第37節 洪水猛獸

bookmark

雲燁沒有按照李泰腦殘的想法在蜀道上狂奔,安全到達長安纔是最重要的事情,本來打算走的很隱秘,但是那些吐蕃人一路上總是不斷地唱歌,這讓人非常的頭疼。

龐匙兒也不阻止,坐在馬車裡帶着一種聖潔的笑容看着這些一路歡歌的吐蕃人,問過領路的雲家商隊頭領才知道,他們就是這樣從鬆州一路唱道秦嶺的。

都說吐蕃人是最靠近太陽的種族,心地純潔的就像冰雪一樣,當然,一個什麼都不懂的孩子殺起人來纔會更加的讓人毛骨悚然。

快樂,就是龐匙兒一心想帶給這個種族的東西,休憩的時候,龐匙兒也會和那些吐蕃人一起圍着火堆跳舞,只有雲燁和李泰兩個人,就像兩個傻瓜一樣蹲在一邊看。

聰明和愚蠢這是相對而言的,雲燁認爲這些吐蕃人其是就是一羣賣國賊,在出賣吐蕃人,在毀掉吐蕃的文化,但是在他們看來,自己是在追求快樂,追求最純潔的快樂,祿東贊帶着吐蕃最強悍的武士在雪域高原橫行,徵收沉重的賦稅,搶奪他們本來就不多的青稞和牛羊,這讓他們不快樂,所以就要站在王妃的一邊,打倒祿東贊,推翻祿東讚的暴政,他們寧願歡快的唱歌跳舞,也不願意餓着肚子享受武士的榮光。

他們能接觸到的就是自己的族羣,最多能見到威嚴的族長,在青天底下放聲高歌,在綠草如茵的草地上盡情的嬉戲,關心自己的青稞長勢,關心自己的牛羊是否肥壯,對他們來說這些纔是自己的全部,至於家國這樣的東西,是祿東贊他們這些人提出來的,是英雄就該和最恐怖的惡魔作戰,是豪傑就該去殺死山谷裡不散的怨靈,殺人,纔是真正的懦夫行爲。

雲燁的面頰抽搐的厲害,李泰的乾笑也越發的無趣,

“匙兒,這就是你的教義?我總覺得那裡不太對,整天唱歌,整天跳舞,整天的男人追逐女人?享受自己的青稞,享受自己的牛羊,享受自己的愛情?不考慮兇惡的強盜?不考慮敵國的入侵?也不考慮天災人禍?”

“爲什麼要考慮?人難道就不該生活的快樂一些嗎?人難道就不能追求自己心愛的人兒嗎?人難道就不能享受自己的勞動果實嗎?

上古時期,我們難道不就是這麼生活的麼?生亦何歡,死亦何苦?我們的祖先不就是赤裸着身體追逐獵物,吃飽了之後,不就是圍着火堆跳舞唱歌的嗎?夜深了不就是圍着火堆繁衍生息的嗎?我們爲什麼要改變?

有人死了,我們用歌聲送他們離開,有人降生了,我們也用歌聲歡慶他的到來,至於你說的家國之念,那都是帝王將相強加給我們的,我們天生就是自由的,土地是我們的,青草是我們的,陽光是我們的,生命也是我們的。如果有敵人,那就說明我們的教義沒有傳播給那些可憐的人,等到他們明白我們的教義之後,就會放下武器,和我們一起縱情高歌,縱情舞蹈。”

龐匙兒用詩一樣的語言,在向雲燁李泰宣揚她的教義,聽得雲燁和李泰汗流浹背,惶恐不已,因爲她說的不是玩笑話,看着那些無憂無慮的吐蕃人,他們真的好像非常的快樂。

龐匙兒的外貌太具有欺騙性了,雲燁和李泰倆個人眼睜睜的看着自己的部下,這幾天已經變得能歌善舞,自古秦兵耐苦戰,秦人死不旋踵的鋼鐵意志居然經不起幾首胡編亂造的歌,幾曲隨意扭動的舞蹈的侵蝕,還沒到關中,大唐的武士們就已經大方的把自己橫刀交給吐蕃人拿去切割羊肉!以前他們手裡的橫刀尊貴無比,老婆亂動一下說不定都能招來一頓臭揍,更不要說把自己珍逾性命的武器送給別人插上肉放在火堆上烤!

