野蠻人,二對二。

他們配備了短劍和圓盾,這是角鬥士的基礎型武裝。

左臂上的烙印表明他們曾是戰士,隸屬於鎖龍關衛戍部隊,在戰爭中被俘,淪落到這般境地。

看臺上的觀衆正趨於瘋狂,無數聲音聚合成音響風暴,不外乎是要求立刻開始角鬥,讓自己下注的一方贏取勝利。

“這幫該死的混蛋,他們爲什麼就不能想想是誰給他們帶來了快樂?碼的……明明是我付的錢。如果不是我從黑心的角鬥士商人那裡把這些巨人買回來,他們能看到這麼精彩的角鬥嗎?”

博斯維爾侯爵皺着眉,低聲嘟囔,他在嘆息中發出抱怨,熱鬧喧譁的環境讓他感覺自己仍是被民衆擁戴的對象,從某種意義上緩解了不滿。老頭撇了撇嘴,坐在旁邊的長子會意地點點頭,做了個手勢,侍衛隊長隨即舉起握在手中的長槍,發出信號,看臺斜對面的衛兵舉起重錘,用力敲響巨大的鑼。

角鬥開始了。

短劍插進了肚子,盾牌砸飛了對手的眼球,牙齒咬住別人的肩膀,手指摳進嘴脣,死死抓住舌頭,就像漁夫捕捉滑膩的泥鰍,從泥巴洞裡狠狠揪出來。

瀕死慘叫被看臺上亂哄哄的叫嚷徹底蓋過,內臟曝曬在熱辣辣的陽光下,有人被挖出心臟,有人的脖子被砍斷一半,慘叫着不願意死,左手用力按住隨時可能歪掉的頭部,右手緊握短劍拼命刺向對手。

伊麗莎白眼眸深處閃爍着冰冷,她對血腥殘忍的殺戮毫無興趣,卻必須裝作很興奮的樣子。

她看見博斯維爾家族的好幾個男人衝着自己頻頻微笑,儘可能擺出他們最帥氣一面。

呵呵……他們很饞我的身子,同時更饞我口袋裡的金鎊。

貝爾託尼琪很喜歡看角鬥,她激動得大喊大叫,偶爾從衣袋裡拿出一個漂亮精緻的銀色鼻菸壺,不時湊到鼻孔下面用力吸着。

忘憂粉的推銷很成功。按照天浩在密信中的指示,伊麗莎白把斯圖爾特帶回來的高純度製品加以淡化,用麪粉和糖粉稀釋,摻兌比例高達百分之九十五。

儘管如此,這種神奇粉末仍能發揮出強大威力。

貝爾託尼琪是個非常好的推銷媒介,她對忘憂粉喜歡的不得了。短短几天時間,她在自己的社交圈子裡大肆宣揚,試用者多達數百人。

全部都是貴族。

伊麗莎白牢記着天浩在密信中的指示:儘快讓忘憂粉進入上流社會消費圈,暫時不考慮對平民階層出售這種藥粉。可能的話,讓國王本人,甚至更多的王室成員都用上忘憂粉。上行下效,只要忘憂粉風靡上流社會,就根本不用擔心未來的銷量。

角鬥已經到了最後環節。

四個巨人奴隸都受了致命傷,他們躺在地上奄奄一息。

賽場側,南面和北面的大門同時打開,兩隊雜色角鬥士進入場中。南面的領隊手持短劍,依照順序,割下瀕死的巨人頭顱。

這些巨人角鬥士的屍體同樣能賣錢,而且是角鬥士商人重要的財源之一。不知道從什麼時候起,白人一直相信把巨人殺死,然後烘乾,碾壓成粉末,混在酒裡服用,是世界上最高的強身神藥。尤其是在男女那種事情方面,有着神奇的特殊效果。

伊麗莎白靜靜地坐着,看着黑人角鬥士緩慢且故意賣弄的動作。看得出來他不喜歡巨人,更多的還是故意在觀衆面前示好,畢竟接下來就是雜色奴隸角鬥,觀衆是決定獲勝者是否能得到自由的關鍵羣體。

很快,只剩下最後一個瀕死的巨人。

“滾!”他呻吟着發出單音節。

伊麗莎白在磐石城漁村呆了很久,她熟悉這種語言,清楚它的意義。

黑人角鬥士聽不懂,他獰笑着,用力將短劍插進巨人肩膀,從側面緩慢切割,這樣做能最大限度帶來痛苦,死亡也隨之變成一種奢侈。

“……啊!”巨人的手腳被其他雜色角鬥士按住,無法掙扎,發出撕心裂肺的慘叫。

他最後的話語尤其可怕。

“總有一天……我……我們的人……神靈……會……殺光你們!”