“燁子,你確定要把這個鬼女人帶到長安?他們是瘟疫啊,如果任由龐匙兒在長安宣傳教義,這就太恐怖了,咱們唐人要比吐蕃人更喜歡教義裡描述的生活,想想看啊,和尚們只是空口白牙的說信佛可以求得來世,天下間信佛的人就已經數不勝數,如果讓這個女人站在大街上開始宣傳教義,今生快樂,來世依然快樂,世世代代都快樂,而且這種快樂時看得見,摸得着的,再加上還有一個長得像天仙的妖女,老天爺啊,大唐的基業非垮了不可,也不知道祿東贊是如何忍受這些人的。

我越來越覺得祿東贊急匆匆的去攻打尼泊爾和天竺,其實是爲了逃跑,而不是爲了拓土開疆,這些光知道傻樂的蛀蟲,估計已經把雪域高原毀掉了吧?”

雲燁都不知道該如何來回答李泰的問話,痛苦會傳染,事實上快樂的傳染性更加的強烈,如果一個民族成了一個快樂的民族,這個民族基本上就離完蛋不遠了。

快樂就像蜜糖一樣,天然就有讓人迷醉的神奇魔力,在遙遠的古代,甜蜜就代表着快樂,人喜歡甜蜜是天性,同理之下,人喜歡快樂也是他孃的天性!

寒轍的教義還是雲燁教給他的,當初也沒有當成一回事,誰知道十年的光陰那些胡說八道的教義就能在吐蕃高原上形成一股風潮,吐蕃的王娶了比他大了二十歲的女人,這說明什麼?只能說明龐匙兒的影響力實在是太大了,只有神和人的結合,纔會讓人忘記神的年齡,就像董永和七仙女,劉彥昌和三聖母,明明七仙女和三聖母雖然都披着一張美女的皮,都已經是老的不能再老的老婆娘,在民間的傳說裡,她們和年輕的小夥子相愛,卻沒有絲毫的違和感,只會讓其他人產生淡淡的羨慕之情!這是見了鬼了。

一羣快樂的人簇擁着兩個不快樂的人走在回京的路上,李泰想要追求快樂的心是假的,他的心裡其實是非常苦澀的,如果真的想要快樂,早就加入這支快樂的大軍裡去了,如果不是顧忌到雲燁,龐匙兒哪怕寬衣解帶也會讓李泰快樂起來。

別人越是快樂,他們倆個人就越是痛苦,眼看就要出了秦嶺,雲燁堅持認爲,龐匙兒應該住到雲家去,禍害雲家的人就足夠了,不能住到驛館裡禍害別的大唐人,他們是瘟疫,需要進行隔離,當然,變態的雲家人,一定會對這些人產生足夠的抗體,因爲雲家人就已經夠快樂的了。

隨同雲燁去嶽州的家將全部被送去了酒坊,在那裡他們的快樂一定沒有施展的餘地,雲家的幾位老家臣,會把他們身上的武士熱血找回來的,唱歌跳舞?在雲家的酒坊裡放個屁都需要獲得老家臣的首肯,尤其那幾個從玄甲軍裡退役的老家臣,更是變態中的變態。

小武在第一時間衝到了雲家,找到了住在魔姬院子裡的龐匙兒,多餘的話一句都沒有,拎起茶壺就劈頭蓋腦的砸了過去。

女人打架一個男人蹲在邊上看不太好,雲燁長嘆一聲,就關上門走了出去,小武這些年雖然已經是三個孩子的母親,但是武功卻從來沒有放下過,不能和小苗比,打龐匙兒估計還是沒有問題,這是陳年的舊賬,總還是需要清算的。不過龐匙兒是寒轍的妹子,估計也不是一個好惹的主,變態家族出來的,總會有些壓箱子的本事的。

魔姬聽着自己院子裡傳來的廝打聲,端着一簸箕玉米粒在喂自己的六爻雞,六隻大公雞如今已經長得足有半人高,旺財早就已經已經放棄了復仇,如今連這片院子來都不來,隔着花園的矮牆探着頭看正在和魔姬說話的雲燁。

“邪教啊!侯爺!甜蜜的東西當然讓人迷醉,十丈軟紅其樂逍遙,聲色娛人雖說下乘一些,效果卻非常的顯著,都說美人窩就是英雄冢,您吧這個妖女送進皇宮,到底會產生什麼樣的後果太難以預料了,李家的人天生就好色如命,從李淵到李世民都是如此,越是雄才大略的英主,慾望就越發的強烈,龐匙兒這樣的女人對皇帝那樣的男人有着致命的誘惑力,您現在還以爲烽火戲諸侯之類的故事是傳說嗎?早年間老身打算將小武培養成那樣的女人送進皇宮,見您對這樣的事情極度厭煩才無奈作罷,否則,小小的長孫無忌怎麼能讓侯爺如此的煩心?

龐匙兒是白石宮的人,白石宮的人天生就是瘋子,您知道完美到極致之後會產生什麼樣的後果嗎?”

雲燁搖搖頭,對於這一點,魔姬是真正的宗師。

“毀滅!就是毀滅!不會錯的!不管從天意還是到人意都是這樣的,所以天尚不全,遁去的一無跡可尋,這都是有道理的。

白石宮的人以前可能還沒有這樣的心態,但是現在不同了,他們在用宗教欺騙吐蕃人的時候,那些被影響的吐蕃人反過來也會影響他,雖然很輕微,但是日積月累之下,最瘋狂的恐怕就是地位最高的那一個,所以啊,您不要看這個女人說話很有條理,思維清晰,其實她已經瘋了。

第12節 求和第36節 痛苦和希望第62節 年禮第8節 雲府夜宴(1)第16節 流民入城疏第34節 弩兵第14節 **第49節 老邁的杜如晦第十二三生石有這東西四章第53節 李二的夢想第17節 最後通牒?第11節 雲府夜宴(4)第38節 乘龍第39節 皇家不講理啊第39節 回家的待遇第27節 火着的過份了第32節 倒黴的女人五十六節 雙喜連擊第33節 轉移視線第15節 丟不得的南海第37節 白玉京的呼喚第17節 李二的第一次高麗戰爭第21節 小問題第24節 烽火高麗第39節 蔚藍色的嚮往第48節 會跑的石獅子第2節 必須有墊背的第60節 黃鼠的筏子第37節 又被騙了第10節 我幹掉了自己的大帥第19節 利齒第48節 祭祀第46節 李承乾的新要求第5節 春風散第36節 曲卓的故事第3節 暗道第32節 神仙的煩惱第31節 老漢問政第24節 雲大小姐力破三軍第25節 大目標下的小犧牲第17節 木秀於林第59節 長安半球試驗第21節 老何的大生意第41節 賢妻良母第28節 開胸懷第55節 你是一個狠心的人第53節 一線曙光不死的活人幽冥界中第36節 誘騙第14節 遠山第20節 雲壽長大了第26節 人人都是御史第56節 女子書院的美男子第50節 試驗田第40節 羞憤欲死第47節 排毒第49節 腳步不要停下第29節 商業移民第16節 你昨晚和誰睡的?第64節 苦囚第42節 小武的枷鎖第6節 李恪的忠告第34節 彷徨第25節 高麗人第21節 大開發第8節 小武姐姐是妖怪第9節 李義府的報復第25節 不見塵囂第35節 蕭皇后第34節 跑起來啊火車第53節 長子嫡孫第43節 又一座名山完蛋了第39節 古墓最後的求票單張第43節 活死人?第34節 癡人說夢第45節 不知所謂的黑風第39節 耐旱植物第6節 李恪的忠告第37節 射鵰手第31節 惹不起,那就走第5節 荒涼的城第5節 兩個有潔癖的人第5節 拔一毛利天下第27節 認親第29節 龐準的買賣第53節 繁榮的高句麗商業第59節 少女之心第23節 倒黴的張亮第41節 崩潰第40節 做惡人第66節 孤注一擲第12節 掃把星來了第2節 故地重遊第25節 餐前小遊戲第10節 撞到鐵板第44節 未到家門已亂心第23節 平淡的禪讓第30節 信念和現實第11節 辛月發威(一)