他拼盡最後的力氣,爆發出劇烈狂吼。

競技場設計得很巧妙,音波可以傳遞到貴賓席的每一個包廂,不會受到對面觀衆席的喧譁影響。

伊麗莎白渾身一震,她眼前浮現出那個期盼已久,英俊高大的身影。

那是我的主人,我的王。

巨人死了。

黑奴角鬥士拎着他碩大的頭顱,環繞賽場一週。黑亮油滑的臉上滿是得意,彷彿鮮血淋漓的人頭代表了赫赫戰功。

貝爾託尼琪也在笑,忘憂粉的效果在她身上體現出來,笑得頗爲癲狂,看起來有些傻。

“親愛的,你聽到那個巨人臨死前說的話了嗎?”她摟着伊麗莎白的肩膀,“格格格格”笑個不停:“真難聽,發音好奇怪,聽起來像豬叫。”

伊麗莎白微笑着回了一句,聲音壓得很低,充滿了譏諷:“你現在看起來像只母雞,最下賤,最放蕩的那種。”

“是嗎?哈哈哈哈……你說得沒錯,我是一隻快樂的小母雞,哈哈哈哈!”忘憂粉擾亂了大腦,貝爾託尼琪完全不明白這些話的意思。

……

大陸北方,牛族領地,雷牛部,雷角城。

最寒冷的日子已經過去,地面積雪開始融化,再過一段時間,天氣就會全面轉暖。

在一隊王室騎兵的護衛下,尊貴的客人進入了雷角城。

天浩帶着一羣大小官員,把二王子牛偉方迎進了大殿。

接到大國師書信的時候,天浩很意外,他完全沒有想到牛偉方會來這裡視察。

第五百五八節 北方慘狀第一百零五節 牡鹿族第五百七六節 用我們的錢第四百九十節 步兵衝鋒第二百九五節 我買了他們第四百六九節 截斷第九十五節 養雞場第三百七八節 追求與希望第五百一五節 聖女計劃第七十節 公平第一百一六節 我想起來了第六十七節 敵人第二百九一節 機關算盡第二百零六節 政治第八十節 戀舊的女人第五百八六節 盟友第二十一節 凍結第三百一十節 忘憂粉第三百四七節 小狼狗第一百八三節 赤鼻第二十九節 宴請第三百八六節 龍族使者第四百八二節 反手一刀第一百三五節 風一般的消息第四百四四節 汝之血肉,吾之身軀第三百一六節 北面之敵第一百七八節 負分第二百九三節 行刑第五百四七節 詭異的子爵第五百一二節 勝第三十一節 純潔的友誼第一百九三節 戰爭計劃第二十四節 泥炭和煤炭第十九節 海中巨獸第四百零四節 維都第四百六三節 計劃,登陸第四十二節 跌價第一百六九節 糧食與棉花第三百七十節 奴隸的要求第一百一七節 最後的古代人第一百八九節 房屋擁有權的最終解釋第四百六六節 損失慘重第二百二四節 權力的解釋第一百三十節 賣命者的價值第二百六二節 老友記第二百九十節 你沒資格當族長第三百零七節 迅猛龍第四百八六節 分配合約第三百五八節 對質第三百四二節 老子要打仗,你出兵和糧第五百五六節 破城第三百九十節 肥料第八十四節 流言第一百八四節 “難民”第四百三八節 對貴族的處理第五百四三節 莫倫特郡第八十九節 沒有戰利品第四百七七節 進攻要塞第三百五七節 開城第五百四二節 皇帝萬歲第五百三二節 內亂先兆第一百二十節 父與子第三百七六節 詭異第二十六節 上繳額度第二百八一節 心狠手辣第一百八九節 房屋擁有權的最終解釋第三百九七節 純度第五百六八節 危機第四百二七節 內亂第七十節 公平第二百八八節 釋懷第四百二十節 民心,軍心第九節 沒有傷口的熊第五百八十節 暴民領地第四百五八節 預定戰場第三百七二節 覲見第一百五四節 請客吃飯第四百八一節 養狗的開銷第八十五節 小說,故事第三百四二節 老子要打仗,你出兵和糧第四百六五節 軍港第二百零五節 指責第四百零四節 維都第一百八四節 “難民”第二百三五節 加入後的待遇第八十八節 俘虜第三百九四節 教皇第三百零八節 是你做的第四百九七節 給孩子的福利第二十一節 凍結第二百六四節 悍不畏死第四百六五節 軍港第七十九節 後手第一百四六節 方谷城第三十六節 密議者第三百二十節 三族聯盟第一百六五節 人工降雨第一百七七節 交出你的寨子第二百八九節 悲思第三百七二節 覲見